A1 Collocation Neutral

موسیقی گوش دادن

musiqi goosh dadan

To listen to music

Bedeutung

To hear musical sounds.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Iranian culture, 'Musiqi-ye Sonati' (Traditional Music) is often listened to in a meditative state. It is common to see people close their eyes while listening. Younger Iranians heavily use Western loanwords like 'Playlist' and 'Podcast' alongside this phrase. In Tehran, 'gush dādan' can sometimes be shortened to just 'gush kardan' in very fast, casual speech.

🎯

Use 'be'

Always use the preposition 'be' if you mention the specific artist or song name.

⚠️

Verb Position

Don't let English habits put 'gush dādan' in the middle of the sentence. It must be at the end!

Bedeutung

To hear musical sounds.

🎯

Use 'be'

Always use the preposition 'be' if you mention the specific artist or song name.

⚠️

Verb Position

Don't let English habits put 'gush dādan' in the middle of the sentence. It must be at the end!

💬

Informal 'Ahang'

In 90% of casual conversations, Iranians say 'āhang' instead of 'musiqi'.

Teste dich selbst

Which verb correctly completes the sentence: 'من هر روز موسیقی ____.'

من هر روز موسیقی ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: گوش می‌دهم

'Gush midaham' is the only verb that makes sense with music.

Fill in the missing part of the compound verb.

او به رادیو ____ می‌دهد.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: گوش

The phrase is 'gush dādan' (to give ear).

Complete the response.

A: داری چه کار می‌کنی؟ B: دارم موسیقی ____ ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: گوش می‌دم

This is the informal present continuous form.

Match the phrase to the context.

When you are intentionally putting on a CD, you say:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: موسیقی گوش می‌دهم

Intentional listening requires 'gush dādan'.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Which verb correctly completes the sentence: 'من هر روز موسیقی ____.' Choose A1

من هر روز موسیقی ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: گوش می‌دهم

'Gush midaham' is the only verb that makes sense with music.

Fill in the missing part of the compound verb. Fill Blank A1

او به رادیو ____ می‌دهد.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: گوش

The phrase is 'gush dādan' (to give ear).

Complete the response. dialogue_completion A2

A: داری چه کار می‌کنی؟ B: دارم موسیقی ____ ____.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: گوش می‌دم

This is the informal present continuous form.

Match the phrase to the context. situation_matching A1

When you are intentionally putting on a CD, you say:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: موسیقی گوش می‌دهم

Intentional listening requires 'gush dādan'.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

6 Fragen

It is neutral, but 'āhang' is more common in daily casual speech.

Yes, it is understood and used, but 'gush dādan' is the 'textbook' correct version.

Use the continuous form: 'Dāram musiqi gush midam'.

'Muzik' is a direct loanword from English/French used by younger generations; 'musiqi' is the standard Persian word.

No, Persian doesn't use 'the' or 'a' in this general context.

Yes, it's a very common and friendly social interaction in Iran.

Verwandte Redewendungen

🔗

آهنگ زدن

similar

To play a song (on an instrument)

🔗

زمزمه کردن

builds on

To hum

🔗

لذت بردن

similar

To enjoy

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!