alemán
alemán en 30 secondes
- Alemán refers to anything from Germany, including the language and its people.
- It changes to 'alemana' (fem), 'alemanes' (masc pl), and 'alemanas' (fem pl).
- In Spanish, you do not capitalize 'alemán' unless it starts a sentence.
- The written accent on the 'á' is only present in the masculine singular form.
The word alemán is a fundamental descriptor in the Spanish language, serving primarily as an adjective to denote anything originating from or related to Germany. Whether you are discussing a person's nationality, the linguistic properties of the German language, or the cultural exports of the country, this is the term you will employ. It is essential to understand that in Spanish, unlike in English, adjectives of nationality and the names of languages are not capitalized unless they start a sentence. Therefore, you will write alemán with a lowercase 'a'. This word is versatile, acting as both a noun (referring to a German man or the German language) and an adjective.
- Nationality
- Used to describe a male person from Germany. Example: 'Mi vecino es alemán'.
- Language
- The name of the language spoken in Germany, Austria, and parts of Switzerland. Example: 'Estudio alemán en la escuela'.
- Origin
- Attributive use to describe products or concepts. Example: 'La cerveza alemana es famosa'.
In social contexts, calling someone alemán is straightforward and neutral. It carries no inherent positive or negative connotation beyond the factual description of their origin. In Spain, particularly in coastal areas like Mallorca or the Canary Islands, the word is frequently heard due to the high volume of German tourists. You might hear locals referring to 'el turismo alemán' or 'los residentes alemanes'. Understanding this word is a gateway to discussing European geography, international business, and cultural diversity within the Spanish-speaking world.
El ingeniero alemán diseñó este motor con mucha precisión.
Historically, the term derives from the 'Alamanni', a confederation of Germanic tribes. This historical root is shared with the French 'allemand'. In modern Spanish, the word is ubiquitous in news reports concerning the European Union, where Germany plays a central role. Phrases like 'el gobierno alemán' (the German government) or 'la economía alemana' (the German economy) are staples of journalistic Spanish. Even in literature and philosophy, you will encounter references to 'el idealismo alemán' or 'la literatura alemana', highlighting the deep intellectual ties between the Hispanic and Germanic worlds.
Me gusta mucho el pan alemán porque es muy nutritivo.
When using alemán to refer to the language, it is almost always preceded by the masculine article 'el'. For instance, 'El alemán es un idioma difícil pero lógico'. However, when used as an adjective modifying a feminine noun, it changes to 'alemana'. For example, 'una empresa alemana'. This grammatical agreement is a common hurdle for English speakers who are used to the invariant word 'German'. Mastery of 'alemán' requires constant attention to the gender and number of the noun it accompanies, ensuring that you say 'alemanes' for a group of men or a mixed group, and 'alemanas' specifically for a group of women.
¿Conoces a algún alemán que hable español perfectamente?
The syntax of alemán follows the standard Spanish rules for adjectives of nationality. Its placement is typically after the noun it modifies. This is a significant difference from English, where we say 'the German car', whereas in Spanish we say 'el coche alemán'. This positioning emphasizes the quality of being German as a distinguishing characteristic of the noun. If you place it before the noun, which is rare, it takes on a more poetic or emphatic tone, but for everyday communication, always place it after.
- Masculine Singular
- Ends in -án with an accent. Example: 'Un turista alemán'.
- Feminine Singular
- Ends in -ana, no accent. Example: 'Una científica alemana'.
- Masculine Plural
- Ends in -anes, the accent is dropped. Example: 'Los coches alemanes'.
One of the most frequent uses of alemán is with the verb ser to indicate nationality. 'Él es alemán' translates to 'He is German'. Note that we do not use an article here unless we are adding an additional adjective (e.g., 'Él es un alemán muy simpático'). When referring to the language, 'alemán' acts as a masculine noun. 'Hablo alemán' (I speak German) or 'El alemán es complejo' (German is complex). It is important to distinguish between 'estudiar alemán' (studying the language) and 'estudiar a un alemán' (studying a German person), as the latter uses the personal 'a'.
