B2 noun 3 Min. Lesezeit

مبتنی‌بر

When you're learning a language, especially around the B2 level, you start moving beyond just understanding basic sentences. At this stage, you're learning to grasp more complex ideas and connect them logically.

Words like "مبتنی‌بر" (based on) are important because they help you understand how different parts of a sentence or different ideas relate to each other. It's about seeing the underlying structure of an argument or a description.

Mastering such terms allows you to express more nuanced thoughts and follow intricate discussions, both in reading and listening. It's a key step towards becoming a more fluent and sophisticated communicator in Persian.

§ Understanding "مبتنی‌بر"

When you're learning Persian, some words can be a bit tricky. "مبتنی‌بر" (mab-ta-ni bar) is one of those words. It means "based on" or "having as its foundation." It's a key phrase for expressing causality or derivation, and using it correctly will make your Persian sound much more natural and precise. Let's break down some common mistakes and how to avoid them.

DEFINITION
Based on; having as its foundation.

§ Mistake 1: Forgetting the "بر"

A very common mistake learners make is dropping the "بر" (bar) part. "مبتنی" (mab-ta-ni) alone is an adjective meaning "based" or "founded," but it needs "بر" to form the complete prepositional phrase "based on." Think of it like "dependent" versus "dependent on" in English.

این تصمیم مبتنی اطلاعات غلط بود. (This decision was based [on] wrong information.)

این تصمیم مبتنی‌بر اطلاعات غلط بود. (This decision was based on wrong information.)

§ Mistake 2: Using it for physical foundations

"مبتنی‌بر" is used for abstract foundations, like ideas, facts, or principles. You wouldn't use it for a physical foundation, like a building being built on concrete.

  • Correct use: "The theory is based on extensive research." (یک نظریه مبتنی‌بر تحقیقات گسترده است.)
  • Incorrect use: "The house is based on a strong foundation." (Instead, you'd say something like: "خانه روی فونداسیون محکم بنا شده است." - The house is built on a strong foundation.)

§ Mistake 3: Overusing "مبتنی‌بر"

While "مبتنی‌بر" is useful, sometimes a simpler phrase might be more appropriate, especially in less formal contexts. Don't feel you have to use it every time you want to say "based on." For instance, if you're talking about something being "according to" a rule, you might use "طبق" (tebq) or "بر اساس" (bar a-sas) instead.

این برنامه مبتنی‌بر قوانین شرکت است. (This plan is based on company rules.)

While not strictly wrong, "طبق قوانین شرکت" (tebq-e qava-nin-e sher-kat - according to company rules) or "بر اساس قوانین شرکت" (bar a-sas-e qava-nin-e sher-kat - based on company rules) might flow better in some situations.

این برنامه طبق قوانین شرکت است. (This plan is according to company rules.)

این برنامه بر اساس قوانین شرکت است. (This plan is based on company rules.)

§ Mistake 4: Incorrect word order with verbs

When "مبتنی‌بر" is part of a clause that modifies a verb, ensure its placement makes sense. It usually comes before the verb it describes.

او تصمیم‌گیری کرد مبتنی‌بر نظرات همه. (He made a decision based on everyone's opinions.)

او مبتنی‌بر نظرات همه تصمیم‌گیری کرد. (He based his decision on everyone's opinions.)

§ Practice Makes Perfect

The best way to master "مبتنی‌بر" is to practice using it in different sentences. Pay attention to how native speakers use it in books, news, or conversations. Soon, it will become second nature to you.

Wusstest du?

The root 'بنی' (b-n-y) is common in Semitic languages and refers to building or constructing. In Persian, it's often used in more abstract senses.

Beispiele nach Niveau

1

این کتاب مبتنی‌بر داستان‌های واقعی است.

This book is based on real stories.

2

تصمیم ما مبتنی‌بر اطلاعات شما بود.

Our decision was based on your information.

3

سیاست جدید مبتنی‌بر نیازهای مردم است.

The new policy is based on people's needs.

4

برنامه او مبتنی‌بر تجربیات گذشته است.

His plan is based on past experiences.

5

این فیلم مبتنی‌بر یک رمان معروف است.

This movie is based on a famous novel.

6

تحقیقات آنها مبتنی‌بر شواهد قوی است.

Their research is based on strong evidence.

7

روش تدریس او مبتنی‌بر بازی است.

