اضطراب داشتن
When you feel worried or nervous about something, you can use the verb اضطراب داشتن (ezterâb dâshtan).
It literally means 'to have anxiety'.
For example, if you have a big exam, you might say, 'من اضطراب دارم' (man ezterâb dâram), which means 'I have anxiety' or 'I am anxious'.
It's a common way to express feeling stressed or uneasy.
When you feel worried or nervous about something, you can use the verb phrase اضطراب داشتن (ezterāb dāshtan). It literally means 'to have anxiety'.
For example, if you have a big test coming up and you're feeling stressed, you could say you اضطراب داشتن.
It's similar to saying 'to be anxious' or 'to worry' in English.
When you're learning Persian at the B1 level, you're starting to express more complex emotions. The phrase اضطراب داشتن (ezterāb dāshtan) is a really useful one to know. It directly translates to "to have anxiety" or "to possess anxiety."
You'll use this verb phrase when someone is feeling worried, nervous, or anxious about something specific, or generally experiencing a state of anxiety. It's a common and practical way to talk about feelings of unease or apprehension in everyday conversations.
When discussing anxiety in Persian, you'll often encounter the verb اضطراب داشتن. This literally translates to 'to have anxiety.' It's a common way to express feeling anxious or worried about something specific or generally. You can use it in various contexts to describe a state of unease or nervousness. For example, if you're worried about an exam, you might say you have anxiety about it.
When discussing anxiety and worry in Persian, beyond the common verb «اضطراب داشتن» (to have anxiety), a more advanced and nuanced expression is «دچار اضطراب شدن».
This phrase, literally meaning "to become afflicted with anxiety," suggests a more profound or sudden onset of anxiety, often implying that someone is actively falling into a state of distress. It can be used to describe someone succumbing to anxiety in a particular situation.
For example, one might say «او دچار اضطراب شد وقتی که خبر بد را شنید» (He became afflicted with anxiety when he heard the bad news), emphasizing the impact of the news.
Another advanced way to express experiencing deep anxiety is «دلشوره داشتن» (to have a heart murmur/anxiety), which conveys a persistent, uneasy feeling of apprehension or dread, often about an anticipated event. This term focuses on the internal, emotional turmoil rather than an external trigger.
اضطراب داشتن in 30 Sekunden
- CEFR B1
- anxiety
- worry
§ What 'Eztérāb Dāshtan' Means
- Persian Word
- اضطراب داشتن (eztérāb dāshtan)
- Word Type
- Verb
- CEFR Level
- B1
- Definition
- To experience anxiety or worry.
When you feel worried, nervous, or anxious in Persian, the phrase you'll use is "اضطراب داشتن" (eztérāb dāshtan). It's a common and practical phrase that expresses a state of anxiety. Think of it as the Persian equivalent of 'to have anxiety' or 'to be anxious'.
§ How to Use 'Eztérāb Dāshtan' in Sentences
This verb phrase is used just like many other 'noun + داشتن' (dāshtan - to have) constructions in Persian. You conjugate 'داشتن' (dāshtan) according to the subject and the tense you need.
من اضطراب دارم چون فردا امتحان دارم.
Man eztérāb dāram chun fardā emtehān dāram.
(I have anxiety because I have an exam tomorrow.)
او همیشه قبل از سخنرانی اضطراب دارد.
U hamishe qabl az sokhanrāni eztérāb dārad.
(He/she always has anxiety before a speech.)
§ Where You'll Hear 'Eztérāb Dāshtan'
You'll encounter "اضطراب داشتن" (eztérāb dāshtan) in many everyday situations. It's a key word for discussing feelings and mental states. Here's where you're likely to hear or use it:
- At Work: When talking about stress related to deadlines, presentations, or job interviews.
- At School: Students often use this when discussing exams, homework, or public speaking.
- In News/Media: You might hear it in reports about public sentiment, economic instability, or social issues causing widespread concern.
- In Casual Conversation: Friends and family often use it to describe their feelings about personal challenges, health concerns, or future uncertainties.
§ Examples in Context
Let's look at some more specific examples to help you understand how this phrase fits into different contexts.
مدیر از اینکه پروژه به موقع تمام نشود، اضطراب داشت.
Modir az inke prozhe be mowqe tamām nashavad, eztérāb dāsht.
(The manager was anxious that the project would not finish on time.)
بچهها به خاطر شروع سال تحصیلی جدید اضطراب دارند.
Bachchehā be khāter-e shoru'-e sāl-e tahsili-ye jadid eztérāb dārand.
(The children are anxious because of the start of the new school year.)
گزارشها حاکی از آن است که مردم از وضعیت اقتصادی اضطراب دارند.
Gozāreshhā hāki az ān ast ke mardom az vaz'iyat-e eqtesādi eztérāb dārand.
(Reports indicate that people are anxious about the economic situation.)
Understanding how to use "اضطراب داشتن" (eztérāb dāshtan) will greatly improve your ability to talk about feelings and challenging situations in Persian. It's a practical phrase that comes up often in daily conversations, news, and even at work or school.
How Formal Is It?
"او از نتیجه آزمایش خود اضطراب داشت. (She had anxiety about her test result.)"
"من نگران امتحان فردایم هستم. (I am worried about my exam tomorrow.)"
"برای دیدنش دلشوره دارم. (I have butterflies/anxious feeling to see him/her.)"
"قبل از مسابقه یک کم میترسیدم. (I was a little scared before the competition.)"
"با این همه کار مغزم سوت کشید! (With all this work, my brain is buzzing/overwhelmed!)"
Aussprachehilfe
- The 'ɒ' sound can be tricky; it's like the 'o' in 'lot' in British English.
- Ensure to pronounce the 't' in 'داشتن' clearly, it's not silent.
