منقرض شدن
منقرض شدن in 30 Sekunden
- The Persian verb 'منقرض شدن' means to become extinct or die out completely.
- It signifies the irreversible end of a species, group, or sometimes traditions.
- Commonly used in discussions about environment, paleontology, and cultural preservation.
The Persian verb phrase 'منقرض شدن' (monqarez shodan) translates directly to 'to become extinct' or 'to die out completely' in English. This phrase is used to describe the complete disappearance of a species, a group, a tradition, or even an idea from existence. It carries a sense of finality and irreversible loss. When something 'منقرض میشود' (monqarez mishavad - it becomes extinct), it means no individuals of that kind are left alive on Earth or in that specific context.
- Core Meaning
- The cessation of existence for a species or a group.
- Usage Contexts
- Primarily in discussions about biology, paleontology, conservation, history, and sometimes metaphorically for fading traditions or concepts.
The dinosaurs منقرض شدند millions of years ago.
In scientific and environmental discussions, 'منقرض شدن' is a crucial term. It highlights the fragility of life and the impact human activities or natural disasters can have on biodiversity. For instance, when discussing endangered species, the ultimate fear is that they will eventually 'منقرض شوند' (monqarez shavand - they become extinct).
Beyond biology, the term can be used metaphorically. For example, a particular craft or a dialect might be said to be 'در آستانه منقرض شدن' (dar astaneh-ye monqarez shodan - on the verge of extinction) if very few people still practice it or speak it. This usage emphasizes the rarity and potential disappearance of something valuable.
- Figurative Use
- Applying the concept of extinction to traditions, languages, or ideas that are fading away.
Understanding 'منقرض شدن' requires grasping the concept of absolute finality. It's not about being endangered or rare, but about no longer existing at all. This makes it a powerful word when discussing conservation efforts, historical events, or the decline of cultural practices.
Many species of birds منقرض شدهاند due to habitat loss.
When you hear this phrase, pay attention to the context. Is it about the natural world, historical events, or something more abstract like a dying art form? The gravity of 'منقرض شدن' remains consistent, signifying a complete and permanent end.
The term is often associated with a sense of loss or a cautionary tale, prompting reflection on the importance of preservation and the consequences of neglect. It's a word that carries significant weight in discussions about the past, present, and future of life on our planet and the survival of cultural heritage.
Using 'منقرض شدن' (monqarez shodan) effectively in Persian sentences requires understanding its verb conjugation and common grammatical structures. As a compound verb, it combines the noun 'منقرض' (monqarez - extinct) with the auxiliary verb 'شدن' (shodan - to become). This structure is common in Persian for expressing states or transformations.
- Basic Structure
- Subject + منقرض شدن (conjugated)
Let's look at common conjugations and sentence patterns:
Present Tense (Simple)
منقرض میشوم (monqarez mishavam) - I become extinct
منقرض میشوی (monqarez mishavi) - You become extinct (singular, informal)
منقرض میشود (monqarez mishavad) - He/She/It becomes extinct
منقرض میشویم (monqarez mishavim) - We become extinct
منقرض میشوید (monqarez mishavid) - You become extinct (plural/formal)
منقرض میشوند (monqarez mishavand) - They become extinct
این گونه جانوری در خطر منقرض میشود.
Translation: This animal species is becoming extinct.
Past Tense (Simple)
منقرض شدم (monqarez shodam) - I became extinct
منقرض شدی (monqarez shodi) - You became extinct (singular, informal)
منقرض شد (monqarez shod) - He/She/It became extinct
منقرض شدیم (monqarez shodim) - We became extinct
منقرض شدید (monqarez shodid) - You became extinct (plural/formal)
منقرض شدند (monqarez shodand) - They became extinct
بسیاری از دایناسورها منقرض شدند.
Translation: Many dinosaurs became extinct.
- Using with Prepositional Phrases
- Often, the reason or cause for extinction is mentioned using prepositions like 'به دلیل' (be dalil - due to) or 'در اثر' (dar asar - as a result of).
شیر ایرانی تقریباً منقرض شده بود اما با تلاشهای حفاظتی نجات یافت.
Translation: The Asiatic lion had almost become extinct, but it was saved by conservation efforts. (Past perfect tense)
عدم توجه به محیط زیست باعث میشود حیوانات زیادی منقرض شوند.
Translation: Lack of attention to the environment causes many animals to become extinct.
**Using with Modals:**
اگر جلوی تخریب زیستگاهها گرفته نشود، این گونهها منقرض خواهند شد.
Translation: If habitat destruction is not stopped, these species will become extinct. (Future tense)
ممکن است این زبان در آینده نزدیک منقرض شود.
Translation: It is possible that this language will become extinct in the near future.
**Metaphorical Usage:**
هنرهای سنتی ما در خطر منقرض شدن هستند.
Translation: Our traditional arts are in danger of becoming extinct.
Mastering these patterns will allow you to use 'منقرض شدن' accurately in various contexts, from scientific discussions to more figurative language.
The phrase 'منقرض شدن' (monqarez shodan) is most frequently encountered in specific domains, reflecting its serious and definitive meaning. Its usage is not casual; it's reserved for situations where the complete disappearance of something is being discussed.
- Environmental and Scientific Discourse
- This is arguably the most common arena for 'منقرض شدن'. Documentaries about wildlife, news reports on endangered species, scientific papers on biodiversity, and conservation campaigns will frequently use this term. Discussions about conservation efforts, the impact of climate change, and the loss of habitats inevitably lead to the concept of extinction.