La filosofía alemana ha influido en todo el pensamiento occidental.
In more advanced constructions, alemán can be used in comparative sentences. 'Este vino es tan bueno como el alemán' (This wine is as good as the German one). Here, 'el alemán' functions as a nominalized adjective, where the noun (vino) is understood from the context. You will also see it in compound adjectives, though less frequently, such as 'franco-alemán' (French-German), used to describe bilateral relations or border regions. In these cases, the first part usually ends in 'o' and the second part agrees with the noun: 'la frontera franco-alemana'.
¿Prefieres el chocolate suizo o el chocolate alemán?
Finally, consider the use of alemán in idiomatic or specific cultural expressions. While not as common as 'hacerse el sueco' (to pretend not to understand), you might encounter terms like 'pastor alemán' (German Shepherd). In this instance, 'alemán' is an integral part of the breed's name. In academic writing, you might see 'lengua alemana' instead of just 'alemán' to provide a more formal tone. Whether you are ordering a 'salchicha alemana' at a fair or discussing 'la unificación alemana' in a history class, the word remains a stable and essential part of your descriptive vocabulary.
Muchos científicos alemanes ganaron el Premio Nobel el siglo pasado.
In the real world, the word alemán resonates through various spheres of daily life in Spanish-speaking countries. One of the most common places you will hear it is in the tourism sector. Spain is a top destination for German travelers, and in places like the Balearic Islands, you will see signs in Spanish, Catalan, and alemán. Shopkeepers and waiters often ask, '¿Es usted alemán?' (Are you German?) or '¿Habla alemán?' (Do you speak German?). This makes the word part of the essential vocabulary for anyone working in hospitality or traveling in these regions.
- In the News
- Frequent mentions of 'la canciller alemana' or 'el parlamento alemán' regarding EU politics.
- In Sports
- Commentators discussing 'el fútbol alemán' or 'la selección alemana' during the World Cup.
- In Commerce
- Advertisements for 'tecnología alemana' as a mark of high quality and reliability.
In the business world, especially in Mexico, Argentina, and Chile, there are numerous 'empresas alemanas' (German companies) such as Volkswagen, Siemens, or Bayer. Employees and job seekers frequently use the word when discussing their workplace or the language skills required for a position. You might hear a colleague say, 'Tenemos una reunión con los socios alemanes mañana' (We have a meeting with the German partners tomorrow). Here, the word signifies a professional context where precision and international cooperation are key.
El mercado alemán es fundamental para las exportaciones españolas.
Education is another prime location for this word. Many Spanish students choose alemán as their second foreign language after English. In universities, you will hear students talk about their 'clase de alemán' or their desire to go on an Erasmus exchange to an 'universidad alemana'. The word is associated with academic rigor and the opportunity to access a vast body of scientific and philosophical literature in its original tongue. If you visit a 'Colegio Alemán' (German School) in cities like Madrid, Bogotá, or Santiago, you'll hear the word used constantly to define the institution's identity.
Aprendí a tocar el piano con un profesor alemán muy estricto.
Finally, in the kitchen and at social gatherings, alemán pops up when discussing food and drink. 'Cerveza alemana' is a global standard, and you'll find it on many menus. You might also hear about 'ensalada alemana' (often a potato-based salad) or 'repostería alemana' (German pastries). During the 'Oktoberfest' celebrations that have become popular in many Spanish cities, the word is everywhere, from the music to the attire. Whether in a formal news broadcast or a casual conversation about dinner plans, alemán is a word that connects the Spanish speaker to the heart of Europe.
La precisión de ese reloj alemán es simplemente increíble.
One of the most frequent mistakes English speakers make when using alemán is capitalization. In English, we always capitalize 'German'. In Spanish, however, adjectives of nationality and names of languages are written in lowercase. Writing *Alemán in the middle of a sentence is a clear sign of an English-influenced error. Always remember: 'Hablo alemán' and 'Soy alemán', with a small 'a'. This rule applies to all nationalities in Spanish, so it is a good habit to form early in your learning journey.
- The Plural Accent
- Incorrect: *alemánes. Correct: alemanes. The accent is removed in the plural.
