B1 verb #2,000 am häufigsten 3 Min. Lesezeit

استخدام شدن

estekhdam shodan

When using the verb "استخدام شدن" (estekhdâm shodan), which means "to be hired" or "to get employed," you'll often see it in passive constructions. This means the subject of the sentence is the one being hired, rather than the one doing the hiring. For example, instead of saying "The company hired me," you would say "I was hired [by the company]."

This verb is commonly used in discussions about job searching, career changes, and employment status. You might hear it in phrases like "او استخدام شد" (ou estekhdâm shod), meaning "He/She was hired," or "آیا شما استخدام شده‌اید؟" (âyâ shomâ estekhdâm shode-id?), meaning "Have you been employed?"

Understanding this passive structure is key to using the verb correctly and naturally in various contexts related to work and employment in Persian.

§ Understanding Active vs. Passive Voice

The verb استخدام شدن (estekhdām shodan) is a passive verb. This is super important! Many learners make the mistake of using it in an active sense, which is incorrect. In English, we often say "I got hired" or "I was employed," both of which are passive. The "shodan" part of the verb means "to become," so literally it means "to become hired/employed."

§ Using "کردن" Instead of "شدن" for "To Be Hired"

A common error is to confuse استخدام شدن (estekhdām shodan) with استخدام کردن (estekhdām kardan). You might be thinking in English, "I will hire for this job," and accidentally translate that directly into Persian using استخدام شدن for yourself. This would mean "I will *be hired* for this job."

Wrong
من او را استخدام شدم. (Man u rā estekhdām shodam.)

This literally means "I became hired him/her," which makes no sense.

Correct
او استخدام شد. (U estekhdām shod.)

من بالاخره استخدام شدم. (Man bālākhare estekhdām shodam.)
(I finally got hired.)

او برای شغل جدیدی استخدام شد. (U barāye shoghl-e jadidi estekhdām shod.)
(He/She was hired for a new job.)

§ Incorrect Prepositions or Objects

Because استخدام شدن is passive, it generally doesn't take a direct object. You are the one *being* hired, not hiring someone else. Sometimes learners try to use it with prepositions or objects that don't fit.

Wrong
من یک شرکت استخدام شدم. (Man yek sherkat estekhdām shodam.)

This translates to something like "I became hired a company," which doesn't make sense. If you want to say *where* you were hired, you typically use a phrase like "در شرکت" (dar sherkat - in the company).

او در یک شرکت بزرگ استخدام شد. (U dar yek sherkat-e bozorg estekhdām shod.)
(He/She was hired in a big company.)

§ Overlooking the Nuance of "To Get Employed"

While استخدام شدن means "to be hired/to get employed," it specifically refers to the act of securing a job, often a formal one. It's not usually used for very informal or temporary work. For general "finding work," you might use other phrases.

  • If you just want to say someone found work in a more general sense, you could say: کار پیدا کرد (kār peydā kard) - found work.

  • For being recruited or engaged for a specific task (especially if it's not a full-time employment), other verbs might be more appropriate depending on the context.

§ Not Conjugating Correctly

Like all Persian verbs, استخدام شدن needs to be conjugated correctly for tense, person, and number. The "shodan" part is the one that changes. Forgetting to conjugate it or using the wrong ending will make your sentence incorrect.

Example Conjugation (Past Simple)
  • من استخدام شدم (Man estekhdām shodam) - I was hired
  • تو استخدام شدی (To estekhdām shodi) - You (singular) were hired
  • او استخدام شد (U estekhdām shod) - He/She was hired
  • ما استخدام شدیم (Mā estekhdām shodim) - We were hired
  • شما استخدام شدید (Shomā estekhdām shodid) - You (plural/formal) were hired
  • آنها استخدام شدند (Ānhā estekhdām shodand) - They were hired

By being mindful of these common mistakes, you'll use استخدام شدن much more accurately and naturally in your Persian conversations. Practice makes perfect!

Beispiele nach Niveau

1

او استخدام شد.

He/she was hired.

Simple past tense.