Schwierigkeitsgrad
The word 'اضطراب' contains a less common Arabic letter, which might take a moment to recognize for new learners, but 'داشتن' is straightforward.
Writing 'اضطراب' requires careful attention to the specific letter forms, especially 'ض' and 'ط'.
The pronunciation of 'اضطراب' with the emphasis on 'ez-te-râb' can be slightly challenging due to the 'z' and 'r' sounds in quick succession. 'Dâshtan' is easier.
Distinguishing 'اضطراب' from similar-sounding words might require some practice due to the specific Arabic sounds involved, but 'داشتن' is clear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
The infinitive form of the verb is 'داشتن' (dâshtan), meaning 'to have'. When combined with 'اضطراب' (ezterâb), meaning 'anxiety', it forms the compound verb 'اضطراب داشتن' (ezterâb dâshtan), meaning 'to have anxiety' or 'to be anxious'.
من اضطراب دارم. (Man ezterâb dâram.) - I have anxiety. / I am anxious.
This verb conjugates like a regular verb in Persian. The present tense stem is 'دار' (dâr).
او اضطراب دارد. (U ezterâb dârad.) - He/She has anxiety.
To express past anxiety, use the past tense of 'داشتن'. The past stem is 'داشت' (dâsht).
ما اضطراب داشتیم. (Mâ ezterâb dâshtim.) - We had anxiety.
You can use this verb with adverbs to describe the intensity or type of anxiety. For example, 'خیلی' (kheyli) for 'very' or 'کمی' (kami) for 'a little'.
او خیلی اضطراب دارد. (U kheyli ezterâb dârad.) - He/She has a lot of anxiety.
This verb is often used with prepositions like 'از' (az) meaning 'from' or 'about' to specify the cause of the anxiety.
من از امتحان اضطراب دارم. (Man az emtehân ezterâb dâram.) - I have anxiety about the exam.
Beispiele nach Niveau
او اضطراب دارد.
He/she has anxiety.
من اضطراب دارم.
I have anxiety.
چرا اضطراب داری؟
Why do you have anxiety?
آنها اضطراب دارند.
They have anxiety.
شما اضطراب دارید؟
Do you have anxiety? (formal/plural)
او اضطراب داشت.
He/she had anxiety.
من الان اضطراب ندارم.
I don't have anxiety now.
ما اضطراب داریم.
We have anxiety.
او اضطراب داشت که دیر به جلسه برسد.
He was anxious about being late for the meeting.
بچهها اضطراب داشتند قبل از امتحان.
The children had anxiety before the exam.
چرا اینقدر اضطراب داری؟
Why do you have so much anxiety?
گاهی اوقات من اضطراب دارم.
Sometimes I have anxiety.
دانشجو اضطراب داشت که نتواند درس بخواند.
The student was anxious that he couldn't study.
مادر برای سلامتی فرزندش اضطراب داشت.
The mother was anxious about her child's health.
آیا شما اضطراب دارید وقتی تنها هستید؟
Do you have anxiety when you are alone?
ما اضطراب داشتیم که پروازمان لغو شود.
We were anxious that our flight would be cancelled.
قبل از امتحان، همیشه اضطراب دارم.
Before the exam, I always have anxiety.
Here, 'اضطراب دارم' (I have anxiety) is used, which is a common way to express 'to experience anxiety'.
او از سخنرانی عمومی اضطراب دارد.
He has anxiety about public speaking.
The preposition 'از' (from/about) is used to indicate the cause of anxiety.
چرا همیشه اضطراب داری؟ مشکلی پیش آمده؟
Why are you always anxious? Is something wrong?
This shows how to ask about someone's recurring anxiety.
اضطراب داشتن در این شرایط طبیعی است.
Having anxiety in this situation is natural.
The infinitive 'اضطراب داشتن' (to have anxiety) is used as the subject of the sentence.
بعد از شنیدن خبر بد، او اضطراب زیادی داشت.
After hearing the bad news, he had a lot of anxiety.
The word 'زیادی' (a lot of) is used to quantify the anxiety.
پدرم همیشه نگران سلامتی مادرم است و اضطراب دارد.
My father is always worried about my mother's health and has anxiety.
This example combines 'نگران بودن' (to be worried) with 'اضطراب داشتن' to show a close relationship in meaning.
برای اولین قرار ملاقات، کمی اضطراب داشتم.
For the first date, I had a little anxiety.
'کمی' (a little) is used to describe the degree of anxiety.
او از نتیجه مصاحبه کاری اضطراب دارد.
She has anxiety about the result of the job interview.
Again, 'از' is used to indicate the source of anxiety.
قبل از امتحان، اضطراب شدیدی داشتم.
I had severe anxiety before the exam.
او همیشه نگران آینده است و اضطراب دارد.
He is always worried about the future and has anxiety.
گاهی اوقات در جمع اضطراب دارم و نمیتوانم راحت صحبت کنم.
Sometimes I have anxiety in crowds and can't speak comfortably.
اضطراب داشتن در موقعیتهای جدید طبیعی است.
Having anxiety in new situations is natural.
بعد از شنیدن خبر بد، همه اضطراب داشتند.
After hearing the bad news, everyone had anxiety.
او از پرواز اضطراب دارد و به همین دلیل سفر نمیکند.
He has anxiety about flying and therefore doesn't travel.
اضطراب داشتن میتواند روی کیفیت خواب شما تاثیر بگذارد.
Having anxiety can affect the quality of your sleep.
پزشک به او توصیه کرد برای کاهش اضطراب به مشاور مراجعه کند.
The doctor advised him to see a counselor to reduce anxiety.