- Gender Agreement
- Incorrect: *la mujer alemán. Correct: la mujer alemana. Adjectives ending in 'n' add 'a'.
- Capitalization
- Incorrect: *el idioma Alemán. Correct: el idioma alemán.
Another common pitfall involves the plural form alemanes. In Spanish, words ending in a consonant usually add '-es' to form the plural. When alemán becomes alemanes, the stress stays on the same syllable ('ma'), but because that syllable is now the penultimate one and ends in 's', the written accent mark is no longer required by the rules of Spanish orthography. Many students mistakenly keep the accent, writing *alemánes, which is incorrect. Conversely, the feminine plural alemanas also does not have an accent.
Muchos estudiantes escriben alemanes con acento por error.
Gender agreement is also a source of confusion. For most adjectives ending in a consonant, the masculine and feminine forms are the same (e.g., 'un hombre joven', 'una mujer joven'). However, adjectives of nationality ending in a consonant are an exception: they add an '-a' for the feminine form. Therefore, 'un hombre alemán' becomes 'una mujer alemana'. Students often forget this and use alemán for both genders. Similarly, when describing a group of women, you must use alemanas, not alemanes.
Esa turista alemana está buscando la catedral.
Lastly, be careful with the use of the definite article. While in English we say 'I speak German', in Spanish we can say 'Hablo alemán' (without the article) or 'El alemán es difícil' (with the article when it's the subject). A common mistake is to always include or always omit the article based on English patterns. Additionally, don't confuse alemán with Alemania (the country). You might hear a beginner say *Soy de alemán instead of Soy de Alemania or Soy alemán. Distinguishing between the person/language and the place is vital for clear communication.
No confundas el país, Alemania, con el idioma, alemán.
While alemán is the standard and most frequent word, Spanish offers several synonyms and related terms that carry different nuances or are used in specific contexts. Understanding these can enrich your vocabulary and help you understand more formal or literary texts. The most common alternative is germano. While it can be used interchangeably with alemán in many cases, it often feels slightly more formal or historical. It refers to the Germanic tribes or the broader Germanic culture.
- Germano / Germana
- Often used in journalism to avoid repeating 'alemán'. Example: 'Las tropas germanas'.
- Teutón / Teutona
- Frequently used in sports commentary. Example: 'El equipo teutón domina el campo'.
- Germánico
- Relates to the language family or ancient history. Example: 'Las lenguas germánicas'.
Another interesting term is teutón. Originally referring to the Teutones (an ancient tribe), it is now used colloquially or in sports journalism as a synonym for German. You might hear a commentator say, 'La furia teutona' when describing the German national football team. It sounds a bit more vigorous and traditional than the neutral alemán. However, you wouldn't typically use teutón to describe a language or a technical product; it's more about the people or the spirit of the nation.
El pueblo germano tiene una historia muy rica y compleja.
For linguistic discussions, germánico is the precise term. While 'alemán' is a specific language, 'las lenguas germánicas' is the family that includes German, English, Dutch, and Scandinavian languages. If you are talking about the roots of a word, you would say it has a 'origen germánico'. Using 'alemán' in this context would be technically incorrect, as it would imply the word comes specifically from modern German rather than the ancient common ancestor. This distinction is crucial in academic and scientific settings.
Muchos términos jurídicos tienen un origen germánico.
Finally, it is worth mentioning that in some Latin American countries, you might encounter regional slang or nicknames for Germans, but alemán remains the respectful and standard term everywhere. In literature, you might see tudesco, an archaic word for German, but it is virtually never used in modern speech except to create a historical atmosphere. By mastering alemán and being aware of germano and teutón, you will be able to navigate both casual conversations and formal texts with ease, choosing the word that best fits the tone of your message.
La prensa deportiva suele llamar 'el gigante teutón' al Bayern de Múnich.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The word 'alemán' only refers to Germany in Spanish, French (allemand), and several other languages, while English uses 'German' (from Latin 'Germanus').
Guide de prononciation
- Stressing the first syllable like English 'GER-man'.
- Pronouncing the 'n' as a nasal vowel like in French.