Her teaching method is based on games.

8

این سیستم مبتنی‌بر هوش مصنوعی است.

This system is based on artificial intelligence.

1

این تصمیم مبتنی‌بر اطلاعات موجود است.

This decision is based on the available information.

2

کتاب او مبتنی‌بر تجربیات شخصی است.

His book is based on personal experiences.

3

این سیستم مبتنی‌بر هوش مصنوعی است.

This system is based on artificial intelligence.

4

نقشه راه ما مبتنی‌بر تحقیقات بازار است.

Our roadmap is based on market research.

5

سیاست جدید مبتنی‌بر نیازهای جامعه است.

The new policy is based on community needs.

6

این فیلم مبتنی‌بر یک داستان واقعی است.

This movie is based on a true story.

7

آموزش آنها مبتنی‌بر بازی است.

Their education is based on play.

8

این نظریه مبتنی‌بر شواهد علمی است.

This theory is based on scientific evidence.

Wird oft verwechselt mit

مبتنی‌بر vs بر اساسِ

Most common for 'based on'.

مبتنی‌بر vs پایه و اساس

Noun phrase for 'base and foundation'.

مبتنی‌بر vs وابسته به

Means 'dependent on', similar to 'متکی به'.

Leicht verwechselbar

مبتنی‌بر vs بر اساسِ

'بر اساسِ' and 'مبتنی بر' both mean 'based on.' However, 'بر اساسِ' is more commonly used in everyday speech and writing, while 'مبتنی بر' often appears in more formal or technical contexts. Think of 'بر اساسِ' as the general-purpose 'based on,' and 'مبتنی بر' as a slightly more formal, almost academic 'founded upon' or 'predicated on.'

'بر اساسِ' is more common and versatile, used for general statements. 'مبتنی بر' implies a stronger, more fundamental foundation, often in formal contexts.

تصمیمِ ما بر اساسِ اطلاعاتِ موجود گرفته شد. (Our decision was based on the available information.) این سیستم مبتنی بر هوش مصنوعی است. (This system is based on artificial intelligence.)

مبتنی‌بر vs مبتنی

Sometimes learners might see 'مبتنی' used alone without 'بر'. While 'مبتنی' itself means 'based' or 'founded', in Persian, it almost always requires 'بر' to complete the meaning of 'based on' or 'founded on something.' Using 'مبتنی' alone often sounds incomplete or grammatically awkward in this context, unless it's part of a compound adjective like 'خودمبتنی' (self-reliant).

'مبتنی' alone is usually an incomplete thought; it needs 'بر' to form the common phrase 'مبتنی بر' (based on).

این گزارش مبتنی بر داده‌های جدید است. (This report is based on new data.) (Incorrect: این گزارش مبتنی داده‌های جدید است.)

مبتنی‌بر vs پایه

'پایه' means 'base' or 'foundation,' which might lead learners to think it can directly substitute for 'based on.' However, 'پایه' is a noun, and to express 'based on,' you'd typically use phrases like 'بر پایهٔ' (on the basis of) or 'بر اساسِ پایهٔ' (based on the foundation of). While related in meaning, 'پایه' isn't a direct synonym for 'مبتنی بر' in terms of grammatical function.

'پایه' is a noun meaning 'base' or 'foundation'. 'مبتنی بر' is an adjective phrase meaning 'based on'.

این ساختمان دارای پایهٔ محکمی است. (This building has a strong foundation.) این نظریه بر پایهٔ مشاهدات علمی بنا شده است. (This theory is built on the basis of scientific observations.)

مبتنی‌بر vs متکی به

'متکی به' means 'reliant on' or 'dependent on,' which can seem similar to 'based on.' However, 'متکی به' implies a dependence or reliance for support or function, whereas 'مبتنی بر' implies that something is built upon or derives its core principles from something else. A system can be 'مبتنی بر' (based on) certain principles, and a person might be 'متکی به' (reliant on) their friends for support.

'متکی به' implies dependence/reliance. 'مبتنی بر' implies a foundational basis or core principles.

او برای حل مشکلاتش متکی به خانواده‌اش است. (He relies on his family to solve his problems.) این فلسفه مبتنی بر اصول اخلاقی است. (This philosophy is based on ethical principles.)

