Bedeutung
The act of having the midday meal.
Kultureller Hintergrund
Lunch is the primary meal. Offices and shops often close for a few hours in the afternoon to allow people to go home and eat with their families. In the business world, 'naahaar khordan' is a key time for networking. Many deals are discussed over a plate of Chelo Kabab. If you are at someone's house near noon, they will insist you stay for lunch. This is part of the 'Ta'arof' culture. During the month of Ramadan, 'naahaar khordan' in public is prohibited as people fast from dawn to sunset.
Drop the 'Ra'
When talking about the general act of eating lunch, don't use the object marker 'ra'. Just say 'naahaar khordan'.
The Ta'arof Rule
If someone asks you to eat lunch, say 'No, thank you' (Mamnoun) at least once before accepting.
Bedeutung
The act of having the midday meal.
Drop the 'Ra'
When talking about the general act of eating lunch, don't use the object marker 'ra'. Just say 'naahaar khordan'.
The Ta'arof Rule
If someone asks you to eat lunch, say 'No, thank you' (Mamnoun) at least once before accepting.
Verb Shortening
In Tehran, 'میخورم' (mikhoram) is often pronounced with a very short 'o', almost like 'mikharam' but not quite.
Ramadan Awareness
Be careful using this phrase in public during Ramadan in Islamic countries.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'khordan'.
من الان دارم ناهار ________.
The sentence uses 'الان' (now) and 'دارم' (am), indicating the present continuous tense.
Which sentence is the most polite way to ask a guest if they want lunch?
کدام جمله مودبانهتر است؟
'Meyl dashtan/kardan' is the formal/polite alternative to 'khordan'.
Match the Persian phrase with its English meaning.
Match the following:
These are basic variations of the phrase.
Complete the dialogue.
علی: سارا، گرسنه هستی؟ سارا: بله، خیلی. علی: پس بیا با هم ________.
Since they are hungry and it's implied to be during the day, 'naahaar khordan' is the most logical choice.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Meal Times in Iran
Aufgabensammlung
4 Aufgabenمن الان دارم ناهار ________.
The sentence uses 'الان' (now) and 'دارم' (am), indicating the present continuous tense.
کدام جمله مودبانهتر است؟
'Meyl dashtan/kardan' is the formal/polite alternative to 'khordan'.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are basic variations of the phrase.
علی: سارا، گرسنه هستی؟ سارا: بله، خیلی. علی: پس بیا با هم ________.
Since they are hungry and it's implied to be during the day, 'naahaar khordan' is the most logical choice.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNot really. It implies a full meal. For a snack, use 'miyan-vaadeh khordan'.
Persian does not have grammatical gender, so it's neutral!
Use the present continuous: 'Daaram naahaar mikhoram'.
Usually rice (Chelo) with a stew (Khoresh) or Kebab.
It's not rude, but it's very casual. Don't use it with your boss.
No, that sounds very unnatural. Always use 'khordan' or 'sarf kardan'.
You say 'Noosh-e jan!', which means 'May it be a delight to your soul'.
Usually a bit later, between 1 PM and 3 PM.
Say 'Befarmaayid naahaar' (Please come for lunch).
It means the food itself, but 'sa'at-e naahaar' means lunch time.
Verwandte Redewendungen
صبحانه خوردن
similarEating breakfast
شام خوردن
similarEating dinner
عصرانه خوردن
similarHaving an afternoon snack
سفره انداختن
builds onSetting the table/cloth
نوش جان کردن
specialized formTo consume (very polite)