- Forgetting to stress the final syllable.
- Pronouncing the 'l' as a dark 'l' (velarized).
- Treating the 'e' as a schwa sound.
Niveau de difficulté
Very easy to recognize as it resembles 'allemand' or 'Alamanni'.
Requires remembering the accent mark and the plural rule (dropping the accent).
Stress on the final syllable is key for correct pronunciation.
Clear phonetic structure makes it easy to identify in speech.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjectives of nationality ending in a consonant add -a for feminine.
alemán -> alemana
Written accents are dropped in plural if the stress rule is met.
alemán -> alemanes
Nationalities are not capitalized in Spanish.
el coche alemán (not Alemán)
Adjectives usually follow the noun in Spanish.
el pan alemán
Languages take the masculine article 'el' when they are the subject.
El alemán es útil.
Exemples par niveau
Mi amigo es alemán.
My friend is German.
Nationality adjective after the verb 'ser'.
Yo estudio alemán.
I study German.
Noun referring to a language.
Ella es alemana.
She is German.
Feminine singular form.
El profesor es alemán.
The teacher is German.
Masculine singular form.
Hablo un poco de alemán.
I speak a little German.
Language noun.
Es un libro alemán.
It is a German book.
Adjective modifying a masculine noun.
¿Eres alemán?
Are you German?
Question about nationality.
La cerveza es alemana.
The beer is German.
Adjective modifying a feminine noun.
Mis padres son alemanes.
My parents are German.
Masculine plural form, no accent.
Compré un coche alemán.
I bought a German car.
Adjective after the noun.
Las turistas son alemanas.
The tourists are German (women).
Feminine plural form.
Me gusta el pan alemán.
I like German bread.
Noun-adjective agreement.
Ellos hablan alemán muy bien.
They speak German very well.
Language noun.
Hay muchos alemanes en Mallorca.
There are many Germans in Mallorca.
Plural noun.
La capital alemana es Berlín.
The German capital is Berlin.
Feminine adjective.
Tengo una amiga alemana.
I have a German friend (female).
Feminine singular form.
Tengo un perro pastor alemán.
I have a German Shepherd dog.
Compound noun/adjective.
La economía alemana es muy fuerte.
The German economy is very strong.
Feminine noun-adjective agreement.
He visitado varias ciudades alemanas.
I have visited several German cities.
Feminine plural form.
El alemán es un idioma difícil de aprender.
German is a difficult language to learn.
Subject of the sentence with article.
Trabajo para una empresa alemana.
I work for a German company.
Feminine adjective.
Los científicos alemanes son famosos.
German scientists are famous.
Masculine plural form.
Me encanta la música alemana.
I love German music.
Feminine adjective.
Quiero vivir en un pueblo alemán.
I want to live in a German village.
Masculine adjective.
La unificación alemana ocurrió en 1990.
The German unification occurred in 1990.
Historical term.
El canciller alemán dio un discurso.
The German chancellor gave a speech.
Political title.
La ingeniería alemana es conocida por su precisión.
German engineering is known for its precision.
Abstract noun modification.
Muchos alemanes prefieren pasar el verano en España.
Many Germans prefer to spend the summer in Spain.
Plural noun.
El sistema educativo alemán es diferente al nuestro.
The German educational system is different from ours.
Complex noun phrase.
La literatura alemana tiene grandes autores como Goethe.
German literature has great authors like Goethe.
Cultural category.
Vimos una película alemana con subtítulos.
We watched a German movie with subtitles.
Feminine adjective.
El mercado alemán es vital para Europa.
The German market is vital for Europe.
Economic context.
El idealismo alemán cambió la filosofía moderna.
German idealism changed modern philosophy.
Philosophical movement.
Existen diversos dialectos en el territorio alemán.
Various dialects exist in German territory.
Geographical/Linguistic context.
La influencia alemana en la arquitectura es notable.
German influence on architecture is notable.
Abstract noun modification.
Es un experto en la historia contemporánea alemana.
He is an expert in contemporary German history.
Multiple adjectives.
La industria automotriz alemana lidera el sector.