Grammatikmuster
Redewendungen & Ausdrücke
"دلشوره داشتن"
To have a heart flutter, to feel anxious
قبل از امتحان همیشه دلشوره دارم.
neutral"نگران بودن"
To be worried
مامان برای سلامتی پدر خیلی نگران است.
neutral"آشوب در دل داشتن"
To have turmoil in one's heart, to be very anxious
با شنیدن خبر بد، آشوب در دلش داشت.
formal"فکر و خیال کردن"
To overthink and worry
اینقدر فکر و خیال نکن، همه چیز درست میشود.
informal"خود را باختن"
To lose oneself, to become overwhelmed with anxiety
وقتی تنها شد، خودش را باخت و شروع به گریه کرد.
neutral"دستپاچه شدن"
To get flustered, to become anxious and confused
وقتی معلم ازش سوال پرسید، دستپاچه شد.
neutral"اضطراب گرفتن"
To be overcome by anxiety
با نزدیک شدن به زمان پرواز، اضطراب گرفت.
neutral"به دلش افتادن"
To have a premonition (often negative), to feel a sense of unease
یک حس بدی به دلش افتاد که قرار است اتفاقی بیفتد.
neutral"ترس و لرز داشتن"
To have fear and trembling, to be very anxious
قبل از سخنرانی، ترس و لرز داشتم.
neutral"کلافه بودن"
To be fed up, to be stressed and anxious
از این وضعیت کلافه شدهام.
informalSatzmuster
من اضطراب دارم.
من اضطراب دارم. (Man ezterāb dāram.) - I have anxiety.
او اضطراب دارد.
او اضطراب دارد. (U ezterāb dārad.) - He/She has anxiety.
چرا اضطراب داری؟
چرا اضطراب داری؟ (Cherā ezterāb dāri?) - Why are you anxious?
من به خاطر امتحان اضطراب دارم.
من به خاطر امتحان اضطراب دارم. (Man be khātere emtehān ezterāb dāram.) - I am anxious because of the exam.
او همیشه اضطراب دارد.
او همیشه اضطراب دارد. (U hamishe ezterāb dārad.) - He/She always has anxiety.
اضطراب داشتن در این شرایط طبیعی است.
اضطراب داشتن در این شرایط طبیعی است. (Ezterāb dāshtan dar in sharāyet tabī'i ast.) - Having anxiety in these conditions is normal.
احساس اضطراب میکنم.
احساس اضطراب میکنم. (Ehsāse ezterāb mikonam.) - I feel anxious.
مدیریت اضطراب برای سلامتی بسیار مهم است.
مدیریت اضطراب برای سلامتی بسیار مهم است. (Modīriyate ezterāb barāye salāmati besyār mohem ast.) - Managing anxiety is very important for health.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Tipps
Literal meaning of 'اضطراب داشتن'
The phrase 'اضطراب داشتن' literally means 'to have anxiety'. This can help you remember its meaning.
Conjugating 'داشتن'
'داشتن' (dāshtan) is the verb 'to have'. You will conjugate 'داشتن' according to the subject, just like you would with any other verb. For example, 'من اضطراب دارم' (man ezterāb dāram) means 'I have anxiety'.
Common usage
This phrase is used to describe a general state of anxiety or worry. It's often used when someone is feeling nervous about something specific, like an exam or a presentation.
Contextual synonyms
While 'اضطراب داشتن' is specific to anxiety, you might also hear people say 'نگران بودن' (negārān budan) which means 'to be worried'. Both can be used in similar contexts.
Formal vs. informal
'اضطراب داشتن' is a standard phrase and can be used in both formal and informal settings. It's not considered overly formal or informal.
Don't confuse with 'ترسیدن'
While anxiety can involve fear, 'اضطراب داشتن' is about worry and apprehension, not necessarily a direct 'fear' of something, which is 'ترسیدن' (tarsidan).
Example sentence 1
من قبل از امتحان اضطراب دارم. (Man ghabl az emtehān ezterāb dāram.) I have anxiety before the exam.
Example sentence 2
او به خاطر سفرش اضطراب داشت. (U be khātere safarash ezterāb dāsht.) She had anxiety because of her trip.
Example sentence 3
چرا اینقدر اضطراب داری؟ (Cherā inghadar ezterāb dāri?) Why are you so anxious?
Related noun: 'اضطراب'
The noun 'اضطراب' (ezterāb) means 'anxiety'. You can often use it in other constructions, like 'احساس اضطراب' (ehsāse ezterāb) for 'feeling of anxiety'.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenTo conjugate 'اضطراب داشتن' (ezaetrāb dāshtan), you conjugate the verb 'داشتن' (dāshtan) – to have – and keep 'اضطراب' (ezaetrāb) as it is. For example, 'من اضطراب دارم' (man ezaetrāb dāram) means 'I have anxiety' or 'I am anxious.' Here's a quick reference for the present tense:
- من اضطراب دارم (man ezaetrāb dāram) - I have anxiety
- تو اضطراب داری (to ezaetrāb dāri) - You have anxiety (informal singular)
- او اضطراب دارد (u ezaetrāb dārad) - He/She has anxiety
- ما اضطراب داریم (mā ezaetrāb dārim) - We have anxiety
- شما اضطراب دارید (shomā ezaetrāb dārid) - You have anxiety (formal singular/plural)
- آنها اضطراب دارند (ānhā ezaetrāb dārand) - They have anxiety
'اضطراب داشتن' is a standard and common way to express anxiety or worry in Persian, suitable for both formal and informal contexts. It's not particularly formal or informal; it's just how you say it.
You can use 'اضطراب داشتن' for a range of feelings, from mild worry to more severe anxiety. The context and your tone will often clarify the intensity. For example, 'کمی اضطراب دارم' (kami ezaetrāb dāram - I have a little anxiety) indicates a mild feeling, while 'خیلی اضطراب دارم' (kheyli ezaetrāb dāram - I have a lot of anxiety) suggests a stronger feeling.