مبتنی‌بر vs مستقل از

This might seem counter-intuitive, but 'مستقل از' (independent of) can be confusing because it's the opposite of 'مبتنی بر'. Learners might mix up prepositions or meanings. If something is 'مبتنی بر' (based on) something else, it is *not* 'مستقل از' (independent of) it. Understanding the antonym helps solidify the meaning of 'مبتنی بر'.

'مبتنی بر' means 'based on' (dependent on for foundation). 'مستقل از' means 'independent of' (not dependent on). They are antonyms.

تصمیم او مستقل از نظر دیگران بود. (His decision was independent of others' opinions.) این سیستم مبتنی بر داده‌های واقعی است و مستقل از حدس و گمان نیست. (This system is based on real data and is not independent of speculation.)

Tipps

Meaning of مبتنی‌بر

The Persian word مبتنی‌بر (mabtanī-bar) directly translates to 'based on' or 'having as its foundation'. It's a common phrase in more formal or academic contexts.

Usage with Nouns

You'll most often see مبتنی‌بر followed by a noun. For example, 'تصمیمات مبتنی‌بر شواهد' (tasmeemāt-e mabtanī-bar shavāhed) means 'decisions based on evidence'.

Formal Contexts

While you can use مبتنی‌بر in everyday conversation, it sounds more formal. In casual talk, you might use simpler phrases, but for news, reports, or academic writing, this is perfect.

Synonyms to Avoid

There aren't many direct single-word synonyms for مبتنی‌بر. Phrases like 'بر اساس' (bar asās) are similar but often imply 'according to' rather than 'founded upon'.

Pronunciation Practice

Practice saying مبتنی‌بر (mab-tah-NEE-bar). Pay attention to the stress on the 'nee' syllable. Getting the pronunciation right helps with fluency.

Example: Policies

Here's an example: 'این سیاست مبتنی‌بر اصول عدالت است.' (een siyāsat mabtanī-bar osūl-e edālat ast.) This means: 'This policy is based on the principles of justice.'

Example: Research

Another example: 'تحقیقات ما مبتنی‌بر داده‌های جمع‌آوری شده است.' (tahqīqāt-e mā mabtanī-bar dādehā-ye jam'-āvarī shodeh ast.) This means: 'Our research is based on collected data.'

Don't Confuse with 'About'

While 'based on' can sometimes relate to the topic, مبتنی‌بر specifically means 'founded upon' or 'derived from'. Don't confuse it with words like 'در مورد' (dar mowred) which means 'about'.

Variations of Usage

Sometimes you might see it in phrases like 'مبتنی‌بر واقعیت' (mabtanī-bar vāqe'iyat) meaning 'reality-based' or 'based on fact'. This shows its versatility in describing the foundation of something.

Wortherkunft

Arabic

Ursprüngliche Bedeutung: built upon, founded on

Semitic

Kultureller Kontext

When speaking formally or writing, 'مبتنی‌بر' is a very common and useful phrase. It indicates that an idea, system, or conclusion has a specific foundation or relies on certain principles. Using it shows a good grasp of formal Persian expression.

Teste dich selbst 78 Fragen

multiple choice A1

این کتاب _________ داستان‌های واقعی است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر

The sentence means 'This book is based on real stories.' 'مبتنی‌بر' means 'based on'.

multiple choice A1

برنامه غذایی من _________ میوه‌ها و سبزیجات تازه است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر

The sentence means 'My diet is based on fresh fruits and vegetables.' 'مبتنی‌بر' means 'based on'.

multiple choice A1

تصمیم او _________ اطلاعات صحیح بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر

The sentence means 'His decision was based on correct information.' 'مبتنی‌بر' means 'based on'.

true false A1

این فیلم مبتنی‌بر یک کتاب قدیمی است. (This movie is based on an old book.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The sentence correctly uses 'مبتنی‌بر' to mean 'based on'.

true false A1

غذای سالم مبتنی‌بر فست فود است. (Healthy food is based on fast food.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

Healthy food is not based on fast food. This statement is incorrect.

true false A1

برنامه سفر ما مبتنی‌بر نظرات دوستانمان بود. (Our travel plan was based on our friends' opinions.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

The sentence correctly uses 'مبتنی‌بر' to mean 'based on'.

listening A1

This book is based on old stories.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این کتاب مبتنی‌بر داستان‌های قدیمی است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Our decision is based on your opinion.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیم ما مبتنی‌بر نظر شماست.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

Language learning is based on practice.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: یادگیری زبان مبتنی‌بر تمرین است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

این فیلم مبتنی‌بر یک واقعیت است.