The German automotive industry leads the sector.
Industry specific.
El romanticismo alemán surgió como reacción a la Ilustración.
German romanticism emerged as a reaction to the Enlightenment.
Art history.
Se nota un acento alemán cuando habla español.
A German accent is noticeable when he speaks Spanish.
Descriptive adjective.
Las relaciones franco-alemanas son el motor de la UE.
Franco-German relations are the engine of the EU.
Compound adjective.
La idiosincrasia alemana se refleja en su lengua.
The German idiosyncrasy is reflected in its language.
Sophisticated noun.
El pensamiento alemán decimonónico es sumamente complejo.
19th-century German thought is extremely complex.
Academic description.
Analizamos la hegemonía alemana en el siglo XX.
We analyzed German hegemony in the 20th century.
Political science term.
Su dominio del alemán es comparable al de un nativo.
His mastery of German is comparable to a native's.
Noun as language.
La impronta alemana es visible en el sur de Chile.
The German imprint is visible in southern Chile.
Colonial/Migration context.
El derecho germánico influyó en los códigos civiles europeos.
Germanic law influenced European civil codes.
Legal history term.
La vanguardia alemana de entreguerras fue revolucionaria.
The German interwar avant-garde was revolutionary.
Artistic movement.
Se discute la soberanía alemana tras la Segunda Guerra Mundial.
German sovereignty after World War II is discussed.
International law context.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Alemania is the country (noun), alemán is the person or language (adjective/noun).
Germánico refers to the broader language family, while alemán is the specific language.
Sometimes confused by beginners; holandés is Dutch, alemán is German.
Expressions idiomatiques
— To pretend not to understand (less common than 'hacerse el sueco').
No te hagas el alemán, sabes de qué hablo.
colloquial— To be very logical or stubborn (regional).
Tiene cabeza de alemán para las matemáticas.
informal— Used as a synonym for high quality.
Este aparato es tecnología alemana.
commercialFacile à confondre
Both refer to Germany.
Alemania is the noun for the country. Alemán is the adjective or language.
Vivo en Alemania y hablo alemán.
They are synonyms.
Germano is more formal or refers to ancient history.
Las tribus germanas lucharon contra Roma.
They refer to the same people.
Teutón is often used in sports or to sound more traditional.
El orgullo teutón se vio en el campo.
They look identical.
The language is always masculine singular 'el alemán'. The person can be 'el alemán', 'la alemana', etc.
El alemán (language) es difícil para ese alemán (person).
Is 'pastor' a person?
In this specific phrase, it refers to the dog breed.
Mi pastor alemán es muy inteligente.
Structures de phrases
Yo soy [nacionalidad].
Yo soy alemán.
Hablo [idioma].
Hablo alemán.
Tengo un/una [objeto] [nacionalidad].
Tengo un reloj alemán.
Mis [familiares] son [nacionalidad plural].
Mis tíos son alemanes.
Me gusta la [cosa] [nacionalidad].
Me gusta la comida alemana.
Estudio [idioma] para [objetivo].
Estudio alemán para trabajar.
La [institución] [nacionalidad] es...
La embajada alemana es grande.
Debido a la influencia [nacionalidad]...
Debido a la influencia alemana...
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high; it is the standard word for anything related to Germany.
-
Hablo Alemán.
→
Hablo alemán.
Languages should not be capitalized in Spanish.
-
Los hombres alemánes.
→
Los hombres alemanes.
The accent mark is removed in the plural form.
-
Ella es alemán.
→
Ella es alemana.
Adjectives of nationality ending in 'n' must change for gender.
-
El coche es de alemán.
→
El coche es alemán (or 'de Alemania').
Don't confuse the adjective 'alemán' with the country 'Alemania'.
-
Las turistas alemanes.
→
Las turistas alemanas.
The adjective must agree with the feminine plural noun 'turistas'.
Astuces
Gender Trap
Don't forget that adjectives of nationality ending in a consonant like 'alemán' always have a separate feminine form ending in 'a' (alemana).
Accent Drop
When you make 'alemán' plural, the accent on the 'a' disappears: 'alemanes'. This is a very common test question!