مستند حیات وحش نشان داد که چگونه یوزپلنگ آسیایی در آستانه منقرض شدن است.
Translation: The wildlife documentary showed how the Asiatic cheetah is on the verge of extinction.
- Paleontology and History
- When discussing prehistoric life, fossils, and ancient ecosystems, 'منقرض شدن' is indispensable. The extinction of dinosaurs, mammoths, and various ancient human species are prime examples where this term is used.
مطالعه فسیلها به ما کمک میکند تا بفهمیم کدام موجودات قبلاً منقرض شدهاند.
Translation: Studying fossils helps us understand which creatures have become extinct before.
- Cultural and Linguistic Preservation
- While less common than biological extinction, 'منقرض شدن' can be used metaphorically to describe the decline of languages, traditions, crafts, or even ways of life. This often appears in academic discussions about cultural heritage or in articles lamenting the loss of traditional practices.
بسیاری از زبانهای بومی در خطر منقرض شدن هستند.
Translation: Many indigenous languages are in danger of becoming extinct.
- General Discussions on Loss and Finality
- In more abstract or philosophical discussions, the concept of 'منقرض شدن' might be invoked to emphasize the complete and irreversible nature of a loss, whether it's the loss of a historical era, a certain ideology, or even a particular type of technology.
You are less likely to hear 'منقرض شدن' in everyday casual conversation unless the topic directly relates to one of these serious subjects. It's a word that commands attention and signifies a significant event or state.
While 'منقرض شدن' (monqarez shodan) is a precise term, learners might make mistakes related to its usage, often stemming from confusion with similar concepts or incorrect grammatical application. Here are some common errors and how to avoid them:
- Mistake 1: Confusing with 'Endangered'
- Error: Using 'منقرض شدن' when a species is merely endangered. 'Endangered' implies a high risk of extinction but not yet extinction itself.
- Correct Usage: For 'endangered,' use terms like 'در خطر انقراض' (dar khatar-e enqeraz - in danger of extinction) or 'در معرض خطر' (dar ma'raz-e khatar - at risk). 'منقرض شدن' means they are already gone.
- Example:
- Incorrect: ببر سیبری منقرض شده است. (The Siberian tiger has become extinct.)
- Correct: ببر سیبری در خطر انقراض است. (The Siberian tiger is endangered.) OR ببر سیبری تقریباً منقرض شده بود اما نجات یافت. (The Siberian tiger had almost become extinct, but was saved.)
- Mistake 2: Incorrect Verb Conjugation
- Error: Misconjugating the auxiliary verb 'شدن' (shodan). Since 'منقرض' is a participle, the verb 'شدن' carries the tense and person.
- Correct Usage: Always conjugate 'شدن' according to the subject and desired tense. For example, 'آنها منقرض شدند' (they became extinct), not 'آنها منقرض شدن' (which is the infinitive form).
- Example:
- Incorrect: گونههای زیادی در طول تاریخ منقرض شدن. (Incorrect infinitive use)
- Correct: گونههای زیادی در طول تاریخ منقرض شدند. (Correct past tense)
- Mistake 3: Using it for Temporary Absence
- Error: Applying 'منقرض شدن' to situations where something is temporarily unavailable or has ceased temporarily, but not permanently.
- Correct Usage: Use 'منقرض شدن' only when the cessation is absolute and irreversible. For temporary absence, use words like 'ناپدید شدن' (napadid shodan - to disappear) or 'متوقف شدن' (motavaqqef shodan - to stop).
- Example:
- Incorrect: این مدل گوشی منقرض شده است چون دیگر تولید نمیشود. (This phone model has become extinct because it is no longer produced.) - *Unless the model is truly gone forever.*
- Correct: این مدل گوشی دیگر تولید نمیشود. (This phone model is no longer produced.) OR تولید این مدل گوشی متوقف شده است. (Production of this phone model has stopped.)
- Mistake 4: Grammatical Gender/Number Agreement (Rare for 'منقرض')
- Error: While 'منقرض' itself doesn't change for gender or number, the participle form might sometimes be mistakenly treated as needing agreement, especially in spoken or less formal contexts. However, the primary agreement happens with the auxiliary 'شدن'.
- Correct Usage: Focus on conjugating 'شدن' correctly. The participle 'منقرض' remains constant.
By being mindful of these common errors, you can ensure your use of 'منقرض شدن' is accurate and conveys the intended meaning of complete extinction.
While 'منقرض شدن' (monqarez shodan) is the most direct and common term for 'to become extinct,' there are other phrases and words that can be used, depending on the nuance and context. Understanding these alternatives helps in appreciating the specific meaning of 'منقرض شدن' and choosing the most appropriate word.
- 'در خطر انقراض' (Dar Khatar-e Enqeraz) - Endangered
- Meaning: This phrase literally means 'in danger of extinction.' It describes a state where a species is at high risk of becoming extinct but has not yet reached that point.
- Comparison: This is the state *before* 'منقرض شدن'. It implies that there is still hope and that conservation efforts might succeed.
- Example: یوزپلنگ ایرانی در خطر انقراض است. (The Asiatic cheetah is endangered.)
- 'ناپدید شدن' (Napadid Shodan) - To Disappear
- Meaning: To vanish, to cease to be visible or present.