Focus: مبتنی‌بر (mobtani bar)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

کار او مبتنی‌بر قوانین است.

Focus: مبتنی‌بر (mobtani bar)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

آموزش ما مبتنی‌بر نیاز شماست.

Focus: مبتنی‌بر (mobtani bar)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این کتاب مبتنی بر داستان واقعی است.

This sentence means 'This book is based on a true story.' We need to order the words to form a grammatically correct Persian sentence.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کار ما مبتنی بر همکاری است.

This sentence means 'Our work is based on cooperation.' We need to order the words to form a grammatically correct Persian sentence.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیم او مبتنی بر اطلاعات جدید بود.

This sentence means 'His/Her decision was based on new information.' We need to order the words to form a grammatically correct Persian sentence.

fill blank A2

این تصمیم ___ تحقیقات علمی است. (This decision is ___ scientific research.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بر اساس

To say 'based on' in Persian, we use 'بر اساس'. 'مبتنی‌بر' is a more formal synonym.

fill blank A2

برنامه درسی جدید ___ نیازهای دانش‌آموزان طراحی شده است. (The new curriculum is designed ___ the needs of students.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بر طبق

Similar to 'بر اساس', 'بر طبق' means 'according to' or 'based on'.

fill blank A2

سیاست‌های شرکت ما ___ اصول اخلاقی است. (Our company's policies are ___ ethical principles.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مطابق با

'مطابق با' means 'in accordance with' or 'based on'.

fill blank A2

فیلمنامه این فیلم ___ یک داستان واقعی است. (The screenplay of this movie is ___ a true story.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: از روی

'از روی' is often used to mean 'based on' when referring to something created from an original source.

fill blank A2

پاسخ من ___ اطلاعاتی است که دارم. (My answer is ___ the information I have.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بر پایه

'بر پایه' is another way to say 'based on' or 'founded on'.

fill blank A2

تصمیم او ___ تجربیات قبلی‌اش بود. (His decision was ___ his previous experiences.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ناشی از

'ناشی از' means 'resulting from' or 'stemming from', implying a basis.

multiple choice B1

Which of these phrases correctly uses 'مبتنی‌بر' to mean 'based on facts'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این تصمیم مبتنی‌بر واقعیت است.

'مبتنی‌بر' (mab-ta-ni bar) directly translates to 'based on'. The other options don't convey this meaning correctly.

multiple choice B1

Which sentence means 'Their plan is based on new research'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برنامه آنها مبتنی‌بر تحقیقات جدید است.

Here, 'مبتنی‌بر' (mab-ta-ni bar) links the plan to its foundation, which is new research.

multiple choice B1

What is the best translation for 'His decision was based on logic'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیم او مبتنی‌بر منطق بود.

The phrase 'مبتنی‌بر منطق' (mab-ta-ni bar man-tegh) directly conveys 'based on logic'.

true false B1

The sentence 'این قانون مبتنی‌بر عدالت است' means 'This law is based on justice'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'مبتنی‌بر عدالت' (mab-ta-ni bar a-da-lat) means 'based on justice', making the statement true.

true false B1

The phrase 'مبتنی‌بر تجربه' means 'without experience'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'مبتنی‌بر تجربه' (mab-ta-ni bar taj-ro-be) means 'based on experience', not 'without experience'.

true false B1

If something is 'مبتنی‌بر حقیقت', it means it is based on the truth.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'مبتنی‌بر حقیقت' (mab-ta-ni bar ha-ghi-ghat) precisely means 'based on truth', confirming the statement.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این مبتنی بر تجربیات شخصی من است

The correct order is 'This is based on my personal experiences.' In Persian, 'مبتنی بر' (based on) usually comes before the thing it's based on.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیم ما مبتنی بر بررسی نتایج جدید است

The correct order is 'Our decision is based on reviewing the new results.' The structure is 'subject' + 'مبتنی بر' + 'the basis'.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آینده بر پیشرفت علمی مبتنی خواهد بود

The correct order is 'The future will be based on scientific progress.' 'مبتنی بر' functions as a prepositional phrase here.

fill blank B2

این تصمیم ___ تحقیقات گسترده‌ای بود. (This decision was ___ extensive research.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر

The sentence needs a word that means 'based on' to connect 'decision' with 'extensive research'. 'مبتنی‌بر' fits this meaning.

fill blank B2

سیاست جدید شرکت ___ اصول اخلاقی قوی است. (The company's new policy is ___ strong ethical principles.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر

Here, 'مبتنی‌بر' is used to show that the new policy has strong ethical principles as its foundation.

fill blank B2

تحلیل او ___ شواهد محکمی است. (His analysis is ___ solid evidence.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر

To convey that the analysis is founded upon solid evidence, 'مبتنی‌بر' is the correct choice.

fill blank B2

این پروژه ___ همکاری بین‌المللی است. (This project is ___ international cooperation.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر

'مبتنی‌بر' indicates that international cooperation is the foundation of the project.

fill blank B2

استراتژی ما ___ داده‌های بازار است. (Our strategy is ___ market data.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر

The strategy uses market data as its basis, so 'مبتنی‌بر' is appropriate.

fill blank B2

قانون جدید ___ عدالت اجتماعی است. (The new law is ___ social justice.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر

The new law has social justice as its fundamental principle, making 'مبتنی‌بر' the correct fit.

multiple choice B2

Which of these phrases uses "مبتنی‌بر" correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این تصمیم مبتنی‌بر واقعیت‌هاست.

«مبتنی‌بر» به معنای «بر اساس» است و با اسم‌ها برای بیان بنیان یک چیز می‌آید. گزینه الف به معنای 'این تصمیم بر اساس واقعیت‌هاست' می‌باشد.

multiple choice B2

What is the best English translation for 'قوانین مبتنی‌بر عدالت'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Laws based on justice

«مبتنی‌بر» به معنای 'based on' یا 'having as its foundation' است. بنابراین 'قوانین مبتنی‌بر عدالت' به معنای 'Laws based on justice' می‌باشد.

multiple choice B2

Which word is the closest synonym to "مبتنی‌بر"?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بر اساس

«بر اساس» و «مبتنی‌بر» هر دو به معنای 'based on' هستند و می‌توانند به جای یکدیگر استفاده شوند.

true false B2

The sentence 'آموزش ما مبتنی‌بر تجربه است' means 'Our education is based on experience.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

بله، «مبتنی‌بر» به معنای 'based on' است، بنابراین ترجمه صحیح است.

true false B2

You can use "مبتنی‌بر" to talk about walking 'based on' a road.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

خیر، «مبتنی‌بر» برای بیان اساس یا بنیان یک مفهوم یا تصمیم استفاده می‌شود، نه برای مسیر فیزیکی.

true false B2

The phrase 'تحقیقات مبتنی‌بر شواهد' means 'research based on evidence'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

درست است. 'تحقیقات مبتنی‌بر شواهد' دقیقاً به معنای 'research based on evidence' است.

listening B2

This decision is based on the collected data.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این تصمیم مبتنی‌بر داده‌های جمع‌آوری‌شده است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Our relationship is based on mutual respect.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: روابط ما مبتنی‌بر احترام متقابل است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

This educational system is designed based on the needs of students.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این سیستم آموزشی مبتنی‌بر نیازهای دانش‌آموزان طراحی شده است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

دیدگاه او مبتنی‌بر تجربیات شخصی است.

Focus: مُبتَنی‌بَر

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

نظریه او مبتنی‌بر شواهد قوی است.

Focus: مُبتَنی‌بَر

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

تصمیمات شرکت مبتنی‌بر تحلیل بازار است.

Focus: مُبتَنی‌بَر

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تصمیماتش مبتنی بر تجربیات گذشته بود.

This sentence means 'His decisions were based on past experiences.' The phrase 'مبتنی بر' (mab-tani bar) directly translates to 'based on.'

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این فرضیه مبتنی بر شواهد علمی است.

This means 'This hypothesis is based on scientific evidence.' 'مبتنی بر' is used to show the foundation of the hypothesis.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این روش آموزش مبتنی بر تکرار است.