Both 'اضطراب داشتن' (ezaetrāb dāshtan) and 'نگران بودن' (negarān budan) convey worry or anxiety, but 'اضطراب داشتن' often implies a more sustained or physical feeling of anxiety, similar to 'to have anxiety.' 'نگران بودن' means 'to be worried' or 'to be concerned,' and can be a bit broader, covering more general worries. Think of 'اضطراب داشتن' as having a state of anxiety, and 'نگران بودن' as being in a state of worry.
Yes, there are a few other ways, though 'اضطراب داشتن' is very common. You could also say 'دلواپس بودن' (delvāpas budan), which means 'to be anxious' or 'to be uneasy,' often with a sense of apprehension. 'نگران بودن' (negarān budan) also works for 'to be worried' or 'to be concerned,' as mentioned before. However, 'اضطراب داشتن' directly translates to 'to have anxiety' and is a good go-to phrase.
The noun form is simply 'اضطراب' (ezaetrāb), which means 'anxiety,' 'worry,' or 'unease.' The verb 'داشتن' (dāshtan) means 'to have,' so 'اضطراب داشتن' literally means 'to have anxiety.'
Absolutely! You can use it to express anxiety about a specific event. For example:
- 'من برای امتحان فردا اضطراب دارم.' (man barāye emtehān-e fardā ezaetrāb dāram.) - I have anxiety for tomorrow's exam.
- 'او از سخنرانیاش اضطراب داشت.' (u az sokhanrāni-ash ezaetrāb dāsht.) - He/She had anxiety about their speech.
You form a question by using question words or by simply changing your intonation if it's a yes/no question. For example:
- 'آیا اضطراب داری؟' (āyā ezaetrāb dāri?) - Do you have anxiety? (The 'آیا' (āyā) is optional and makes it clearly a question.)
- 'چرا اضطراب داری؟' (cherā ezaetrāb dāri?) - Why do you have anxiety?
A common and empathetic response would be something like 'چرا؟' (cherā? - Why?) to ask about the cause, or 'چیزی شده؟' (chizi shode? - Has something happened?) to show concern. You could also offer reassurance, like 'نگران نباش' (negarān nabāsh - Don't worry).
While 'اضطراب' can be used in a medical context, 'اضطراب داشتن' in everyday conversation doesn't necessarily imply a diagnosed medical condition. It's often used to describe a general feeling of nervousness, worry, or unease. If you want to specify a clinical anxiety disorder, you would usually use more specific medical terms.
Teste dich selbst 96 Fragen
Which of these means 'book'?
کتاب (ketâb) means 'book'.
What is the Persian word for 'hello'?
سلام (salâm) is the common way to say 'hello' in Persian.
Which word means 'water'?
آب (âb) means 'water'.
سیب (sib) means 'apple'.
Yes, سیب (sib) means 'apple'.
قهوه (ghahve) means 'tea'.
No, قهوه (ghahve) means 'coffee'. چای (chây) means 'tea'.
من (man) means 'you'.
No, من (man) means 'I'. تو (to) means 'you' (informal singular).
Write a short sentence about something that makes you happy, using simple Persian words. (e.g., 'من خوشحال هستم.' - 'I am happy.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من خوشحال هستم.
Write your name in Persian. (e.g., 'اسم من [Your Name] است.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اسم من سارا است.
Write a simple greeting in Persian, like 'Hello' or 'Good morning.' (e.g., 'سلام!')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
صبح بخیر!
رنگ سیب چیست؟
Read this passage:
این یک سیب است. سیب قرمز است.
رنگ سیب چیست؟
The passage says 'سیب قرمز است.' which means 'The apple is red.'
The passage says 'سیب قرمز است.' which means 'The apple is red.'
چه کسی دانش آموز است؟
Read this passage:
سلام! من سارا هستم. من دانش آموز هستم.
چه کسی دانش آموز است؟
The passage states 'من سارا هستم. من دانش آموز هستم.' which translates to 'I am Sara. I am a student.'
The passage states 'من سارا هستم. من دانش آموز هستم.' which translates to 'I am Sara. I am a student.'
خانه چطور است؟
Read this passage:
این یک خانه است. خانه بزرگ است.
خانه چطور است؟
The passage says 'خانه بزرگ است.' which means 'The house is big.'
The passage says 'خانه بزرگ است.' which means 'The house is big.'
This sentence means 'I have anxiety.' or 'I am anxious.' In Persian, 'اضطراب داشتن' means 'to have anxiety.'
This sentence means 'Do you have anxiety?' 'آیا' is often used to form a question.
This sentence means 'He/She does not have anxiety.' 'ندارد' is the negative form of 'دارد' (has).
Which of these means 'anxiety'?
اضطراب (ezterāb) means anxiety or worry. The other options mean happiness, laughter, and sleep respectively.
If someone is worried about a test, what might they be experiencing?
اضطراب (ezterāb) is the feeling of anxiety or worry, which is common before a test. The other options mean love, hunger, and thirst.
Which verb is used with 'اضطراب' (ezterāb) to mean 'to have anxiety' or 'to worry'?
The phrase is 'اضطراب داشتن' (ezterāb dāshtan), which literally means 'to have anxiety'. The other verbs mean to eat, to go, and to see.
If you are 'اضطراب داشتن' (ezterāb dāshtan), you are happy.
اضطراب داشتن (ezterāb dāshtan) means to experience anxiety or worry, not happiness.
The word 'اضطراب' (ezterāb) is related to feeling calm.
اضطراب (ezterāb) means anxiety or worry, which is the opposite of feeling calm.
You can use 'اضطراب داشتن' (ezterāb dāshtan) to talk about being worried about an exam.
Yes, 'اضطراب داشتن' (ezterāb dāshtan) is often used to describe worrying about things like exams.
This sentence means 'I have anxiety.' or 'I am anxious.' The usual order in Persian is Subject-Object-Verb.
