B2 adjective 3 Min. Lesezeit

تشویقی

tashvighi

When we want to talk about something that makes people want to do more or do better, we can use the word تشویقی (tashvighi). It’s like a little push or a reward that helps someone feel encouraged. Think of it as something that gives you a reason to keep going or try harder.

For example, if a company gives its employees a bonus for good work, that bonus is تشویقی. Or, if a teacher praises a student, that praise is also تشویقی because it encourages the student to learn more. It's all about motivating someone with a positive reason.

When we want to talk about something that makes people want to do more or do better, we can use the word تشویقی (tashvighi). It’s like saying something is ‘encouraging’ or ‘an incentive’.

For example, if a company gives its employees a bonus for good work, that bonus is تشویقی. It encourages them to keep working hard. Or, if a coach gives a special treat to a team for winning, that treat is تشویقی because it makes them want to win again.

So, تشویقی is all about things that motivate or give a reason to do something good.

When you're at the B2 level in Persian, you're expected to understand and use a wider range of vocabulary, including more nuanced adjectives like تشویقی. This word is useful for describing things that motivate or encourage action. You'll encounter it in contexts related to bonuses, rewards, or even motivational speeches.

Understanding تشویقی helps you grasp the underlying intent of policies or actions designed to stimulate positive behavior. It's a practical term that adds precision to your descriptions of incentives and encouragement in various situations, from business to daily interactions.

When we talk about something being تشویقی (tashvighi), we're describing it as an incentive or something that encourages a particular action or behavior. Think of it as a motivational boost.

This adjective often appears in contexts where there's a goal to achieve, and something is offered to make people more eager to reach that goal. For example, a bonus for good performance is a تشویقی reward.

It emphasizes the aspect of encouragement and stimulation, making an offer more appealing to prompt a desired response. This term is quite versatile and can apply to various situations where a push or a pull factor is at play to encourage participation or better results.

تشویقی in 30 Sekunden

  • incentive
  • encouraging
  • motivational

§ What 'Tashvighi' (تشویقی) Means

Persian Word
تشویقی (Tashvighi)
Part of Speech
Adjective
CEFR Level
B2
Definition
Serving as an incentive; encouraging.

Alright, let's talk about the word تشویقی (tashvighi). This word is super useful in Persian because it describes anything that encourages or incentivizes someone to do something. Think of it as a 'bonus' or 'motivational' item, action, or even a 'prize'. It's not just about a simple 'encouragement'; it often implies something tangible or a specific action taken to boost morale or performance. You'll hear it a lot in different contexts, from work to school to daily life.

§ 'Tashvighi' (تشویقی) in Everyday Persian

So, where do you actually hear this word? Everywhere! It’s a versatile word. Let's break down some common scenarios.

  • Work/Business: In a professional setting, تشویقی often refers to bonuses, perks, or incentives given to employees. This could be a monetary bonus for good performance, extra vacation days, or even a special recognition.
  • School/Education: In schools, it's frequently used for things that motivate students. Think extra points, small prizes for participation, or even positive reinforcement.
  • News/Economy: You'll see it in news reports discussing government incentives for businesses, economic packages to encourage investment, or even promotional offers from companies.
  • Daily Life: In casual conversations, it could refer to anything that makes a task more appealing. For example, a small treat for a child who finishes their homework, or a special offer at a shop.

§ Examples of 'Tashvighi' (تشویقی) in Context

Let's look at some real examples to solidify your understanding. Pay attention to how تشویقی is used with other words.

شرکت برای کارمندان نمونه پاداش تشویقی در نظر گرفته است.

Hint: The company has considered a bonus/incentive reward for exemplary employees. Here, تشویقی describes the type of reward – one that serves as an incentive.

او برای اینکه دانش آموزانش بیشتر مطالعه کنند، نمرات تشویقی می‌دهد.

Hint: To make his students study more, he gives incentive/bonus grades. In this case, تشویقی modifies 'grades' to mean 'grades that encourage'.

دولت بسته‌های تشویقی برای تولیدکنندگان داخلی اعلام کرده است.

Hint: The government has announced incentive packages for domestic producers. Here, تشویقی describes the nature of the packages – they are designed to incentivize.