This translates to 'This teaching method is based on repetition.' Again, 'مبتنی بر' connects the method to its foundation.

writing C1

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a decision you made recently, explaining what factors it was based on. Use 'مبتنی‌بر' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اخیراً تصمیم گرفتم شغل جدیدی را بپذیرم. این تصمیم مبتنی‌بر چندین عامل بود، از جمله فرصت‌های رشد حرفه‌ای و تعادل بهتر بین کار و زندگی. من معتقدم که این انتخاب بر اساس اهداف بلندمدت من بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a type of research or study you are familiar with. Explain what its methodology is based on. Use 'مبتنی‌بر' in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

مطالعات علمی غالباً مبتنی‌بر روش‌های تجربی هستند که شامل جمع‌آوری داده‌ها و تحلیل آن‌ها می‌شود. نتایج این تحقیقات معمولاً بر پایه شواهد قابل مشاهده و تکرارپذیر است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are explaining a new policy or rule to someone. What is the fundamental idea or principle it is based on? Write 2-3 sentences using 'مبتنی‌بر'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سیاست جدید شرکت ما مبتنی‌بر افزایش بهره‌وری و رفاه کارکنان است. هدف اصلی این است که محیط کاری ایجاد کنیم که بر پایه احترام متقابل و همکاری باشد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

چه چیزی عامل اصلی پیشرفت و رقابت‌پذیری کشورها در اقتصاد دانش‌بنیان است؟

Read this passage:

اقتصاد دانش‌بنیان، سیستمی است که در آن تولید و توزیع کالاها و خدمات عمدتاً مبتنی‌بر دانش و اطلاعات است. در این اقتصاد، سرمایه‌گذاری بر روی آموزش و پژوهش از اهمیت ویژه‌ای برخوردار است، زیرا پیشرفت و رقابت‌پذیری کشورها به شدت به ظرفیت نوآوری آن‌ها بستگی دارد. این مدل اقتصادی، بر خلاف اقتصادهای سنتی که مبتنی‌بر منابع طبیعی یا نیروی کار ارزان بودند، بر خلاقیت و تخصص نیروی انسانی تمرکز دارد.

چه چیزی عامل اصلی پیشرفت و رقابت‌پذیری کشورها در اقتصاد دانش‌بنیان است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ظرفیت نوآوری

بر اساس متن، 'پیشرفت و رقابت‌پذیری کشورها به شدت به ظرفیت نوآوری آن‌ها بستگی دارد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: ظرفیت نوآوری

بر اساس متن، 'پیشرفت و رقابت‌پذیری کشورها به شدت به ظرفیت نوآوری آن‌ها بستگی دارد.'

reading C1

بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر از مسائل اصلی مورد بررسی در فلسفه حقوق است؟

Read this passage:

فلسفه حقوق، شاخه‌ای از فلسفه است که به بررسی ماهیت قانون و مبانی آن می‌پردازد. یکی از مسائل اصلی در این حوزه، این است که آیا حقوق، مبتنی‌بر اصول اخلاقی است یا صرفاً محصول توافقات اجتماعی. بسیاری از نظریه‌پردازان معتقدند که قوانین عادلانه باید بر پایه اخلاق و عدالت بنا شوند، در حالی که برخی دیگر بر نقش قدرت و اجماع در شکل‌گیری قوانین تأکید دارند.

بر اساس متن، کدام یک از موارد زیر از مسائل اصلی مورد بررسی در فلسفه حقوق است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر اصول اخلاقی بودن یا نبودن حقوق

متن به صراحت می‌گوید 'یکی از مسائل اصلی در این حوزه، این است که آیا حقوق، مبتنی‌بر اصول اخلاقی است یا صرفاً محصول توافقات اجتماعی.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی‌بر اصول اخلاقی بودن یا نبودن حقوق

متن به صراحت می‌گوید 'یکی از مسائل اصلی در این حوزه، این است که آیا حقوق، مبتنی‌بر اصول اخلاقی است یا صرفاً محصول توافقات اجتماعی.'

reading C1

به چه چیزی کیفیت یک سیستم اطلاعاتی به شدت بستگی دارد؟

Read this passage:

طراحی پایگاه داده یک فرآیند پیچیده است که نیاز به تحلیل دقیق نیازمندی‌ها دارد. یک طراحی خوب، باید مبتنی‌بر مدل‌سازی دقیق داده‌ها باشد تا از انسجام و کارایی سیستم اطمینان حاصل شود. در واقع، کیفیت یک سیستم اطلاعاتی به شدت به کیفیت طراحی پایگاه داده آن، که خود مبتنی‌بر درک صحیح از دامنه کاربردی است، بستگی دارد. نادیده گرفتن این اصول می‌تواند منجر به مشکلات جدی در آینده شود.