Lowercase Rule
In Spanish, nationalities are lowercase. Think of it as being 'modest' compared to English capitalization.
Language vs. Person
Use 'el alemán' with an article when talking about the language as a subject, but no article when saying you speak it: 'Hablo alemán'.
Stress the End
In 'alemán', the voice must go up at the end. In 'alemanes', the voice peaks in the middle.
Dog Breeds
If you see 'pastor alemán', remember it's a dog, not a priest from Berlin!
Synonym Choice
Use 'alemán' 95% of the time. Save 'germano' for when you want to sound like a news reporter.
Listen for the 'A'
In fast speech, 'alemán' and 'alemana' can sound similar. Listen for the final 'a' sound carefully.
Compound Adjectives
In words like 'franco-alemán', only the second part changes for gender/number if it's describing a noun.
Labeling
Label any German products in your house with 'alemán' or 'alemana' to practice agreement.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of an 'ALEMán' (All-Men) team from Germany playing soccer. 'ALEM' sounds like 'all-em' (all of them).
Association visuelle
Imagine a giant pretzel (German) shaped like the letter 'A' with a man sitting on it.
Word Web
Défi
Try to find three items in your house that could be described as 'alemán' or 'alemana' (e.g., a car, a kitchen appliance, a book).
Origine du mot
From the Late Latin 'Alamanus', which comes from the Proto-Germanic 'Alamanni'.
Sens originel : The name of a confederation of Germanic tribes; literally 'all men'.
Indo-European > Germanic (root) > Latin (borrowing) > Romance (Spanish).Contexte culturel
Generally a neutral term, but historical context (WWII) may require sensitivity in specific discussions.
English speakers must remember not to capitalize 'alemán' and to place it after the noun, unlike 'German'.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Language School
- ¿Cómo se dice en alemán?
- La gramática alemana.
- Examen de alemán.
- Libro de alemán.
Tourism
- Guía alemán.
- Turistas alemanes.
- Menú en alemán.
- Vuelo a Alemania.
Business
- Empresa alemana.
- Socio alemán.
- Mercado alemán.
- Calidad alemana.
Pet Store
- Cachorro de pastor alemán.
- Comida para pastor alemán.
- Entrenamiento alemán.
- Raza alemana.
History Class
- Imperio alemán.
- Muro alemán.
- Canciller alemán.
- Filósofo alemán.
Amorces de conversation
"¿Estudias alemán o prefieres el francés?"
"¿Has visitado alguna vez una ciudad alemana?"
"¿Te gusta la comida alemana, como las salchichas?"
"¿Conoces a algún alemán que viva en tu ciudad?"
"¿Crees que el alemán es un idioma difícil de aprender?"
Sujets d'écriture
Describe cómo sería tu viaje ideal a una ciudad alemana.
Escribe sobre las diferencias entre tu cultura y la cultura alemana.
¿Por qué crees que la ingeniería alemana tiene tan buena fama?
Imagina que tienes un amigo alemán. ¿Qué le preguntarías sobre su país?
Escribe una pequeña historia sobre un perro pastor alemán.
Questions fréquentes
10 questionsNo, en español los gentilicios y los nombres de idiomas se escriben con minúscula, a menos que comiencen una oración.
El plural masculino es 'alemanes' y el femenino es 'alemanas'. Nota que 'alemanes' pierde la tilde.
Se dice 'alemana'. Se añade una 'a' al final de la forma masculina y se quita la tilde.
No, para alguien de Austria se usa 'austriaco'. Sin embargo, el idioma que hablan sí es el 'alemán'.
Sí, son sinónimos, pero 'germano' es más formal o se usa en contextos históricos y periodísticos.
Porque es una palabra llana terminada en 's', y según las reglas de acentuación, estas no llevan tilde si la sílaba tónica es la penúltima.
Se dice 'pastor alemán'.
No, también se refiere a la nacionalidad de un hombre y a cualquier cosa originaria de Alemania.
Es común en el periodismo deportivo, pero en el habla diaria es mucho más frecuente 'alemán'.
Se dice 'Hablo alemán'.
