Bedeutung
To resolve a matter definitively; to conclude a discussion.
Kultureller Hintergrund
In Spanish politics, 'zanjar' is often associated with the 'Pactos de la Moncloa', where different parties had to settle their differences for the sake of the country. In Mexican business culture, 'zanjar' might be preceded by a long period of 'plática' (chatting) to ensure that the resolution doesn't damage the personal relationship. In Argentina, where debate and 'la polémica' are part of daily life, 'zanjar' is a strong word used to signal that the time for 'chamuyo' (smooth talk) is over. The concept of 'palabra de honor' (word of honor) is often what allows a matter to be 'zanjado' without a written contract in informal settings.
The 'Finality' Test
If you can add 'once and for all' (de una vez por todas) to the sentence and it makes sense, 'zanjar' is the right verb.
Don't over-use it
Using 'zanjar' for small things like 'I finished my coffee' sounds very strange and overly dramatic.
Bedeutung
To resolve a matter definitively; to conclude a discussion.
The 'Finality' Test
If you can add 'once and for all' (de una vez por todas) to the sentence and it makes sense, 'zanjar' is the right verb.
Don't over-use it
Using 'zanjar' for small things like 'I finished my coffee' sounds very strange and overly dramatic.
Newspaper Reading
Look for this word in the 'Opinión' or 'Política' sections of Spanish newspapers like El País or El Mundo to see it in its natural habitat.
Teste dich selbst
Completa la frase con la forma correcta de 'zanjar'.
El director general ______ la polémica con un comunicado oficial ayer.
We use the Preterite (zanjó) because it refers to a completed action in the past (ayer).
Selecciona la situación más adecuada para usar 'zanjar un asunto'.
¿En qué contexto es mejor usar esta frase?
'Zanjar' implies resolving a conflict or a long-standing issue definitively.
Empareja los sustantivos que suelen ir con 'zanjar'.
Une el verbo con su complemento típico.
These are the most common collocations for the verb 'zanjar'.
Completa el diálogo de forma natural.
A: Todavía no hemos decidido quién pagará la reparación. B: Pues hagámoslo ahora y ________ de una vez.
The speaker is making a suggestion/exhortation, so the Present Subjunctive (Imperative) 'zanjemos' is used.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Resolver vs. Zanjar
Aufgabensammlung
4 AufgabenEl director general ______ la polémica con un comunicado oficial ayer.
We use the Preterite (zanjó) because it refers to a completed action in the past (ayer).
¿En qué contexto es mejor usar esta frase?
'Zanjar' implies resolving a conflict or a long-standing issue definitively.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
These are the most common collocations for the verb 'zanjar'.
A: Todavía no hemos decidido quién pagará la reparación. B: Pues hagámoslo ahora y ________ de una vez.
The speaker is making a suggestion/exhortation, so the Present Subjunctive (Imperative) 'zanjemos' is used.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenSí, 'zanjar' tiene un tono más serio y definitivo, ideal para contextos profesionales o periodísticos.
Sí, es muy común. Significa pagar la deuda por completo para que ya no exista el problema.
'Terminar' solo significa que algo acaba; 'zanjar' implica que se ha llegado a una solución o acuerdo.
Sí, es una palabra universal en el mundo hispano, aunque su frecuencia varía ligeramente.
Es redundante (un pleonasmo), pero técnicamente correcto si te refieres al acto físico de cavar.
No, es transitivo. Dices 'zanjar el asunto', no 'zanjarse el asunto'.
Asunto, cuestión, polémica, disputa, diferencias, tema, y deuda.
Se puede decir 'ajustar cuentas', pero 'zanjar una disputa' es la versión más diplomática.
Sus raíces son antiguas, pero su uso actual es totalmente moderno y vigente.
¡Absolutamente! Es una excelente forma de sonar profesional y decidido.
Verwandte Redewendungen
dar carpetazo
synonymTo abruptly end or shelve a matter.
cortar por lo sano
similarTo take a drastic shortcut to solve a problem.
llegar a un acuerdo
builds onTo reach an agreement.
dejar pasar
contrastTo let something slide or ignore it.