به چه چیزی کیفیت یک سیستم اطلاعاتی به شدت بستگی دارد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کیفیت طراحی پایگاه داده

متن بیان می‌کند: 'کیفیت یک سیستم اطلاعاتی به شدت به کیفیت طراحی پایگاه داده آن... بستگی دارد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کیفیت طراحی پایگاه داده

متن بیان می‌کند: 'کیفیت یک سیستم اطلاعاتی به شدت به کیفیت طراحی پایگاه داده آن... بستگی دارد.'

fill blank C2

تصمیمات شرکت همیشه بر اساس تحلیل‌های دقیق و داده‌های معتبر ___ است. (The company's decisions are always ___ based on precise analysis and valid data.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی

«مبتنی» به معنی «بر اساس چیزی بودن» است. در این جمله، تصمیمات شرکت «بر اساس» تحلیل‌ها و داده‌ها هستند.

fill blank C2

این نظریه علمی کاملاً ___ بر شواهد تجربی و آزمایش‌های کنترل‌شده است. (This scientific theory is entirely ___ on empirical evidence and controlled experiments.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی

«مبتنی» به معنای «بنا نهاده شده بر چیزی» است و در اینجا نشان می‌دهد که نظریه علمی اساساً بر شواهد و آزمایش‌ها بنا شده.

fill blank C2

روش تدریس جدید ما ___ بر تعامل فعال دانش‌آموزان و پروژه‌های عملی است. (Our new teaching method is ___ on active student interaction and practical projects.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی

«مبتنی» در این جمله به معنای «بر پایهٔ چیزی قرار گرفتن» است و نشان می‌دهد که روش تدریس جدید، تعامل دانش‌آموزان و پروژه‌های عملی را اساس کار خود قرار داده است.

fill blank C2

سیاست‌های اقتصادی دولت جدید ___ بر اصول بازار آزاد و کاهش دخالت دولت است. (The new government's economic policies are ___ on free market principles and reduced government intervention.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی

«مبتنی» در این جمله به خوبی بیانگر این است که سیاست‌های اقتصادی «بر اساس» اصول بازار آزاد شکل گرفته‌اند.

fill blank C2

کلید موفقیت این استارتاپ، رویکردی ___ بر نیازهای واقعی مشتریان و بازخورد مستمر آنهاست. (The key to this startup's success is an approach ___ on real customer needs and continuous feedback.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی

در این جمله، «مبتنی» به معنای «بر پایهٔ چیزی استوار بودن» است و نشان می‌دهد که رویکرد استارتاپ بر اساس نیازها و بازخورد مشتریان بنا شده.

fill blank C2

فلسفه این پروژه معماری ___ بر هماهنگی با طبیعت و استفاده از مصالح بومی است. (The philosophy of this architectural project is ___ on harmony with nature and the use of local materials.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبتنی

«مبتنی» در اینجا نشان می‌دهد که فلسفه پروژه معماری، «بر اساس» هماهنگی با طبیعت و مصالح بومی است.

writing C2

Explain how a country's economic policies might be \"مبتنی‌بر\" (based on) its natural resources. Provide specific examples.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سیاست‌های اقتصادی یک کشور می‌تواند به شدت مبتنی‌بر منابع طبیعی آن باشد. برای مثال، کشورهای نفتی سیاست‌های اقتصادی خود را اغلب بر اساس درآمد حاصل از فروش نفت تنظیم می‌کنند. این امر می‌تواند منجر به توسعه صنایع مرتبط با نفت و گاز شود و بر توزیع ثروت و فرصت‌های شغلی تأثیر بگذارد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Describe a philosophical argument that is \"مبتنی‌بر\" (based on) empirical evidence. How does this differ from arguments based on pure reason?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