- Comparison: 'ناپدید شدن' can be temporary or permanent, and it's a more general term. It doesn't necessarily imply the complete cessation of a species' existence, but rather its absence from a particular place or observation. A species could disappear from an area and still exist elsewhere, or disappear temporarily.
- Example: این نوع پروانه در فصل زمستان ناپدید میشود. (This type of butterfly disappears in the winter.)
- 'از بین رفتن' (Az Beyn Raftan) - To be destroyed, to perish, to cease to exist
- Meaning: To be destroyed, to perish, to be annihilated, to cease to exist.
- Comparison: This is a very strong alternative and can be used for the complete disappearance of things, including species. It's often used for more general destruction or annihilation rather than the biological process of extinction, though it can overlap. 'منقرض شدن' is more specific to biological species.
- Example: با وقوع جنگ هستهای، تمدن بشری از بین رفت. (With the occurrence of nuclear war, human civilization was destroyed/ceased to exist.)
- 'نیست شدن' (Nist Shodan) - To cease to exist, to become non-existent
- Meaning: To become nothing, to cease to exist.
- Comparison: Similar to 'از بین رفتن' but perhaps even more absolute, emphasizing the state of non-existence. It can be used for abstract concepts or physical entities. 'منقرض شدن' is specific to species.
- Example: امید او پس از شنیدن خبر، نیست شد. (His hope ceased to exist after hearing the news.)
- 'هلاک شدن' (Halak Shodan) - To be destroyed, to perish (often tragically)
- Meaning: To be destroyed, perish, often implying a tragic or catastrophic end.
- Comparison: This term often carries a connotation of destruction through external forces, disaster, or battle. While it implies complete loss, it's not the standard biological term for extinction. It can be used for groups of people or animals in a disaster.
- Example: سپاه دشمن در آن نبرد هلاک شد. (The enemy army was annihilated in that battle.)
In summary, while 'منقرض شدن' is the go-to term for extinction, understanding phrases like 'در خطر انقراض' helps differentiate between being endangered and being extinct. Other terms like 'ناپدید شدن', 'از بین رفتن', and 'نیست شدن' offer broader meanings of disappearance or annihilation.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The concept of 'cutting off' is central to the meaning of extinction. Just as a branch is cut off from a tree and ceases to live, a species is 'cut off' from the cycle of life on Earth when it becomes extinct. This root also appears in words related to lending money, signifying a 'cutting off' of funds.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the 'gh' sound (غ) as a simple 'g' or 'r'. It's a voiced uvular fricative.
- Incorrectly stressing the syllables, which can alter the word's recognition.
- Not clearly distinguishing the short 'o' sound in 'shodan'.
Schwierigkeitsgrad
Understanding 'منقرض شدن' requires grasping the concept of absolute finality. Recognizing its usage in scientific, historical, and metaphorical contexts is key. Learners might confuse it with 'endangered' or misconjugate the auxiliary verb.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Compound Verbs with 'Shodan'
Many Persian verbs are formed by a noun/adjective + 'شدن' (to become). 'منقرض شدن' is one such example. The conjugation applies to 'شدن'.
Past Perfect Tense
To express an action completed before another past action, use the past perfect. Example: 'وقتی به موزه رسیدم، دایناسورها قبلاً منقرض شده بودند.' (When I arrived at the museum, the dinosaurs had already become extinct.)
Subjunctive Mood
Used after verbs of hoping, fearing, or in negative commands. Example: 'امیدوارم این گونه منقرض نشود.' (I hope this species does not become extinct.)
Verbal Nouns
The noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction) is often used with prepositions or in phrases like 'در خطر انقراض' (in danger of extinction).
Passive Voice Construction
While 'منقرض شدن' is intransitive, related concepts might use passive voice, e.g., 'گونه توسط شکارچیان نابود شد' (The species was destroyed by hunters).
Beispiele nach Niveau
آن حیوان دیگر در جنگل نیست، فکر کنم منقرض شده.
That animal is no longer in the forest, I think it has become extinct.
Simple past tense of 'منقرض شدن'.
بعضی از گلهای وحشی دیگر دیده نمیشوند، شاید منقرض شده باشند.
Some wild flowers are no longer seen, perhaps they have become extinct.
Present perfect subjunctive.
اگر هوا خیلی گرم شود، این حشره منقرض میشود.
If the weather gets too hot, this insect will become extinct.
Simple present tense used for future prediction.
این ماهی در رودخانه ما منقرض شده است.
This fish has become extinct in our river.
Present perfect tense.
ما باید مواظب باشیم تا حیوانات منقرض نشوند.
We must be careful so that animals do not become extinct.
Negative present subjunctive.
وقتی من بچه بودم، دایناسورها منقرض شده بودند.
When I was a child, dinosaurs had become extinct.
Past perfect tense.
این نوع درخت خیلی کمیاب است و ممکن است منقرض شود.
This type of tree is very rare and might become extinct.
Simple present tense used for possibility.
فکر میکنم آن پرنده دیگر منقرض شده است.
I think that bird has become extinct.
Present perfect tense.
بدون حفاظت از زیستگاهها، بسیاری از گونهها در نهایت منقرض خواهند شد.
Without habitat protection, many species will eventually become extinct.
Future tense of 'منقرض شدن'.
تغییرات آب و هوایی عامل اصلی منقرض شدن بسیاری از جانوران در دوران گذشته بوده است.
