مدیرعامل
You'll often encounter the word مدیرعامل (modir'aamel) when talking about businesses and companies. It directly translates to "chief executive officer" or "CEO." This is the top person in charge, responsible for the overall management and success of a company.
For example, if you're reading about a large corporation, the news might mention what the مدیرعامل said or did. Understanding this word is crucial for discussing corporate structures and business news in Persian.
When talking about the leadership of a company in Persian, the term مدیرعامل (modir-aamel) is used for the Chief Executive Officer (CEO). It literally translates to 'managing director' or 'executive director.' This role is responsible for the overall operations and strategic direction of the organization.
For example, you might hear a news report say, 'مدیرعامل شرکت نفت جدید منصوب شد' (The new CEO of the oil company was appointed). It's a very common and direct way to refer to the top executive.
§ Understanding مدیرعامل (modir-aamel)
When you're dealing with the business world in Persian, you're going to hear and see the word مدیرعامل (modir-aamel) a lot. It's a fundamental term to know if you want to understand how companies are structured and who's in charge. Simply put, مدیرعامل means the chief executive officer, or CEO, of an organization. This is the top boss, the person who makes the big decisions and runs the show.
- DEFINITION
- The chief executive officer (CEO) of a company or organization.
§ Practical Examples of مدیرعامل in Sentences
Let's look at some real-world examples to help you get comfortable with using مدیرعامل. Pay attention to how it fits into different sentences.
او مدیرعامل جدید شرکت است.
This translates to: "He is the new CEO of the company." (Here, مدیرعامل directly refers to the new top executive.)
مدیرعامل در مورد استراتژی آینده صحبت کرد.
This means: "The CEO spoke about the future strategy." (You can see مدیرعامل acting as the subject of the sentence.)
دیدار با مدیرعامل برای من مهم است.
This translates to: "Meeting with the CEO is important for me." (Here, مدیرعامل is the object of the preposition "with".)
§ Similar Words and When to Use مدیرعامل vs. Alternatives
Now, let's talk about other words you might encounter that are related to leadership and management in Persian. This will help you understand when exactly to use مدیرعامل and when to opt for a different term.
- مدیر (modir): This is a more general term for "manager" or "director." Anyone who manages a team or a department can be called a مدیر. For example, a sales manager would be مدیر فروش (modir-e foroush).
- رئیس (ra'is): This means "boss," "head," or "president." It's often used for the head of an office, a department, or even a smaller organization. You might hear رئیس بانک (ra'is-e bank) for the head of a bank branch. While a مدیرعامل is definitely a رئیس, not every رئیس is a مدیرعامل.
- سرپرست (sarparast): This means "supervisor" or "caretaker." It implies someone in charge of a small group or a specific task, often with less authority than a full مدیر.
- ریاست (ri'asat): This is a more formal term, often referring to the "presidency" or "chairmanship" of an organization, especially in an official or governmental context. It can also refer to the office or position itself.
The key difference is the scope of responsibility. مدیرعامل refers to the ultimate executive leader of an entire company or significant organization. When you're talking about the person responsible for the overall strategic direction, financial performance, and operational success of a large entity, مدیرعامل is the word you need.
So, if you're discussing the person who holds the ultimate executive power and is accountable for the entire company's performance, مدیرعامل is the precise and correct term to use. Using it will make your Persian sound more natural and professional, especially in business contexts.
Beispiele nach Niveau
مدیرعامل شرکت امروز یک جلسه مهم دارد.
The CEO of the company has an important meeting today.
او از سال گذشته مدیرعامل این سازمان است.
He has been the CEO of this organization since last year.
مدیرعامل جدید تغییرات زیادی ایجاد کرد.
The new CEO made many changes.
با مدیرعامل در مورد پروژه صحبت کردم.
I spoke with the CEO about the project.
مدیرعامل تصمیم نهایی را خواهد گرفت.
The CEO will make the final decision.
این مدیرعامل سابقه کاری طولانی دارد.
This CEO has a long work history.
او میخواهد در آینده مدیرعامل شود.
He wants to become a CEO in the future.
نامه را به مدیرعامل ارسال کنید.
Send the letter to the CEO.
مدیرعامل شرکت امروز در جلسه حضور خواهد داشت.
The CEO of the company will be present at the meeting today.
حضور خواهد داشت: will be present (future tense)
تصمیم نهایی با مدیرعامل است.
The final decision rests with the CEO.
با مدیرعامل است: is with the CEO
مدیرعامل جدید تغییرات زیادی در ساختار سازمان ایجاد کرده است.
The new CEO has made many changes in the organization's structure.
ایجاد کرده است: has created/made (present perfect tense)
برای ملاقات با مدیرعامل باید وقت قبلی بگیرید.
To meet with the CEO, you need to make an appointment in advance.