استدلال‌های فلسفی مبتنی‌بر شواهد تجربی، مانند آنچه در علم تجربی مشاهده می‌شود، بر پایه داده‌ها و مشاهدات واقعی بنا شده‌اند. این با استدلال‌های مبتنی‌بر عقل محض که بیشتر به منطق و اصول انتزاعی تکیه دارند، متفاوت است. برای نمونه، نظریه تکامل داروین مبتنی‌بر شواهد فسیلی و ژنتیکی است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Discuss a common misconception that is \"مبتنی‌بر\" (based on) a lack of information or a misunderstanding of facts. How can this misconception be corrected?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یکی از سوءتفاهمات رایج مبتنی‌بر کمبود اطلاعات این است که واکسن‌ها باعث بیماری اوتیسم می‌شوند. این ایده بر اساس یک مطالعه نادرست و رد شده شکل گرفته است. برای تصحیح این سوءتفاهم، باید اطلاعات علمی دقیق و قابل اعتماد در مورد ایمنی و اثربخشی واکسن‌ها ارائه شود و منابع معتبر پزشکی ترویج گردند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

بر اساس متن، تصمیمات دولت در مورد واردات خودرو بر چه مبنایی است؟

Read this passage:

تصمیمات اخیر دولت در خصوص واردات خودروهای خارجی، مبتنی‌بر نیازهای بازار داخلی و همچنین توانایی تولیدکنندگان داخلی است. این سیاست به منظور حمایت از صنایع داخلی و کنترل نرخ ارز اتخاذ شده است. با این حال، برخی منتقدان معتقدند که این رویکرد می‌تواند به انحصار و کاهش رقابت در بازار منجر شود.

بر اساس متن، تصمیمات دولت در مورد واردات خودرو بر چه مبنایی است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نیازهای بازار داخلی و توانایی تولیدکنندگان داخلی

متن به صراحت بیان می‌کند که تصمیمات دولت \"مبتنی‌بر نیازهای بازار داخلی و همچنین توانایی تولیدکنندگان داخلی\" است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: نیازهای بازار داخلی و توانایی تولیدکنندگان داخلی

متن به صراحت بیان می‌کند که تصمیمات دولت \"مبتنی‌بر نیازهای بازار داخلی و همچنین توانایی تولیدکنندگان داخلی\" است.

reading C2

چه ارتباطی بین بسیاری از نظریات حقوقی و اصول اخلاقی وجود دارد؟

Read this passage:

فلسفه حقوق، شاخه‌ای از فلسفه است که به بررسی ماهیت قانون، رابطه قانون با اخلاق، و اعتبار قانون می‌پردازد. بسیاری از نظریات حقوقی، مبتنی‌بر اصول اخلاقی و ارزش‌های اجتماعی هستند که در یک جامعه خاص پذیرفته شده‌اند. این ارتباط بین قانون و اخلاق، یکی از موضوعات اصلی بحث در این حوزه است.

چه ارتباطی بین بسیاری از نظریات حقوقی و اصول اخلاقی وجود دارد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بسیاری از نظریات حقوقی مبتنی‌بر اصول اخلاقی و ارزش‌های اجتماعی هستند.

متن بیان می‌کند که \"بسیاری از نظریات حقوقی، مبتنی‌بر اصول اخلاقی و ارزش‌های اجتماعی هستند.\"

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بسیاری از نظریات حقوقی مبتنی‌بر اصول اخلاقی و ارزش‌های اجتماعی هستند.

متن بیان می‌کند که \"بسیاری از نظریات حقوقی، مبتنی‌بر اصول اخلاقی و ارزش‌های اجتماعی هستند.\"

reading C2

سیستم‌های آموزشی سنتی بیشتر بر چه چیزی مبتنی هستند؟

Read this passage:

تحقیقات علمی جدید نشان می‌دهد که سیستم‌های آموزشی سنتی، که اغلب مبتنی‌بر روش‌های حفظی هستند، ممکن است برای توسعه تفکر انتقادی و حل مسئله در دانش‌آموزان کافی نباشند. رویکردهای جدیدتر بر یادگیری فعال و پروژه‌محور تأکید دارند تا دانش‌آموزان بتوانند مهارت‌های کاربردی‌تری را کسب کنند.

سیستم‌های آموزشی سنتی بیشتر بر چه چیزی مبتنی هستند؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: روش‌های حفظی

متن به صراحت ذکر می‌کند که \"سیستم‌های آموزشی سنتی، که اغلب مبتنی‌بر روش‌های حفظی هستند...\"

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: روش‌های حفظی

متن به صراحت ذکر می‌کند که \"سیستم‌های آموزشی سنتی، که اغلب مبتنی‌بر روش‌های حفظی هستند...\"

/ 78 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!