Climate change has been the main factor in the extinction of many animals in past eras.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction) with 'منقرض شدن' implied.
این زبان قدیمی در حال حاضر توسط تنها چند نفر صحبت میشود و در خطر منقرض شدن است.
This old language is currently spoken by only a few people and is in danger of becoming extinct.
Using 'در خطر منقرض شدن' (in danger of extinction).
دانشمندان تلاش میکنند تا جلوی منقرض شدن این حیوان نادر را بگیرند.
Scientists are trying to prevent the extinction of this rare animal.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
اگر ما به محیط زیست اهمیت ندهیم، نسلهای آینده شاهد منقرض شدن گونههای زیادی خواهند بود.
If we do not care about the environment, future generations will witness the extinction of many species.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
بسیاری از موجودات دریایی به دلیل آلودگی آبها در معرض منقرض شدن قرار دارند.
Many marine creatures are at risk of extinction due to water pollution.
Using 'در معرض منقرض شدن قرار داشتن' (to be at risk of extinction).
فسیلهای کشف شده نشان میدهند که این موجودات میلیونها سال پیش منقرض شدهاند.
The discovered fossils show that these creatures became extinct millions of years ago.
Present perfect tense.
حفظ میراث فرهنگی برای جلوگیری از منقرض شدن سنتهای قدیمی ضروری است.
Preserving cultural heritage is essential to prevent the extinction of old traditions.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
تهاجم گونههای بیگانه میتواند تعادل اکوسیستم را بر هم بزند و منجر به منقرض شدن گونههای بومی شود.
Invasions of alien species can disrupt the ecosystem's balance and lead to the extinction of native species.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
عدم وجود شکارچیان طبیعی، جمعیت این حیوان را بیش از حد افزایش داده و آن را در معرض خطر منقرض شدن قرار داده است.
The absence of natural predators has excessively increased the population of this animal, putting it at risk of extinction.
Using 'در معرض خطر منقرض شدن قرار دادن' (to put at risk of extinction).
اگر اقدامات حفاظتی به موقع انجام نشود، احتمال منقرض شدن این پستاندار منحصر به فرد بسیار زیاد است.
If conservation measures are not taken in time, the probability of the extinction of this unique mammal is very high.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
کشف یک گونه جدید که قبلاً تصور میشد منقرض شده است، جامعه علمی را شگفتزده کرد.
The discovery of a new species previously thought to be extinct surprised the scientific community.
Past perfect tense indicating a previous assumption.
روستاییان معتقدند که با نابودی جنگل، روح جنگل نیز منقرض خواهد شد.
The villagers believe that with the destruction of the forest, the spirit of the forest will also become extinct.
Future tense, used metaphorically.
تحقیقات نشان میدهد که منقرض شدن بسیاری از گونهها در طول تاریخ زمین، نتیجه رویدادهای طبیعی عظیم بوده است.
Research indicates that the extinction of many species throughout Earth's history has been the result of massive natural events.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
به دلیل فعالیتهای انسانی بیرویه، بسیاری از زیورآلات طبیعی در حال منقرض شدن هستند.
Due to reckless human activities, many natural wonders are becoming extinct.
Present continuous tense, implying an ongoing process.
اگر هیچ اقدامی برای حفظ این زبان صورت نگیرد، ممکن است در عرض یک نسل منقرض شود.
If no action is taken to preserve this language, it may become extinct within a generation.
Simple present tense used for possibility.
تداوم روند فعلی تخریب محیط زیست، چشمانداز بقای بسیاری از گونههای منحصر به فرد را به سمت منقرض شدن سوق میدهد.
The continuation of the current trend of environmental destruction pushes the prospects for the survival of many unique species towards extinction.
Using 'به سمت منقرض شدن سوق دادن' (to push towards extinction).
مورخان بر این باورند که انقراض امپراتوریها، هرچند به شکل منقرض شدن بیولوژیکی نیست، اما نشاندهنده پایان یک دوران و از دست رفتن کامل یک ساختار اجتماعی است.
Historians believe that the extinction of empires, although not in the form of biological extinction, signifies the end of an era and the complete loss of a social structure.
Metaphorical use, contrasting with biological extinction.
فقدان تنوع ژنتیکی، این گونه را در برابر بیماریهای جدید آسیبپذیر ساخته و احتمال منقرض شدن آن را افزایش داده است.
The lack of genetic diversity has made this species vulnerable to new diseases, increasing its probability of extinction.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
تلاشهای بینالمللی برای نجات گونههای در معرض خطر، در واقع تلاشی است برای جلوگیری از منقرض شدن میراث طبیعی کره زمین.
International efforts to save endangered species are, in fact, an attempt to prevent the extinction of Earth's natural heritage.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
برخی معتقدند که با پیشرفت تکنولوژی، مفاهیم سنتی و شیوههای زندگی قدیمی در معرض منقرض شدن قرار گرفتهاند.
Some believe that with the advancement of technology, traditional concepts and old ways of life have been placed at risk of becoming extinct.
Using 'در معرض منقرض شدن قرار گرفتن' (to be placed at risk of extinction).
اگرچه دایناسورها به طور کامل منقرض شدهاند، اما بقایای فسیلی آنها همچنان به ما در درک تاریخچه حیات کمک میکنند.
Although dinosaurs have become completely extinct, their fossil remains continue to help us understand the history of life.
Simple past tense, emphasizing completeness.
فرهنگها و زبانهای کوچک، هنگامی که با فرهنگهای غالب روبرو میشوند، اغلب در معرض خطر منقرض شدن قرار میگیرند.
Small cultures and languages, when confronted with dominant cultures, are often placed at risk of becoming extinct.
Using 'در معرض خطر منقرض شدن قرار گرفتن' (to be placed at risk of extinction).
بحرانهای اقتصادی شدید میتوانند منجر به منقرض شدن کسبوکارهای کوچک و متوسط شوند.
Severe economic crises can lead to the extinction of small and medium-sized businesses.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
بررسیهای باستانشناسی حاکی از آن است که جامعهای که زمانی شکوفا بوده، به دلیل تغییرات اقلیمی ناگهانی و منقرض شدن منابع غذایی کلیدی، از صفحه روزگار محو شده است.
Archaeological surveys indicate that a once-thriving society has been wiped off the face of the earth due to sudden climate changes and the extinction of key food resources.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction) in a complex sentence.
این پدیده، که در آن یک مفهوم انتزاعی به دلیل عدم کاربرد یا تحول فکری، به تدریج منقرض میشود، قابل تأمل است.
This phenomenon, where an abstract concept gradually becomes extinct due to lack of use or intellectual evolution, is worth contemplating.
Metaphorical use, present continuous tense implying a gradual process.
تلاش برای احیای زبانهای در حال منقرض شدن، تلاشی است برای حفظ بخشی از هویت انسانی و گنجینههای دانش فراموش شده.
The effort to revive dying languages is an attempt to preserve a part of human identity and forgotten treasures of knowledge.
Using 'در حال منقرض شدن' (in the process of becoming extinct).
تحلیل پیامدهای منقرض شدن گونههای کلیدی در یک زنجیره غذایی، پیچیدگیهای اکوسیستمها را آشکار میسازد.
Analyzing the consequences of the extinction of key species in a food chain reveals the complexities of ecosystems.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
برخی فیلسوفان معتقدند که هر ایدئولوژی یا مکتب فکری که نتواند با تحولات زمانه خود را تطبیق دهد، سرانجام به سرنوشت منقرض شدن دچار خواهد شد.
Some philosophers believe that any ideology or school of thought that cannot adapt to the changes of its time will eventually suffer the fate of extinction.
Using 'به سرنوشت منقرض شدن دچار شدن' (to suffer the fate of extinction).
کشف گونههای میکروسکوپی که قادر به زیست در شرایط بسیار سخت هستند، این احتمال را مطرح میکند که شاید حیات در اشکال ناشناختهای، حتی پس از منقرض شدن اشکال آشکارتر، ادامه یابد.
The discovery of microscopic species capable of living in extreme conditions raises the possibility that life may continue in unknown forms, even after the extinction of more apparent forms.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
فرآیند منقرض شدن یک زبان، نه تنها فقدان ابزار ارتباطی، بلکه از دست رفتن یک جهانبینی منحصر به فرد است.
The process of a language becoming extinct is not only the loss of a communication tool but also the loss of a unique worldview.
Using the verbal noun form 'انقراض' (enqeraz - extinction).
حتی پس از آنکه یک گونه به طور کامل منقرض شد، مطالعه DNA باقیمانده آن میتواند اطلاعات ارزشمندی درباره تکامل ارائه دهد.
Even after a species has become completely extinct, studying its remaining DNA can provide valuable information about evolution.
Simple past tense, emphasizing completeness.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To become completely extinct, emphasizing the absolute finality.
این گونهی گیاهی به طور کامل منقرض شده است.
— On the verge of extinction; very close to becoming extinct.
بسیاری از پرندگان نادر در آستانه منقرض شدن هستند.
— To become extinct due to...; used to state the cause of extinction.
این حشره به دلیل سموم کشاورزی منقرض شد.
— To witness the extinction of...
ما نباید شاهد منقرض شدن این حیوانات زیبا باشیم.
— To prevent extinction.
اقدامات ما برای جلوگیری از منقرض شدن این گونه حیاتی است.
— To become an obstacle to extinction; to prevent extinction.
این سازمان تلاش میکند مانع منقرض شدن این پرنده شود.
— To be almost extinct; to have nearly become extinct.
شیر ایرانی تقریباً منقرض شده بود.
— At risk of extinction.
بسیاری از جزایر، گونههای منحصر به فردی دارند که در معرض منقرض شدن هستند.
— To cause extinction.
تخریب زیستگاهها باعث منقرض شدن بسیاری از موجودات شده است.
Wird oft verwechselt mit
This means 'endangered' or 'in danger of extinction.' It describes a species at risk, not one that has already disappeared. 'منقرض شدن' means the species is gone forever.
This means 'to disappear.' It can be temporary or permanent, and it's a more general term. A species might disappear from a region but still exist elsewhere, whereas 'منقرض شدن' implies complete, irreversible disappearance.
This means 'to be destroyed' or 'to perish.' While it can imply complete loss, it's often used for more general destruction (e.g., of civilizations, buildings) and is less specific to biological extinction than 'منقرض شدن'.
Redewendungen & Ausdrücke
— The last moments or signs of a species' existence, implying it is on the verge of extinction.
این موجودات در حال کشیدن آخرین نفسهای یک گونه هستند.
Poetic/Figurative— To be stamped with the mark of extinction; to be doomed to extinction.