باید وقت قبلی بگیرید: must make an appointment in advance
مدیرعامل شرکت در مورد طرحهای آینده صحبت کرد.
The CEO of the company spoke about future plans.
صحبت کرد: spoke (past tense)
گزارش مالی سالانه توسط مدیرعامل تأیید شد.
The annual financial report was approved by the CEO.
تأیید شد: was approved (passive voice, past tense)
او به عنوان مدیرعامل سابق شرکت، تجربه زیادی دارد.
As the former CEO of the company, he has a lot of experience.
به عنوان: as (preposition)
مدیرعامل مسئولیت کلیدی در رشد شرکت دارد.
The CEO has key responsibility for the company's growth.
مسئولیت کلیدی: key responsibility
Wird oft verwechselt mit
This is the direct English equivalent. 'مدیرعامل' is the most accurate and common translation.
While 'Managing Director' can sometimes be used interchangeably with CEO in certain regions or company structures, 'مدیرعامل' specifically points to the top executive role.
A General Manager (مدیر کل) has broad responsibilities for a division or a whole company, but the term 'مدیرعامل' implies the ultimate corporate authority.
Leicht verwechselbar
Both 'مدیرعامل' and 'مدیر' refer to a manager or director. The key difference is the scope and level of authority.
'مدیر' (modir) is a general term for manager or director, often used for department heads or lower-level management. 'مدیرعامل' (modir-a'amel) specifically means the chief executive officer, the top executive.
او مدیر بخش فروش است. (He is the sales manager.)
'رئیس' can sometimes be used informally to refer to someone in charge, similar to a boss or head, which might overlap with a CEO's role.
'رئیس' (ra'is) is a more general term for 'head', 'chief', or 'boss'. It can apply to various levels of leadership, from a department head to a president of an organization. 'مدیرعامل' is much more specific to the CEO role in a company.
رئیس جمهور (The president – of a country)
The English translation 'executive manager' might make learners think it's interchangeable with CEO, especially since 'اجرایی' means executive.
While 'مدیر اجرایی' (modir-e ejra'i) does mean executive manager, it often refers to a senior manager below the CEO, or an executive with a specific functional area. 'مدیرعامل' is the ultimate executive authority.
مدیر اجرایی پروژه (Project executive manager)
'مدیریت' is the act of managing or the management team itself, not a person.
'مدیریت' (modiriyat) is the noun for 'management' (the process or the body of managers), whereas 'مدیرعامل' is a specific individual (the CEO).
مدیریت شرکت تصمیم گرفت. (The company's management decided.)
The board of directors is also a high-level authority in a company, which can be confused with the CEO.
'هیئت مدیره' (hey'at-e modire) is the 'board of directors', a group of individuals who collectively govern the company. The 'مدیرعامل' (CEO) is typically a member of the board and executes its decisions, but they are not the entire board.
هیئت مدیره بر عملکرد مدیرعامل نظارت میکند. (The board of directors oversees the CEO's performance.)
Tipps
Breakdown the Word
The word مدیرعامل (modir-aamel) can be broken down into two parts: مدیر (modir) meaning manager or director, and عامل (aamel) meaning agent or acting. Together, they form chief executive officer.
Listen to Pronunciation
Practice saying مدیرعامل (modir-aamel) out loud. Pay attention to the stress on the syllables. The 'o' in modir is like the 'o' in 'go', and the 'a' in aamel is like the 'a' in 'father'.
Use it in a Sentence
Try to create a simple sentence using مدیرعامل. For example:
مدیرعامل شرکت، جدید است. (The CEO of the company is new.)
Synonyms and Related Words
While مدیرعامل is very specific, you might encounter just مدیر (modir) meaning manager or director in other contexts. This can help you recognize the root.
Visualize the Role
When you hear مدیرعامل, picture someone in charge of a big company. This mental image can help solidify the meaning.
Practice Writing It
Write down مدیرعامل several times. This helps with muscle memory and recognizing the Persian script.
Contextual Learning
Look for news articles or business reports in Persian. See if you can spot مدیرعامل and understand its usage in a real-world context.
Flashcards are Your Friend
Create a flashcard with مدیرعامل on one side and chief executive officer on the other. Include a sample sentence.
Don't Confuse with 'Manager'
Remember, while مدیر means manager, مدیرعامل is more specific, referring to the top executive. It's like the difference between a manager and the CEO.
Common Business Term
This is a very common word in the business world. Learning it will significantly boost your ability to understand Persian business news and discussions about companies.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a 'modir-e-aamel' (CEO) is so busy they need a 'mode of a mule' to get around the office quickly and efficiently. This can help you remember the pronunciation and its association with a hardworking leader.
Visuelle Assoziation
Picture a CEO, 'مدیرعامل', in a sharp suit, standing at the head of a long boardroom table, confidently leading a meeting. Visualize them making important decisions and guiding the company. This strong visual of a leader can link directly to the meaning.