Teste-toi 190 questions
Escribe una frase sobre un coche de Alemania.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una mujer de Alemania.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el idioma de Alemania.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre dos hombres de Alemania.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la cerveza de Alemania.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'pastor alemán'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'empresa alemana'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'turistas alemanes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'clase de alemán'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'tecnología alemana'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Te gusta el alemán? ¿Por qué?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a un amigo alemán imaginario.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe el nombre de tres cosas alemanas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'German engineering is precise'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'I want to speak German'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'They are German women'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'The German book is on the table'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'German is difficult'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'I have a German friend'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduce: 'The German government'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'Alemán'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Alemana'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Alemanes'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'Alemanas'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Yo soy alemán'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Hablo alemán'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'El coche es alemán'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'La cerveza es alemana'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Mis amigos son alemanes'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diga: 'Tengo un pastor alemán'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'German'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'German language'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'German woman'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'German people' (masc/mixed)?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Cómo se dice 'German women'?
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repite: 'La ingeniería alemana es famosa'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repite: 'Aprendo alemán cada día'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repite: '¿Hablas alemán?'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repite: 'Berlín es una ciudad alemana'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Repite: 'El pan alemán me gusta mucho'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'Mi amigo es alemán'.
Escucha y escribe: 'Hablo alemán'.
Escucha y escribe: 'Ella es alemana'.
Escucha y escribe: 'Ellos son alemanes'.
Escucha y escribe: 'Cerveza alemana'.
Escucha y escribe: 'Un coche alemán'.
Escucha y escribe: 'La lengua alemana'.
Escucha y escribe: 'Estudiamos alemán'.
Escucha y escribe: 'Pastor alemán'.
Escucha y escribe: 'Pan alemán'.
Escucha y escribe: 'Turistas alemanes'.
Escucha y escribe: 'Empresa alemana'.
Escucha y escribe: 'Gobierno alemán'.
Escucha y escribe: 'Cultura alemana'.
Escucha y escribe: 'El mercado alemán'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'alemán' is essential for describing German nationality, products, and the language. Remember the three Gs: Gender agreement (alemana), Group agreement (alemanes), and Great lowercase (no capital letter). Example: 'El estudiante alemán habla alemán'.
- Alemán refers to anything from Germany, including the language and its people.
- It changes to 'alemana' (fem), 'alemanes' (masc pl), and 'alemanas' (fem pl).
- In Spanish, you do not capitalize 'alemán' unless it starts a sentence.
- The written accent on the 'á' is only present in the masculine singular form.
Gender Trap
Don't forget that adjectives of nationality ending in a consonant like 'alemán' always have a separate feminine form ending in 'a' (alemana).
Accent Drop
When you make 'alemán' plural, the accent on the 'a' disappears: 'alemanes'. This is a very common test question!
Lowercase Rule
In Spanish, nationalities are lowercase. Think of it as being 'modest' compared to English capitalization.
Language vs. Person
Use 'el alemán' with an article when talking about the language as a subject, but no article when saying you speak it: 'Hablo alemán'.
Contenu associé
Plus de mots sur general
a causa de
A2Cela signifie 'à cause de'. On l'utilise pour donner une raison, suivie d'un nom.
a condición de que
B2On condition that, provided that, or given that.
a dónde
A1Vers quel endroit ou quelle destination ?
a lo mejor
A2Peut-être; il se peut que. 'A lo mejor' est très courant à l'oral.
a menos que
B1À moins que. Je n'irai pas à moins qu'il ne vienne. (I won't go unless he comes.)
a no ser que
B2Cela signifie 'à moins que'. C'est une conjonction qui introduit une exception.
a pesar de
B1Malgré; en dépit de. 'Il est venu malgré la pluie.' (He came despite the rain.)
a_pesar_de
B2Malgré la pluie, nous sommes sortis.
a propósito
B21. D'ailleurs / À propos : utilisé pour changer de sujet. 2. Exprès : fait avec intention. 'À propos, as-tu vu mon livre ?' et 'Il l'a fait exprès.'
a raíz de
B2À la suite de; en raison de.