بدون تغییر در رفتارمان، این گونهها مُهر انقراض خوردهاند.
Figurative— To become history; to be relegated to the past, often implying extinction or obsolescence.
بسیاری از فناوریهای قدیمی به تاریخ پیوستهاند.
Figurative— The end of the line for a species; its final demise.
تخریب زیستگاهها یعنی پایان کار بسیاری از حیوانات.
Figurative— To be completely destroyed or annihilated.
اگر جلوی این آلودگی گرفته نشود، این اکوسیستم نابود خواهد شد.
Figurative, Emphatic— To be forgotten.
بدون ثبت، این سنتها از یادها خواهند رفت.
Figurative, applicable to traditions/languages— To be wiped off the map; to disappear completely.
این شهر کوچک در اثر بلایای طبیعی از نقشه محو شد.
Figurative— The end of the line for...; the final stage before complete disappearance.
برای این حیوان، این جنگل پایان خط است.
Figurative— The last breaths of life; the final moments of existence.
آن موجود در آخرین نفسهای حیات خود بود.
Poetic/Figurative— Memories being buried; implying the end of traditions or knowledge.
بدون انتقال دانش، خاطرات این نسل دفن خواهند شد.
Figurative, applicable to cultural extinctionLeicht verwechselbar
It's the noun form related to the verb 'منقرض شدن'.
'انقراض' is the noun meaning 'extinction,' the state or event itself. 'منقرض شدن' is the verb phrase meaning 'to become extinct,' the action or process of reaching that state. You would say 'گونه در خطر انقراض است' (The species is in danger of extinction - using the noun) or 'گونه منقرض شد' (The species became extinct - using the verb phrase).
بسیاری از حیوانات در خطر <mark>انقراض</mark> هستند. (Many animals are in danger of <mark>extinction</mark>.) آن حیوان <mark>منقرض شد</mark>. (That animal <mark>became extinct</mark>.)
It's conceptually the opposite.
'بقا یافتن' means 'to survive' or 'to find continued existence.' It is the direct antonym of 'منقرض شدن.' While 'منقرض شدن' signifies the end of a species, 'بقا یافتن' signifies its continuation. One leads to disappearance, the other to persistence.
این گونه برای <mark>بقا یافتن</mark> نیاز به کمک دارد. (This species needs help to <mark>survive</mark>.) اگر کمک نکنیم، این گونه <mark>منقرض خواهد شد</mark>. (If we don't help, this species <mark>will become extinct</mark>.)
Relates to population changes, but in the opposite direction.
'تکثیر شدن' means 'to multiply' or 'to reproduce.' It describes an increase in population, which is the opposite of a species dying out and becoming extinct. Extinction implies a population decrease to zero, while multiplication implies growth.
باکتریها به سرعت <mark>تکثیر میشوند</mark>. (Bacteria <mark>multiply</mark> rapidly.) بسیاری از حیوانات به دلیل شکار بیرویه <mark>منقرض شدهاند</mark>. (Many animals have <mark>become extinct</mark> due to overhunting.)
Both imply destruction or demise.
'هلاک شدن' often implies a tragic, catastrophic, or violent end, typically used for armies, people in disasters, or sometimes groups of animals in a sudden catastrophe. 'منقرض شدن' is specifically used for the biological extinction of a species over time, often due to environmental factors, disease, or lack of reproduction, and it signifies a complete cessation of existence for that species.
لشکر دشمن در جنگ <mark>هلاک شد</mark>. (The enemy army <mark>was annihilated</mark> in the war.) آن نوع دایناسور <mark>منقرض شد</mark>. (That type of dinosaur <mark>became extinct</mark>.)
Both mean to cease to exist.
'نیست شدن' means 'to become non-existent' or 'to vanish completely.' It's a very absolute term that can apply to anything – objects, concepts, or living beings. While it can be used for species, 'منقرض شدن' is the more precise and standard term in biology and ecology for the extinction of a species.
کتاب مورد علاقهام <mark>نیست شد</mark>. (My favorite book <mark>disappeared</mark>.) این پرنده <mark>منقرض شده</mark> است. (This bird <mark>has become extinct</mark>.)
Satzmuster
Subject + منقرض شده + است.
آن حیوان <mark>منقرض شده است</mark>.
Subject + منقرض میشود.
این ماهی <mark>منقرض میشود</mark>.
Subject + در خطر + منقرض شدن + است.
این پرنده <mark>در خطر منقرض شدن</mark> است.
Subject + منقرض خواهند شد.
آنها <mark>منقرض خواهند شد</mark>.
عامل + منجر به + منقرض شدن + میشود.
شکار بیرویه <mark>منجر به منقرض شدن</mark> آن گونه شد.
باور بر این است که + Subject + منقرض شده است.
<mark>باور بر این است که</mark> آن حشره <mark>منقرض شده است</mark>.
فرآیند + منقرض شدن + ...
<mark>فرآیند منقرض شدن</mark> زبانها نگرانکننده است.
تلاش برای جلوگیری از + منقرض شدن + ...
<mark>تلاش برای جلوگیری از منقرض شدن</mark> یوزپلنگ ادامه دارد.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Verwandt
So verwendest du es
Medium-High, especially in relevant contexts (environment, biology, history).
-
Using 'منقرض شدن' for 'endangered'.
→
Use 'در خطر انقراض' (dar khatar-e enqeraz).