This sentence means 'He/She does not have anxiety.' or 'He/She is not anxious.' The negative verb 'nadarad' (does not have) comes at the end.
This is a question asking 'Do you have anxiety?' 'Aaya' is often used to start a yes/no question. The verb 'darid' (do you have) comes at the end.
وقتی امتحان سخت است، دانشجوها اغلب ____.
The sentence means 'When the exam is difficult, students often ____.' The correct option 'اضطراب دارند' (have anxiety) fits the context of difficult exams.
او قبل از سخنرانی عمومی همیشه ____ زیاد دارد.
The sentence means 'He always has a lot of ____ before a public speech.' 'اضطراب' (anxiety) is the most appropriate word to describe feelings before public speaking.
نباید برای مسائل کوچک ____، سعی کن آرام باشی.
The sentence means 'You shouldn't ____ for small matters, try to be calm.' 'اضطراب داشته باشی' (have anxiety) is the best fit, as one should try to be calm for minor issues.
او به خاطر نتایج آزمایشش ____.
The sentence means 'He ____ because of his test results.' 'اضطراب دارد' (has anxiety) is suitable for someone waiting for test results.
مادر برای آینده فرزندش همیشه ____.
The sentence means 'A mother always ____ for her child's future.' 'اضطراب دارد' (has anxiety) reflects a common parental concern.
در این شرایط سخت، طبیعی است که مردم ____.
The sentence means 'In these difficult conditions, it is natural for people to ____.' 'اضطراب داشته باشند' (have anxiety) is a natural reaction to difficult situations.
The speaker is asking about experiencing anxiety frequently.
Someone felt anxious about their new job.
The speaker is reassuring someone who is feeling anxious.
Read this aloud:
من به خاطر امتحان فردا اضطراب دارم.
Focus: eztərāb dāram
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
نباید اضطراب داشته باشی.
Focus: nabāyad eztərāb dāshte bāshi
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
گاهی اوقات اضطراب داشتن طبیعی است.
Focus: gāhi owqāt eztərāb dāshtan tabi'i ast
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You have an important presentation at work tomorrow. Describe how you might feel tonight using 'اضطراب داشتن'. (Write 2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من برای ارائه فردا در محل کار اضطراب دارم. خیلی نگران هستم که همه چیز خوب پیش برود. (I am anxious about tomorrow's presentation at work. I am very worried that everything will go well.)
Your friend is about to take a big exam. Write a short message (2-3 sentences) to them expressing understanding of their feelings, using 'اضطراب داشتن'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
می دانم که برای امتحان فردا اضطراب داری. طبیعی است که نگران باشی. امیدوارم موفق باشی! (I know you are anxious about tomorrow's exam. It's natural to be worried. I hope you succeed!)
Describe a situation where someone might 'اضطراب داشتن' due to a new experience. (Write 2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او برای اولین بار می خواست رانندگی کند، به همین دلیل اضطراب داشت. رانندگی برای او یک تجربه جدید و کمی ترسناک بود. (She wanted to drive for the first time, so she was anxious. Driving was a new and slightly scary experience for her.)
چرا گوینده قبل از مصاحبه کاری اضطراب داشت؟ (Why was the speaker anxious before the job interview?)
Read this passage:
دیروز من به یک مصاحبه کاری رفتم. قبل از آن، خیلی اضطراب داشتم. همیشه قبل از مصاحبه های مهم این حس را دارم. اما بعد از چند دقیقه، حالم بهتر شد و توانستم خوب صحبت کنم.
چرا گوینده قبل از مصاحبه کاری اضطراب داشت؟ (Why was the speaker anxious before the job interview?)
The passage states 'همیشه قبل از مصاحبه های مهم این حس را دارم' (I always have this feeling before important interviews).
The passage states 'همیشه قبل از مصاحبه های مهم این حس را دارم' (I always have this feeling before important interviews).
چه چیزی باعث اضطراب مریم شده است؟ (What has caused Maryam's anxiety?)
Read this passage:
مریم دانشجوی سال اول است و برای امتحانات پایان ترم اضطراب دارد. او شبها نمیتواند خوب بخوابد و همیشه نگران نمراتش است. دوستانش به او میگویند که آرام باشد، اما او نمیتواند.
چه چیزی باعث اضطراب مریم شده است؟ (What has caused Maryam's anxiety?)
The passage clearly states 'برای امتحانات پایان ترم اضطراب دارد' (she is anxious about the final exams).
The passage clearly states 'برای امتحانات پایان ترم اضطراب دارد' (she is anxious about the final exams).
چه زمانی اضطراب مسافران کمتر میشود؟ (When does passengers' anxiety decrease?)
Read this passage:
وقتی هواپیما برای اولین بار بلند میشود، بعضی از مسافران اضطراب دارند. این حس طبیعی است، اما معمولاً بعد از اینکه هواپیما در ارتفاع بالا قرار میگیرد، کمتر میشود.
چه زمانی اضطراب مسافران کمتر میشود؟ (When does passengers' anxiety decrease?)
The passage says 'معمولاً بعد از اینکه هواپیما در ارتفاع بالا قرار میگیرد، کمتر میشود' (usually after the plane is at high altitude, it decreases).
The passage says 'معمولاً بعد از اینکه هواپیما در ارتفاع بالا قرار میگیرد، کمتر میشود' (usually after the plane is at high altitude, it decreases).
Which of the following situations would most likely cause someone to 'اضطراب داشتن'?
اضطراب داشتن means to experience anxiety or worry. Waiting for important medical test results is a common cause of anxiety.
If your friend says, 'من اضطراب دارم چون فردا یک سخنرانی مهم دارم,' what are they expressing?
The phrase 'من اضطراب دارم' directly translates to 'I have anxiety.' The reason 'فردا یک سخنرانی مهم دارم' (I have an important speech tomorrow) further clarifies the cause of this anxiety.