این هدایای تشویقی برای مشتریان وفادار است.

Hint: These promotional/incentive gifts are for loyal customers. Again, تشویقی describes the gifts, indicating they are given to encourage loyalty or future purchases.

با ارائه این تخفیف، قصد داریم یک حرکت تشویقی ایجاد کنیم.

Hint: By offering this discount, we intend to create an incentive/encouraging move. Here, تشویقی describes 'move' or 'action' as one that encourages.

Mastering words like تشویقی will significantly boost your ability to understand and express nuanced ideas in Persian, especially when discussing motivation, incentives, and rewards in various contexts.

How Formal Is It?

Formell

"پرداخت پاداش ترغیبی به کارکنان باعث افزایش بهره‌وری می‌شود. (Paying incentive bonuses to employees leads to increased productivity.)"

Neutral

"این جایزه تشویقی برای دانش‌آموزان کوشا است. (This is an encouraging prize for diligent students.)"

Informell

"یک کادوی هول‌دهنده برای تولدش گرفتم که بره سر کار. (I got him a 'push-you-forward' gift for his birthday so he'd go to work.)"

Child friendly

"مامان گفت اگه مشق‌هات رو خوب بنویسی، جایزه خوبه می‌گیری. (Mom said if you write your homework well, you'll get a 'good prize'.)"

Umgangssprache

"این یارانه یه کِش خوبه برای شروع کسب و کار. (This subsidy is a good 'pull' to start a business.)"

Aussprachehilfe

UK /tæʃviːˈɣiː/
US /tæʃviːˈɣiː/
short
Reimt sich auf
behi delgi erteghayi
Häufige Fehler
  • Incorrectly stressing the first syllable
  • Failing to differentiate between 'gh' and 'g'

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Relatively straightforward pronunciation, but the 'gh' sound might need practice for some learners.

Schreiben 2/5

Standard Persian script, no complex ligatures.

Sprechen 2/5

The 'gh' sound (غ) can be tricky for English speakers, but it's a common sound in Persian.

Hören 2/5

Clear and distinct pronunciation, generally easy to recognize in context.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

تشویق (tashviq) - encouragement پاداش (pâdâsh) - reward حمایت (hemâyat) - support

Als Nächstes lernen

انگیزه (angizeh) - motivation محرک (moharrek) - stimulus, incentive ترغیب (targhib) - incitement, persuasion

Fortgeschritten

سیاست‌های تشویقی (siasat'haye tashvighi) - incentive policies امتیازات تشویقی (emtiyazat-e tashvighi) - incentive points/privileges

Wichtige Grammatik

تشویقی is an adjective and typically comes before the noun it modifies. For example, "جایزه تشویقی" (an incentive prize).

جایزه تشویقی به دانشجویان برتر داده شد. (An incentive prize was given to the top students.)

It can be used with various nouns to indicate something that encourages or provides an incentive. For example, "برنامه تشویقی" (an incentive program).

شرکت ما یک برنامه تشویقی برای کارمندان دارد. (Our company has an incentive program for employees.)

When used in a phrase, the adjective تشویقی often modifies a noun that describes a type of reward, action, or policy. For example, "سیاست تشویقی" (an incentive policy).

دولت سیاست‌های تشویقی برای حمایت از تولید داخلی اجرا می‌کند. (The government implements incentive policies to support domestic production.)

It can also be used in more general contexts to describe anything that acts as a form of encouragement. For example, "صحبت‌های تشویقی" (encouraging words).

استاد با صحبت‌های تشویقی به ما انگیزه داد. (The professor motivated us with encouraging words.)

The word can be part of a compound noun to create a more specific term, such as "ماده تشویقی" (an encouraging substance/ingredient, though less common in this exact form, the concept applies).

این پاداش یک عنصر تشویقی برای بهبود عملکرد است. (This reward is an incentive element for performance improvement.)

Beispiele nach Niveau

1

او یک هدیه تشویقی گرفت.

He received an encouraging gift.

2

این یک جایزه تشویقی کوچک است.

This is a small incentive prize.

3

کلاس درس محیطی تشویقی دارد.

The classroom has an encouraging environment.