'منقرض شدن' means completely gone. 'در خطر انقراض' means at risk of disappearing but still existing.
-
Incorrect conjugation of 'شدن'.
→
Conjugate 'شدن' based on tense and subject (e.g., 'منقرض شد', 'منقرض میشود').
The participle 'منقرض' doesn't change. The verb 'شدن' carries the grammatical information.
-
Using 'منقرض شدن' for temporary absence.
→
Use 'ناپدید شدن' (napdid shodan - to disappear) or 'متوقف شدن' (motavaqqef shodan - to stop).
'منقرض شدن' implies permanent, irreversible loss. Temporary absence requires different vocabulary.
-
Confusing the noun 'انقراض' with the verb phrase 'منقرض شدن'.
→
Use 'انقراض' as a noun (extinction) and 'منقرض شدن' as a verb phrase (to become extinct).
'انقراض' refers to the event or state, while 'منقرض شدن' refers to the action of becoming extinct.
-
Mispronouncing the 'gh' sound.
→
Practice the guttural 'غ' sound.
The 'gh' sound in 'منقرض' is crucial for correct pronunciation and understanding.
Tipps
Distinguish from 'Endangered'
Remember that 'منقرض شدن' means completely gone. Use 'در خطر انقراض' for species that are still alive but at high risk. This distinction is crucial for accuracy.
Conjugate 'Shodan'
The verb 'منقرض شدن' is a compound verb. Always conjugate the auxiliary verb 'شدن' (to become) according to the subject, tense, and mood. The participle 'منقرض' itself doesn't change.
Master the 'Gh' Sound
The 'غ' sound in 'منقرض' is a guttural sound unique to Arabic-derived words. Practice this sound to improve your pronunciation and understanding.
Use Visual Aids
Associate the word with images of extinct creatures like dinosaurs or skeletons. This visual connection can help solidify the meaning of complete disappearance.
Sentence Building
Create your own sentences using 'منقرض شدن' in different tenses and contexts. Try describing imaginary extinct creatures or endangered animals.
Understand the Weight
Recognize that 'منقرض شدن' carries a serious and often somber connotation, reflecting the irreversible loss of life or heritage. Use it appropriately to convey this gravity.
Listen for Context Clues
When listening, focus on the surrounding words to determine if 'منقرض شدن' is used literally for species or metaphorically for traditions or ideas.
Avoid Overuse
While important, avoid using 'منقرض شدن' for things that are merely rare or temporarily unavailable. Precision is key to effective communication.
Practice with Native Speakers
If possible, practice using the word in conversation with native Persian speakers to get feedback on your pronunciation and usage.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a very old, large tree (representing a species) that is being 'cut off' (منقرض) from the main forest. The word 'قرض' (qarz - loan) sounds a bit like 'cut off', and when something is 'cut off' from life, it becomes extinct.
Visuelle Assoziation
Picture a dinosaur skeleton (representing extinction) with a red 'X' mark over it, symbolizing finality. Or imagine a single, lonely polar bear on a melting ice floe, representing the last of its kind.
Word Web
Herausforderung
Try to explain the concept of extinction to someone using only the word 'منقرض شدن' and gestures. This will force you to internalize its core meaning and its implications.
Wortherkunft
The word 'منقرض' (monqarez) is derived from the Arabic root 'ق ر ض' (q-r-ḍ), which relates to cutting off, clipping, or ceasing. In Arabic, 'منقرض' (munqarid) means 'cut off,' 'ceased,' or 'extinct.' The Persian verb 'شدن' (shodan - to become) is added to form the compound verb 'منقرض شدن' (to become extinct).
Ursprüngliche Bedeutung: Cut off, ceased, extinct.
Semitic (Arabic root) -> PersianKultureller Kontext
The topic of extinction is sensitive, especially when discussing species threatened by human activity. It evokes feelings of loss, responsibility, and urgency. When discussing extinction, it's important to be factual and empathetic, particularly when referring to species that have been impacted by human actions.
In English, 'extinct' is the primary term, carrying similar weight and usage, especially in scientific and environmental contexts. Phrases like 'died out' or 'no longer exists' are common alternatives.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Environmental documentaries and news reports about endangered species.
- در خطر انقراض
- منقرض شدن
- جلوگیری از انقراض
Discussions about prehistoric life and fossils.
- منقرض شدن
- فسیل (fossil)
- عصر دایناسورها
Lectures or articles on cultural heritage and linguistic preservation.
- منقرض شدن (metaphorical)
- زبان مادری (zaban-e madari - mother tongue)
- سنت (sonnat - tradition)
Debates about the impact of human activities on nature.
- تخریب زیستگاه (takhrir-e zistgah - habitat destruction)
- آلودگی (aloodegi - pollution)
- منقرض شدن
Historical accounts of lost civilizations or species.
- از بین رفتن
- منقرض شدن
- تمدن (tamaddon - civilization)
Gesprächseinstiege
"What is the most famous extinct animal you know?"
"Do you think humans could ever become extinct? Why or why not?"
"What are some efforts being made to prevent animals from becoming extinct?"
"Have you ever heard of a language that has become extinct?"
"What does the idea of extinction make you feel?"
Tagebuch-Impulse
Write about an animal you fear might become extinct in your lifetime. What makes it vulnerable?
Imagine you could bring one extinct species back to life. Which one would it be and why?
Reflect on a tradition or skill in your culture that seems to be fading away. Is it in danger of becoming extinct?
What responsibility do humans have towards preventing the extinction of other species?
Write a short story about the last individual of an extinct species.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn Persian, 'endangered' is usually expressed as 'در خطر انقراض' (dar khatar-e enqeraz), meaning 'in danger of extinction.' 'Extinct' is 'منقرض شده' (monqarez shodeh), meaning it has already ceased to exist. So, 'در خطر انقراض' is a warning state, while 'منقرض شده' is the final outcome.
Yes, metaphorically. It can be used for languages, traditions, cultures, or even ideas that are fading away and no longer exist. For example, 'این زبان در خطر منقرض شدن است' (This language is in danger of extinction). However, its primary and literal meaning relates to biological species.
'منقرض شدن' is a compound verb. You conjugate the auxiliary verb 'شدن' (shodan - to become) according to the tense, mood, and person. For example: 'منقرض شدم' (I became extinct), 'منقرض میشود' (it becomes extinct), 'منقرض شدند' (they became extinct).
Common causes mentioned include habitat destruction (تخریب زیستگاه), climate change (تغییرات آب و هوایی), pollution (آلودگی), overhunting/overfishing (شکار/ماهیگیری بیرویه), invasive species (گونههای مهاجم), and disease (بیماری).
Yes, the noun form is 'انقراض' (enqeraz), which means 'extinction.' It is often used in phrases like 'در خطر انقراض' (in danger of extinction) or to refer to the event itself, like 'انقراض دایناسورها' (the extinction of dinosaurs).
'منقرض شدن' is specifically for the biological extinction of species. 'از بین رفتن' is a more general term meaning 'to be destroyed' or 'to perish,' which can apply to objects, civilizations, or groups, not just species.
It's pronounced roughly as 'mon-qa-REZ SHO-dan'. The stress is on the 'qa' in 'monqarez' and the 'dan' in 'shodan'. The 'gh' sound (غ) is guttural.
Yes. You conjugate 'شدن' into the future tense. For example, 'این گونه منقرض خواهد شد' (This species will become extinct).
Commonly mentioned examples include dinosaurs (دایناسورها), mammoths (ماموتها), and sometimes specific regional species that have disappeared from Iran, like certain subspecies of tigers or wolves.
It means 'on the verge of extinction' or 'critically endangered.' It implies that the species is very close to becoming extinct and immediate action is needed.
Teste dich selbst 10 Fragen
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
The Persian phrase 'منقرض شدن' (monqarez shodan) signifies the complete and irreversible disappearance of a species, group, or tradition from existence. It's a definitive term used in contexts ranging from biology and paleontology to metaphorical discussions about fading cultural practices, emphasizing a total and permanent end.
- The Persian verb 'منقرض شدن' means to become extinct or die out completely.
- It signifies the irreversible end of a species, group, or sometimes traditions.
- Commonly used in discussions about environment, paleontology, and cultural preservation.
Distinguish from 'Endangered'
Remember that 'منقرض شدن' means completely gone. Use 'در خطر انقراض' for species that are still alive but at high risk. This distinction is crucial for accuracy.
Conjugate 'Shodan'
The verb 'منقرض شدن' is a compound verb. Always conjugate the auxiliary verb 'شدن' (to become) according to the subject, tense, and mood. The participle 'منقرض' itself doesn't change.
Context is Key
Pay attention to the context. While primarily biological, 'منقرض شدن' can be used metaphorically for traditions, languages, or concepts that are disappearing. Ensure your usage fits the intended meaning.
Master the 'Gh' Sound
The 'غ' sound in 'منقرض' is a guttural sound unique to Arabic-derived words. Practice this sound to improve your pronunciation and understanding.
Beispiel
بسیاری از گونههای حیوانی در حال منقرض شدن هستند.
Verwandte Inhalte
Mehr animals Wörter
عادت کردن
B1Sich an eine neue Situation oder Umgebung gewöhnen.
عاج
B1Elfenbein ist das harte, weiße Material der Stoßzähne von Elefanten.
علفخوار
B1Ein Herbivore ist ein Tier, das sich von Pflanzen wie Gras, Blättern und Blumen ernährt. Beispiele hierfür sind Kühe, Schafe und Kaninchen. Ein Herbivore ist ein heterotropher Organismus, der hauptsächlich autotrophe Organismen, insbesondere Pflanzen, konsumiert. Ihre Verdauungssysteme sind darauf ausgelegt, pflanzliches Material zu verarbeiten, oft einschließlich spezialisierter Strukturen oder symbiotischer Mikroorganismen zum Abbau von Zellulose.
علنی
B1Es bedeutet 'öffentlich' oder 'offen'. Zum Beispiel: Er hat sich öffentlich entschuldigt.
عرعر کردن
B1I-ah rufen (das Geräusch eines Esels). Abwertend verwendet für jemanden, der laut und dumm schreit.
عظیم الجثه
B1Extrem groß in Größe oder Umfang; riesig.
آبزی
B1Im oder am Wasser lebend. Fische sind Wassertiere.
آبزیان
B1Wassertiere leben im Wasser. Dazu gehören Fische und Wale.
افسار
B1Ein Zaumzeug oder Halfter, das zum Führen eines Tieres verwendet wird. Beispiel: Der Reiter zog am افسار.
آغل
B1Ein Pferch oder Stall für Vieh, besonders für Schafe. Der Hirte bringt die Schafe nachts in den Aghol.