Which sentence correctly uses 'اضطراب داشتن'?
Anxiety is typically felt in anticipation of negative outcomes or uncertain situations. Good news, a friend's success, and going on vacation are generally positive and not causes for anxiety.
If someone is 'اضطراب داشتن,' it means they are feeling calm and relaxed.
The phrase 'اضطراب داشتن' means to experience anxiety or worry, which is the opposite of feeling calm and relaxed.
When you have an important job interview, it's common to 'اضطراب داشتن.'
Job interviews are often stressful situations that can cause anxiety or worry, making it common to 'اضطراب داشتن'.
Reading a funny book would typically make you 'اضطراب داشتن.'
Reading a funny book is generally a relaxing and enjoyable activity, not something that would cause anxiety or 'اضطراب داشتن.'
He started to feel anxious when he was alone.
Do you also feel anxious before exams?
It's normal to have anxiety in new situations.
Read this aloud:
چرا بعضی وقتها احساس اضطراب داشتن میکنید؟
Focus: e-z-te-rāb dāsh-tan
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چطور با اضطراب داشتن کنار میآیید؟
Focus: ke-nār mi-ā-īd
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا اضطراب داشتن میتواند مفید باشد؟
Focus: mo-fīd bā-shad
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
او همیشه در مورد امتحاناتش ___ دارد.
The sentence implies a feeling of worry or unease about exams, which 'اضطراب' (anxiety) best fits.
بعد از شنیدن اخبار بد، او شروع به ___ کرد.
Hearing bad news typically causes worry or anxiety, so 'اضطراب داشتن' (to have anxiety) is the appropriate fit.
آیا شما هم قبل از سخنرانی عمومی ___؟
It's common to feel nervous or anxious before public speaking, so 'اضطراب دارید' (do you have anxiety) is the correct choice.
این روزها بسیاری از مردم به دلیل وضعیت اقتصادی ___.
Current economic conditions often cause worry and anxiety, making 'اضطراب دارند' (they have anxiety) the fitting option.
او سعی کرد ___ خود را با تنفس عمیق کنترل کند.
Deep breathing is a common technique to manage anxiety or worry, so 'اضطراب' (anxiety) is the correct word.
پزشک به او توصیه کرد که برای کاهش ___، ورزش کند.
Exercise is often recommended to reduce stress and anxiety, so 'اضطراب' (anxiety) is the best fit here.
Imagine you are about to take a very important exam. Describe your feelings and what you do to manage your anxiety, using 'اضطراب داشتن' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قبل از امتحان مهم، اغلب اضطراب دارم و احساس نگرانی میکنم. برای مدیریت این حس، سعی میکنم نفس عمیق بکشم و به خودم بگویم که آمادهام. (Before the important exam, I often have anxiety and feel worried. To manage this feeling, I try to take deep breaths and tell myself I am ready.)
You are trying to reassure a friend who is experiencing a lot of anxiety about a big life decision. Write a short paragraph offering advice and support, using 'اضطراب داشتن' naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
میدانم که برای تصمیم بزرگت اضطراب داری، اما یادت باشد که من همیشه کنارت هستم. سعی کن آرام باشی و به خودت فرصت بده. همه گاهی اضطراب دارند. (I know you are anxious about your big decision, but remember that I am always with you. Try to be calm and give yourself time. Everyone has anxiety sometimes.)
Describe a situation where someone might experience severe anxiety and how it affects their daily life. Use 'اضطراب داشتن' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
فردی که به دلیل مسائل کاری شدیداً اضطراب دارد، ممکن است نتواند شبها خوب بخوابد و در طول روز تمرکز خود را از دست بدهد. این اضطراب داشتن میتواند به شدت بر زندگی روزمره او تاثیر بگذارد و حتی باعث مشکلات جسمی شود. (A person who has severe anxiety due to work issues might not be able to sleep well at night and lose focus during the day. This anxiety can severely affect their daily life and even cause physical problems.)
بر اساس متن، چه زمانی اضطراب داشتن میتواند نشانه یک اختلال باشد؟
Read this passage:
محققان دریافتهاند که اضطراب داشتن در مواجهه با چالشهای زندگی طبیعی است، اما اگر این حس بیش از حد و بدون دلیل مشخص ادامه یابد، میتواند نشانهای از یک اختلال اضطرابی باشد. در این صورت، مراجعه به متخصص توصیه میشود.
بر اساس متن، چه زمانی اضطراب داشتن میتواند نشانه یک اختلال باشد؟
متن به صراحت بیان میکند که اگر اضطراب بیش از حد و بدون دلیل مشخص ادامه یابد، نشانه اختلال است. (The text explicitly states that if anxiety continues excessively and without a clear reason, it is a sign of a disorder.)
متن به صراحت بیان میکند که اگر اضطراب بیش از حد و بدون دلیل مشخص ادامه یابد، نشانه اختلال است. (The text explicitly states that if anxiety continues excessively and without a clear reason, it is a sign of a disorder.)
کدام یک از موارد زیر جزو علائم اضطراب داشتن، طبق متن، نیست؟
Read this passage:
علائم اضطراب داشتن میتواند شامل تپش قلب، عرق کردن، لرزش، مشکلات تنفسی و احساس وحشت باشد. این علائم میتوانند به طور ناگهانی ظاهر شوند و برای فرد بسیار ناراحتکننده باشند. شناخت این علائم اولین قدم برای مدیریت آن است.
کدام یک از موارد زیر جزو علائم اضطراب داشتن، طبق متن، نیست؟
متن به خوشحالی بیش از حد به عنوان یکی از علائم اضطراب اشاره نکرده است. (The text does not refer to excessive happiness as one of the symptoms of anxiety.)
متن به خوشحالی بیش از حد به عنوان یکی از علائم اضطراب اشاره نکرده است. (The text does not refer to excessive happiness as one of the symptoms of anxiety.)
چگونه میتوان اضطراب داشتن در موقعیتهای اجتماعی را کاهش داد؟
Read this passage:
برای بسیاری از افراد، اضطراب داشتن در موقعیتهای اجتماعی، مانند صحبت کردن در جمع، امری رایج است. با این حال، با تمرین و استفاده از تکنیکهای آرامشبخش، میتوان این نوع اضطراب را کاهش داد و اعتماد به نفس بیشتری پیدا کرد.
چگونه میتوان اضطراب داشتن در موقعیتهای اجتماعی را کاهش داد؟
متن به صراحت اشاره میکند که تمرین و استفاده از تکنیکهای آرامشبخش میتواند این نوع اضطراب را کاهش دهد. (The text explicitly states that practice and using relaxation techniques can reduce this type of anxiety.)
متن به صراحت اشاره میکند که تمرین و استفاده از تکنیکهای آرامشبخش میتواند این نوع اضطراب را کاهش دهد. (The text explicitly states that practice and using relaxation techniques can reduce this type of anxiety.)
This sentence means 'This crowd is anxiety-inducing for me.' The correct order follows the Persian sentence structure of subject-object-verb.
This sentence means 'Did you have anxiety before the exam?' The correct order places the prepositional phrase 'قبل از امتحان' (before the exam) first, followed by the noun 'اضطراب' (anxiety) and the verb 'داشتید' (did you have).
This sentence means 'He gets anxious about speaking in front of a crowd.' The correct order shows 'او' (he) as the subject, 'در فکر صحبت با جمع' (thinking about speaking to a group) as the context, and 'اضطراب داشتن میکند' (gets anxious) as the verb phrase.
Mary had severe anxiety despite being fully prepared for the exam.
Experiencing anxiety when facing big challenges is natural, but managing it is important.
He had anxiety every day due to uncertainty about his career future.
Read this aloud:
آیا تا به حال به خاطر چیزی اضطراب زیادی داشتهاید؟
Focus: e-ze-terāb
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چگونه میتوانیم اضطراب ناشی از سخنرانی عمومی را کاهش دهیم؟
Focus: kā-hesh
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اغلب مردم در شرایط جدید اضطراب دارند، این یک واکنش طبیعی است.
Focus: ağ-lab, va-kun-esh
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are giving advice to a friend who is experiencing significant anxiety before a major presentation. Write an email to them, offering support and practical strategies to manage their 'اضطراب داشتن'. Include at least three specific pieces of advice and use empathetic language. Your response should be in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
دوست عزیزم، شنیدن اینکه قبل از ارائه بزرگت «اضطراب داشتن» داری، واقعاً ناراحت کننده است. میدانم چقدر برایت مهم است و طبیعی است که کمی نگران باشی. اما میخواهم بهت اطمینان بدهم که تو توانایی بالایی داری و از پسش برمیآیی. اولین توصیهای که دارم این است که قبل از هر چیز، تمرین نفس عمیق را امتحان کنی. چند بار نفس عمیق بکش و به آرامی بازدم کن. این کار به آرامش سیستم عصبیات کمک میکند. دوم، روی «مثبت اندیشی» تمرکز کن. به جای فکر کردن به بدترین سناریو، خودت را در حال ارائه موفق و دریافت بازخوردهای مثبت تصور کن. و در آخر، مطمئن شو که به خوبی آماده شدهای. هرچه آمادهتر باشی، اعتماد به نفس بیشتری خواهی داشت و اضطراب کمتری حس خواهی کرد. یادت باشد، من اینجا هستم اگر به کمکی نیاز داشتی. با آرزوی موفقیت، [نام شما]
Write a short narrative (approximately 100-120 words) about a character who overcame a period of intense 'اضطراب داشتن' related to a new job. Describe the challenges they faced and the strategies they employed to manage their anxiety. Your narrative should be in Persian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سارا با شروع کار جدیدش در یک شرکت بزرگ، دچار «اضطراب داشتن» شدیدی شده بود. هر روز صبح با دلهره بیدار میشد و از اشتباه کردن در محیط کار جدید میترسید. این حس او را از انجام وظایفش باز میداشت و اعتماد به نفسش را کاهش میداد. او تصمیم گرفت برای غلبه بر این حس، به دنبال راهکارهایی باشد. ابتدا، با یکی از همکاران باتجربهاش صحبت کرد و متوجه شد که این احساس برای تازهواردها طبیعی است. سپس، شروع به یادگیری تکنیکهای مدیریت استرس، مانند مدیتیشن و برنامهریزی دقیق کارهایش کرد. با حمایت خانواده و تمرین مداوم، سارا به تدریج توانست بر «اضطراب داشتن» خود فائق آید و در شغل جدیدش موفق شود. اکنون او با اطمینان بیشتری هر روز به محل کارش میرود.
Describe a hypothetical scenario where an organization implements policies to reduce 'اضطراب داشتن' among its employees. What specific measures would they introduce, and what would be the expected positive outcomes? Your response should be in Persian, focusing on workplace well-being.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
سازمانی برای کاهش «اضطراب داشتن» بین کارکنانش، تصمیم گرفت سیاستهای جدیدی را به اجرا بگذارد. اولین گام، ارائه مشاورههای روانشناختی رایگان و محرمانه به تمام کارکنان بود. آنها همچنین دورههای آموزشی مدیریت استرس و زمان را برگزار کردند تا افراد بتوانند ابزارهای لازم برای کنترل فشار کاری خود را بیاموزند. یکی دیگر از اقدامات مهم، ایجاد فضاهای آرامشبخش در محیط کار و تشویق به استراحتهای کوتاه و منظم بود. همچنین، شرکت بر «تعادل کار و زندگی» تأکید کرد و از مدیران خواست تا از تحمیل ساعات کاری طولانی و غیرضروری خودداری کنند. انتظار میرود این اقدامات به افزایش رضایت شغلی، بهبود سلامت روان کارکنان و در نهایت، افزایش بهرهوری کلی سازمان منجر شود.
