A1 Collocation Neutre

ناهار خوردن

nahar khordan

To eat lunch

Signification

The act of having the midday meal.

🌍

Contexte culturel

Lunch is the primary meal. Offices and shops often close for a few hours in the afternoon to allow people to go home and eat with their families. In the business world, 'naahaar khordan' is a key time for networking. Many deals are discussed over a plate of Chelo Kabab. If you are at someone's house near noon, they will insist you stay for lunch. This is part of the 'Ta'arof' culture. During the month of Ramadan, 'naahaar khordan' in public is prohibited as people fast from dawn to sunset.

💡

Drop the 'Ra'

When talking about the general act of eating lunch, don't use the object marker 'ra'. Just say 'naahaar khordan'.

💬

The Ta'arof Rule

If someone asks you to eat lunch, say 'No, thank you' (Mamnoun) at least once before accepting.

Signification

The act of having the midday meal.

💡

Drop the 'Ra'

When talking about the general act of eating lunch, don't use the object marker 'ra'. Just say 'naahaar khordan'.

💬

The Ta'arof Rule

If someone asks you to eat lunch, say 'No, thank you' (Mamnoun) at least once before accepting.

🎯

Verb Shortening

In Tehran, 'می‌خورم' (mikhoram) is often pronounced with a very short 'o', almost like 'mikharam' but not quite.

⚠️

Ramadan Awareness

Be careful using this phrase in public during Ramadan in Islamic countries.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'khordan'.

من الان دارم ناهار ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : می‌خورم

The sentence uses 'الان' (now) and 'دارم' (am), indicating the present continuous tense.

Which sentence is the most polite way to ask a guest if they want lunch?

کدام جمله مودبانه‌تر است؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : آیا ناهار میل دارید؟

'Meyl dashtan/kardan' is the formal/polite alternative to 'khordan'.

Match the Persian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ناهار خوردم -> I ate lunch; بیا ناهار بخوریم -> Let's eat lunch; ناهار چی داریم؟ -> What do we have for lunch?; ساعت ناهار -> Lunch time

These are basic variations of the phrase.

Complete the dialogue.

علی: سارا، گرسنه هستی؟ سارا: بله، خیلی. علی: پس بیا با هم ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ناهار بخوریم

Since they are hungry and it's implied to be during the day, 'naahaar khordan' is the most logical choice.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Meal Times in Iran

صبحانه
7-9 AM Breakfast
ناهار
1-3 PM Lunch
شام
8-10 PM Dinner

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'khordan'. Fill Blank A1

من الان دارم ناهار ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : می‌خورم

The sentence uses 'الان' (now) and 'دارم' (am), indicating the present continuous tense.

Which sentence is the most polite way to ask a guest if they want lunch? Choose A2

کدام جمله مودبانه‌تر است؟

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : آیا ناهار میل دارید؟

'Meyl dashtan/kardan' is the formal/polite alternative to 'khordan'.

Match the Persian phrase with its English meaning. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ناهار خوردم -> I ate lunch; بیا ناهار بخوریم -> Let's eat lunch; ناهار چی داریم؟ -> What do we have for lunch?; ساعت ناهار -> Lunch time

These are basic variations of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

علی: سارا، گرسنه هستی؟ سارا: بله، خیلی. علی: پس بیا با هم ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ناهار بخوریم

Since they are hungry and it's implied to be during the day, 'naahaar khordan' is the most logical choice.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Not really. It implies a full meal. For a snack, use 'miyan-vaadeh khordan'.

Persian does not have grammatical gender, so it's neutral!

Use the present continuous: 'Daaram naahaar mikhoram'.

Usually rice (Chelo) with a stew (Khoresh) or Kebab.

It's not rude, but it's very casual. Don't use it with your boss.

No, that sounds very unnatural. Always use 'khordan' or 'sarf kardan'.

You say 'Noosh-e jan!', which means 'May it be a delight to your soul'.

Usually a bit later, between 1 PM and 3 PM.

Say 'Befarmaayid naahaar' (Please come for lunch).

It means the food itself, but 'sa'at-e naahaar' means lunch time.

Expressions liées

🔗

صبحانه خوردن

similar

Eating breakfast

🔗

شام خوردن

similar

Eating dinner

🔗

عصرانه خوردن

similar

Having an afternoon snack

🔗

سفره انداختن

builds on

Setting the table/cloth

🔗

نوش جان کردن

specialized form

To consume (very polite)

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !