It describes performing an action while maintaining a positive outlook for the future.
Wort in 30 Sekunden
- Adverb describing an action done with a sense of hope.
- Used to express optimism regarding future outcomes.
- Often modifies verbs related to looking, speaking, or waiting.
بررسی کلی
واژه «امیدوارانه» از ترکیب اسم «امید» به علاوه پسوند «وار» (به معنای مانند) و «انه» تشکیل شده است. این قید توصیفکننده نحوه انجام یک عمل یا نگرش فرد نسبت به یک موقعیت است. وقتی کاری را امیدوارانه انجام میدهید، یعنی در قلب خود برای رسیدن به بهترین نتیجه تلاش میکنید. ۲) الگوهای کاربردی: این واژه معمولاً با افعال حرکتی یا کنشی همراه است (مثلاً: امیدوارانه نگریستن، امیدوارانه صحبت کردن). این کلمه به جمله بار معنایی عاطفی و مثبت میدهد. ۳) بافتهای رایج: در محیطهای کاری برای نشان دادن تعهد به پروژه، در نامهنگاریهای رسمی برای ابراز خوشبینی به همکاری، و در ادبیات برای توصیف حالات شخصیتها کاربرد دارد. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: «خوشبینانه» بیشتر به یک دیدگاه کلی فلسفی اشاره دارد، اما «امیدوارانه» مستقیماً به حسِ انتظار برای وقوع یک رویداد خاص در آینده مرتبط است.
Beispiele
او امیدوارانه به پنجره خیره شده بود.
everydayHe was staring hopefully out the window.
مدیر امیدوارانه به موفقیت این پروژه مینگرد.
formalThe manager looks hopefully at the success of this project.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
بهطور امیدوارانه
In a hopeful manner
Wird oft verwechselt mit
Optimistic vs. Hopeful. Optimism is a general mindset, while hope is directed at a specific goal.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
It is a versatile adverb suitable for both formal and informal registers. It maintains a positive tone regardless of the context. Ensure it is placed close to the verb it modifies for clarity.
Häufige Fehler
Learners often use 'امید' as an adverb, which is incorrect. Always ensure the suffix '-انه' is present to function as an adverb. Do not over-rely on it in tragic contexts.
Tips
Use with verbs of perception
Pair it with verbs like 'نگاه کردن' (to look) or 'منتظر بودن' (to wait) to create strong imagery.
Do not confuse with hope
Remember that 'امید' is the noun (hope), while 'امیدوارانه' is the adverb (hopefully).
Cultural value of hope
In Persian culture, expressions of hope are highly valued in social interactions and greetings.
Wortherkunft
Derived from the Persian root 'Omid' (Hope) + 'var' (possessing) + 'ane' (adverbial suffix). It reflects the linguistic evolution of adding suffixes to nouns to create adverbs.
Kultureller Kontext
Hope is a central theme in Persian poetry and literature. Using this word evokes a sense of resilience common in Persian cultural values.
Merkhilfe
Think of the word 'Omid' (Hope) and add the suffix '-ane' (like/manner). It literally means 'in a manner of hope'.
Häufig gestellte Fragen
3 Fragenخیر، این واژه ذاتاً قید است. اگر بخواهید به عنوان صفت استفاده کنید، باید از ترکیبهایی مثل «نگاه امیدوارانه» استفاده کنید که در آن امیدوارانه نقش صفت برای اسم را ایفا میکند.
خوشبینانه به معنای دیدن نیمه پر لیوان در کل زندگی است، اما امیدوارانه به انتظار برای تحقق یک نتیجه خاص در یک موقعیت مشخص اشاره دارد.
بله، این کلمه در متون رسمی، اداری و حتی ادبی بسیار رایج است و لحنی محترمانه و مثبت به جملات میبخشد.
Teste dich selbst
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
او ___ به آینده نگاه کرد و برای شروع کار جدیدش آماده شد.
با توجه به معنای مثبت جمله، قید امیدوارانه بهترین گزینه است.
🎉 Ergebnis: /1
Summary
It describes performing an action while maintaining a positive outlook for the future.
- Adverb describing an action done with a sense of hope.
- Used to express optimism regarding future outcomes.
- Often modifies verbs related to looking, speaking, or waiting.
Use with verbs of perception
Pair it with verbs like 'نگاه کردن' (to look) or 'منتظر بودن' (to wait) to create strong imagery.
Do not confuse with hope
Remember that 'امید' is the noun (hope), while 'امیدوارانه' is the adverb (hopefully).
Cultural value of hope
In Persian culture, expressions of hope are highly valued in social interactions and greetings.
Beispiele
2 von 2او امیدوارانه به پنجره خیره شده بود.
He was staring hopefully out the window.
مدیر امیدوارانه به موفقیت این پروژه مینگرد.
The manager looks hopefully at the success of this project.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
عاشق
A1Feeling or showing love; deeply in love.
عاشقانه
B1Lovingly, romantically; in a loving or romantic way.
عاشق بودن
A2To love, to be in love
عاشق شدن
A2To develop strong romantic feelings for someone.
عاطفه
A2Affection, emotion, sentiment.
اعتقاد
A2A strong belief or faith.
اعتماد
A2Trust, confidence, reliance.
اعتماد کردن
A2To trust; to rely on.
عجب
B1An exclamation of wonder, surprise, or amazement; how strange! amazing!
عجول
A1Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated or provoked.