بر اساس متن، کدام یک از عوامل زیر میتواند منجر به «اضطراب داشتن» شود؟
Read this passage:
در دنیای پر سرعت امروز، بسیاری از افراد با چالش «اضطراب داشتن» در زندگی روزمره خود دست و پنجه نرم میکنند. این حس میتواند ناشی از عوامل مختلفی مانند فشار کاری، مشکلات مالی، یا نگرانیهای مربوط به آینده باشد. اهمیت مدیریت این اضطراب در حفظ سلامت روان و جسم غیرقابل انکار است. متخصصان بر این باورند که شناسایی ریشههای اضطراب و به کارگیری راهکارهای مؤثر مانند مدیتیشن، فعالیت بدنی منظم و گفتگو با مشاوران، میتواند به کاهش قابل توجه آن کمک کند.
بر اساس متن، کدام یک از عوامل زیر میتواند منجر به «اضطراب داشتن» شود؟
متن به صراحت بیان میکند که فشار کاری، مشکلات مالی و نگرانیهای مربوط به آینده میتوانند از عوامل ایجاد اضطراب باشند.
متن به صراحت بیان میکند که فشار کاری، مشکلات مالی و نگرانیهای مربوط به آینده میتوانند از عوامل ایجاد اضطراب باشند.
طبق متن، چه تأثیرات مخربی در نتیجه «اضطراب داشتن» مداوم بر بدن انسان وارد میشود؟
Read this passage:
محققان دریافتهاند که «اضطراب داشتن» مداوم میتواند تأثیرات مخربی بر سیستم ایمنی بدن داشته باشد و فرد را در برابر بیماریها آسیبپذیرتر کند. علاوه بر این، کیفیت خواب را کاهش داده و بر تمرکز و حافظه نیز تأثیر منفی میگذارد. برای مقابله با این اثرات، توصیه میشود افراد به رژیم غذایی سالم، خواب کافی و دوری از منابع استرسزا اهمیت دهند. همچنین، یادگیری مهارتهای حل مسئله میتواند به کاهش احساس ناتوانی و در نتیجه کاهش اضطراب کمک شایانی کند.
طبق متن، چه تأثیرات مخربی در نتیجه «اضطراب داشتن» مداوم بر بدن انسان وارد میشود؟
متن به وضوح ذکر میکند که اضطراب مداوم سیستم ایمنی را تضعیف کرده، کیفیت خواب را کاهش میدهد و بر تمرکز و حافظه تأثیر منفی میگذارد.
متن به وضوح ذکر میکند که اضطراب مداوم سیستم ایمنی را تضعیف کرده، کیفیت خواب را کاهش میدهد و بر تمرکز و حافظه تأثیر منفی میگذارد.
هدف اصلی تمرینات ذهنآگاهی برای مدیریت «اضطراب داشتن» چیست؟
Read this passage:
یکی از روشهای مؤثر برای مدیریت «اضطراب داشتن»، تمرینات ذهنآگاهی یا مایندفولنس است. این تمرینات به فرد کمک میکنند تا توجه خود را به لحظه حال معطوف کند و از نشخوارهای فکری مربوط به گذشته یا آینده رها شود. تحقیقات نشان دادهاند که حتی چند دقیقه تمرین ذهنآگاهی در روز میتواند به کاهش سطح کورتیزول (هورمون استرس) در بدن کمک کند. آموزشهای گروهی و فردی در این زمینه به طور فزایندهای در دسترس قرار گرفتهاند و بسیاری از روانشناسان استفاده از آنها را توصیه میکنند.
هدف اصلی تمرینات ذهنآگاهی برای مدیریت «اضطراب داشتن» چیست؟
متن توضیح میدهد که تمرینات ذهنآگاهی به فرد کمک میکنند تا توجه خود را به لحظه حال معطوف کند و از نشخوارهای فکری مربوط به گذشته یا آینده رها شود.
متن توضیح میدهد که تمرینات ذهنآگاهی به فرد کمک میکنند تا توجه خود را به لحظه حال معطوف کند و از نشخوارهای فکری مربوط به گذشته یا آینده رها شود.
This sentence describes how city crowds consistently cause the speaker to experience anxiety. The order of words is crucial for conveying this meaning.
This sentence indicates that 'she' always experiences anxiety before important exams. The structure places the subject, frequency, verb, and then the context.
This sentence means 'Meditation helps reduce experiencing anxiety'. The order follows a typical subject-verb-object structure, with the infinitive phrase 'اضطراب داشتن' acting as the object of 'کاهش'.
/ 96 correct
Perfect score!
Summary
Use 'اضطراب داشتن' to express that someone is feeling anxious or worried about something.
- CEFR B1
- anxiety
- worry
Literal meaning of 'اضطراب داشتن'
The phrase 'اضطراب داشتن' literally means 'to have anxiety'. This can help you remember its meaning.
Conjugating 'داشتن'
'داشتن' (dāshtan) is the verb 'to have'. You will conjugate 'داشتن' according to the subject, just like you would with any other verb. For example, 'من اضطراب دارم' (man ezterāb dāram) means 'I have anxiety'.
Common usage
This phrase is used to describe a general state of anxiety or worry. It's often used when someone is feeling nervous about something specific, like an exam or a presentation.
Contextual synonyms
While 'اضطراب داشتن' is specific to anxiety, you might also hear people say 'نگران بودن' (negārān budan) which means 'to be worried'. Both can be used in similar contexts.
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.