2

من استخدام شدم.

I was hired.

Simple past tense.

3

آنها استخدام شدند.

They were hired.

Simple past tense.

4

شما استخدام شدید.

You (plural/formal) were hired.

Simple past tense.

5

کارمند جدید استخدام شد.

The new employee was hired.

Simple past tense.

6

آیا شما استخدام شدید؟

Were you (plural/formal) hired?

Question form, simple past tense.

7

او می‌خواهد استخدام شود.

He/she wants to be hired.

Present subjunctive for desire.

8

ما باید استخدام شویم.

We must be hired.

Present subjunctive for obligation.

1

پس از چندین ماه مصاحبه و ارسال رزومه، بالاخره در شرکت رویایی‌ام استخدام شدم.

After several months of interviews and sending resumes, I finally got hired at my dream company.

2

شایعاتی مبنی بر استخدام شدن افراد جدید در بخش IT به گوش می‌رسد.

Rumors are circulating about new people being hired in the IT department.

3

برای استخدام شدن در این موقعیت، باید به زبان انگلیسی و یک زبان دیگر مسلط باشید.

To be hired for this position, you must be fluent in English and one other language.

4

با توجه به کمبود نیرو در این بخش، احتمالاً به زودی افراد بیشتری استخدام خواهند شد.

Given the shortage of staff in this department, more people will likely be hired soon.

5

یکی از بزرگترین دغدغه‌های فارغ‌التحصیلان جدید، استخدام شدن در یک شغل مرتبط است.

One of the biggest concerns for new graduates is getting hired in a relevant job.

6

او با وجود سابقه کاری کم، به دلیل استعداد و پشتکار فراوان، در یک شرکت معتبر استخدام شد.

Despite his limited work experience, he was hired by a reputable company due to his talent and great perseverance.

7

امیدوارم پس از اتمام دوره کارآموزی، در همین مجموعه استخدام شوم.

I hope to get hired by this same organization after completing my internship.

8

برای استخدام شدن در این پروژه، نیاز به گذراندن مصاحبه فنی خواهید داشت.

To be hired for this project, you will need to pass a technical interview.

Teste dich selbst 24 Fragen

listening A1

I got hired at a good company.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من در یک شرکت خوب استخدام شدم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

He wants to get employed.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او می‌خواهد استخدام شود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Were you hired?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آیا شما استخدام شدید؟
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

من استخدام شدم.

Focus: استخدام شدم

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

او استخدام شد.

Focus: استخدام شد

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

آیا شما استخدام شدید؟

Focus: شدید

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
fill blank B1

او در شرکت جدید ___ . (He was hired at the new company.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: استخدام شد

The past tense 'شد' (was/became) is appropriate here for 'to be hired'.

fill blank B1

من امیدوارم به زودی ___ . (I hope to get employed soon.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: استخدام شوم

The subjunctive 'شوم' (I become) is used after 'امیدوارم' (I hope).

fill blank B1

بعد از مصاحبه، به او گفتند که ___ . (After the interview, they told him he was hired.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: استخدام شده است

The present perfect 'شده است' (has become) indicates a completed action with present relevance.

fill blank B1

برای ___ در این شغل، باید تجربه زیادی داشته باشید. (To get employed in this job, you must have a lot of experience.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: استخدام شدن

'استخدام شدن' as an infinitive is used after 'برای' (for/to).

fill blank B1

اگر در آن شرکت ___ ، خیلی خوشحال می شوم. (If I get hired at that company, I will be very happy.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: استخدام شوم

The subjunctive 'شوم' is used in conditional clauses.

fill blank B1

او به تازگی ___ و کار جدید خود را شروع کرده است. (He was recently hired and has started his new job.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: استخدام شده است

The present perfect 'شده است' is correct for a recent past action with current relevance.

writing B1

Write a short paragraph about someone getting a new job. Use the verb 'استخدام شدن' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

دوستم بعد از چند ماه جستجو، بالاخره در یک شرکت خوب استخدام شد. او از این کار جدیدش بسیار خوشحال است. (My friend finally got hired by a good company after a few months of searching. He is very happy with his new job.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are giving advice to a friend about getting employed. Write two sentences using 'استخدام شدن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای اینکه استخدام شوی، باید رزومه خوبی داشته باشی. اگر مهارت هایت را نشان دهی، راحت تر استخدام می شوی. (To get hired, you need to have a good resume. If you show your skills, you'll get hired more easily.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a time you or someone you know was worried about getting a job. How did it turn out? Use 'استخدام شدن'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برادرم خیلی نگران بود که استخدام نشود. اما بعد از مصاحبه های زیاد، بالاخره در شرکت مورد علاقه اش استخدام شد. (My brother was very worried that he wouldn't get hired. But after many interviews, he finally got hired by his favorite company.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

چه کسی استخدام شد؟

Read this passage:

امین دانشجوی تازه فارغ‌التحصیل شده بود و به دنبال کار می‌گشت. او رزومه‌های زیادی فرستاد و در چندین مصاحبه شرکت کرد. بعد از یک ماه، بالاخره به او خبر دادند که در یک شرکت مهندسی معتبر استخدام شده است. امین از این خبر بسیار خوشحال بود.

چه کسی استخدام شد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: امین

بر اساس متن، امین استخدام شد. (According to the text, Amin got hired.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: امین

بر اساس متن، امین استخدام شد. (According to the text, Amin got hired.)

reading B1

برای استخدام در یک شرکت بین‌المللی، چه چیزی مهم است؟

Read this passage:

برای اینکه در یک شرکت بین‌المللی استخدام شوید، نیاز به مهارت‌های خاصی دارید. زبان انگلیسی خوب و تجربه کاری مرتبط می‌تواند به شما کمک کند. بسیاری از شرکت‌ها به دنبال افرادی هستند که بتوانند در محیط‌های مختلف کار کنند.

برای استخدام در یک شرکت بین‌المللی، چه چیزی مهم است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زبان انگلیسی خوب و تجربه کاری مرتبط

در متن اشاره شده است که زبان انگلیسی خوب و تجربه کاری مرتبط می‌تواند کمک کننده باشد. (The text mentions that good English language skills and relevant work experience can be helpful.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: زبان انگلیسی خوب و تجربه کاری مرتبط

در متن اشاره شده است که زبان انگلیسی خوب و تجربه کاری مرتبط می‌تواند کمک کننده باشد. (The text mentions that good English language skills and relevant work experience can be helpful.)

reading B1

چگونه سارا توانست استخدام شود؟

Read this passage:

بعد از فارغ‌التحصیلی، سارا برای پیدا کردن کار به سرعت اقدام کرد. او به همه دوستانش اطلاع داد که به دنبال فرصت‌های شغلی است. خوشبختانه، یکی از دوستانش او را به شرکتی معرفی کرد و سارا توانست در آنجا استخدام شود. او از کمک دوستش بسیار سپاسگزار بود.

چگونه سارا توانست استخدام شود؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: با کمک دوستش

متن می‌گوید که یکی از دوستانش او را به شرکتی معرفی کرد و سارا توانست استخدام شود. (The text states that one of her friends introduced her to a company and Sara was able to get hired there.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: با کمک دوستش

متن می‌گوید که یکی از دوستانش او را به شرکتی معرفی کرد و سارا توانست استخدام شود. (The text states that one of her friends introduced her to a company and Sara was able to get hired there.)

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او در شرکت جدید استخدام شد.

This sentence means 'He was hired in the new company.' The standard Persian sentence structure is Subject-Prepositional Phrase-Object-Verb.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آیا شما استخدام شده‌اید؟

This question means 'Have you been hired?' 'آیا' (aya) is often used at the beginning of a yes/no question. The verb 'استخدام شدن' (to be hired) is in the perfect tense here.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بعد از مصاحبه او استخدام شد.

This sentence means 'After the interview, he was hired.' The time phrase 'بعد از مصاحبه' (after the interview) comes first, followed by the subject and the verb.

/ 24 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!