Word Web
Herausforderung
Translate the following sentences: 1. مدیرعامل شرکت جدیدی راهاندازی کرد. (The CEO launched a new company.) 2. او با مدیرعامل ملاقات کرد تا درباره پروژه صحبت کند. (He met with the CEO to discuss the project.) 3. مدیرعامل مسئولیت نهایی تصمیمات شرکت را بر عهده دارد. (The CEO holds ultimate responsibility for the company's decisions.)
Teste dich selbst 24 Fragen
او مدیرعامل ______ است.
We use 'شرکت' (company) with 'مدیرعامل' (CEO) to indicate the company they lead.
مدیرعامل _______ به کار میرود.
'هر روز' means 'every day'. It's a common phrase indicating a regular activity.
من امروز با مدیرعامل ______ کردم.
'صحبت کردن' means 'to talk' or 'to speak'. It's appropriate to say you talked with the CEO.
نام مدیرعامل _______ است.
'علی' is a common Persian name and fits as the name of a CEO.
او یک مدیرعامل ______ است.
'خوب' means 'good'. It describes the quality of the CEO.
مدیرعامل در _______ کار می کند.
'دفتر' means 'office'. A CEO typically works in an office.
Which of these is a person who leads a company?
مدیرعامل (modir'aamel) means CEO, which is a person who leads a company.
What is the role of a مدیرعامل (modir'aamel)?
The مدیرعامل (modir'aamel) is the chief executive officer, responsible for managing the company.
I want to work for the ____ of a big company.
You would work for the مدیرعامل (modir'aamel) (CEO) of a big company.
A مدیرعامل (modir'aamel) works in a school.
A مدیرعامل (modir'aamel) works in a company or organization, not typically a school.
The مدیرعامل (modir'aamel) is the leader of a company.
Yes, مدیرعامل (modir'aamel) means the chief executive officer, who is the leader of a company.
A مدیرعامل (modir'aamel) is a student.
A مدیرعامل (modir'aamel) is a leader in a company, not a student.
Which of these individuals typically holds the highest executive position in a company?
The مدیرعامل (CEO) is the chief executive officer, holding the top executive role.
If a company is facing a major strategic decision, who is most likely to make the final call?
Strategic decisions are typically made by the مدیرعامل (CEO) as they lead the company.
Which phrase best describes the responsibilities of a مدیرعامل (CEO)?
A CEO's main role involves strategic planning and execution for the entire company.
The مدیرعامل (CEO) is responsible for the overall success and direction of a company.
This statement is true. The CEO is indeed responsible for the company's success and direction.
Any employee can become the مدیرعامل (CEO) without prior experience or qualifications.
This statement is false. Becoming a CEO typically requires extensive experience, leadership skills, and specific qualifications.
The primary role of the مدیرعامل (CEO) is to manage the company's social media accounts.
This statement is false. While CEOs may be involved in public relations, managing social media is not their primary role. Their main focus is on overall strategy and leadership.
تصمیم نهایی برای سرمایه گذاری در این پروژه توسط ___ گرفته شد.
The CEO typically makes final investment decisions in a company.
پس از استعفای مدیرعامل قبلی، ___ موقت منصوب شد تا زمانی که فرد جدیدی انتخاب شود.
When a CEO resigns, an interim CEO is usually appointed.
او در دوران تصدی خود به عنوان ___، موفقیت های چشمگیری برای شرکت به ارمغان آورد.
The CEO is responsible for the company's overall success.
هیئت مدیره به اتفاق آرا به پیشنهادات ارائه شده توسط ___ رای مثبت داد.
The CEO often presents proposals to the board of directors.
مسئولیت اصلی ___ تعیین چشم انداز و استراتژی های بلندمدت سازمان است.
Setting the vision and long-term strategies is a key responsibility of the CEO.
سخنرانی سالانه ___ در جمع سهامداران، اطلاعات مهمی درباره عملکرد شرکت ارائه داد.
The annual speech to shareholders is typically delivered by the CEO.
/ 24 correct
Perfect score!
Breakdown the Word
The word مدیرعامل (modir-aamel) can be broken down into two parts: مدیر (modir) meaning manager or director, and عامل (aamel) meaning agent or acting. Together, they form chief executive officer.
Listen to Pronunciation
Practice saying مدیرعامل (modir-aamel) out loud. Pay attention to the stress on the syllables. The 'o' in modir is like the 'o' in 'go', and the 'a' in aamel is like the 'a' in 'father'.
Use it in a Sentence
Try to create a simple sentence using مدیرعامل. For example:
مدیرعامل شرکت، جدید است. (The CEO of the company is new.)
Synonyms and Related Words
While مدیرعامل is very specific, you might encounter just مدیر (modir) meaning manager or director in other contexts. This can help you recognize the root.
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.