4

معلم حرف های تشویقی زد.

The teacher said encouraging words.

5

آنها برای کار خوب خود پاداش تشویقی گرفتند.

They received an incentive reward for their good work.

6

یک ایده تشویقی برای دانش آموزان.

An encouraging idea for students.

7

والدین پشتیبانی تشویقی ارائه می دهند.

Parents offer encouraging support.

8

این برنامه تشویقی به همه کمک می کند.

This incentive program helps everyone.

1

شرکت برای کار خوب به کارمندانش پاداش تشویقی داد.

The company gave its employees an incentive bonus for good work.

2

او یک هدیه تشویقی برای قبول شدن در دانشگاه گرفت.

He received an encouraging gift for getting into university.

3

دولت برای کشاورزان وام تشویقی در نظر گرفته است.

The government has considered incentive loans for farmers.

4

معلم برای دانش‌آموزان کوشا جایزه تشویقی تعیین کرد.

The teacher set an encouraging prize for diligent students.

5

برای افزایش تولید، کارخانه طرح‌های تشویقی دارد.

To increase production, the factory has incentive plans.

6

والدین برای درس خواندن بیشتر به فرزندشان قول جایزه تشویقی دادند.

The parents promised their child an incentive prize for studying more.

7

این شرکت برای جذب مشتریان جدید، تخفیف‌های تشویقی ارائه می‌دهد.

This company offers incentive discounts to attract new customers.

8

مربی برای تیم برنده، پاداش تشویقی در نظر گرفت.

The coach considered an incentive reward for the winning team.

1

شرکت برای افزایش فروش، پاداش‌های تشویقی در نظر گرفته است.

The company has considered incentive bonuses to increase sales.

2

برای جذب نیروی کار ماهر، بسته‌های تشویقی ارائه می‌شود.

Incentive packages are offered to attract skilled labor.

3

معلم برای دانش‌آموزان کوشا جوایز تشویقی اهدا کرد.

The teacher awarded incentive prizes to diligent students.

4

این پروژه نیاز به حمایت‌های تشویقی دولت دارد تا به ثمر بنشیند.

This project needs incentive support from the government to bear fruit.

5

برنامه‌های تشویقی زیادی برای کاهش مصرف انرژی در نظر گرفته شده است.

Many incentive programs have been considered to reduce energy consumption.

6

کارمندان با وعده اضافه حقوق تشویقی، انگیزه بیشتری برای کار پیدا کردند.

Employees found more motivation to work with the promise of incentive overtime pay.

7

ارائه تسهیلات تشویقی به سرمایه‌گذاران خارجی می‌تواند به رشد اقتصادی کمک کند.

Offering incentive facilities to foreign investors can help economic growth.

8

برای تشویق مشارکت مردمی، طرح‌های تشویقی مختلفی اجرا می‌شود.

Various incentive schemes are implemented to encourage public participation.

Häufige Kollokationen

پاداش تشویقی incentive bonus
جایزه تشویقی incentive prize
مبلغ تشویقی incentive amount
بسته تشویقی incentive package
طرح تشویقی incentive plan
سرمایه‌گذاری تشویقی incentive investment
وام تشویقی incentive loan
امتیاز تشویقی incentive point/score
کمک هزینه تشویقی incentive allowance
اقدام تشویقی incentive measure

Häufige Phrasen

برای کار بهتر، پاداش تشویقی در نظر گرفته شده است.

An incentive bonus has been considered for better work.

این طرح تشویقی برای جذب سرمایه‌گذار طراحی شده است.

This incentive plan is designed to attract investors.

او یک مبلغ تشویقی برای انجام پروژه دریافت کرد.

He received an incentive amount for completing the project.

دولت اقدامات تشویقی جدیدی را اعلام کرد.

The government announced new incentive measures.

آیا این جایزه تشویقی شامل همه می‌شود؟

Does this incentive prize include everyone?

آنها به دنبال یک بسته تشویقی برای افزایش تولید هستند.

They are looking for an incentive package to increase production.

وام‌های تشویقی به دانشجویان کمک زیادی می‌کند.

Incentive loans help students a lot.

برای هر فروش اضافی، امتیاز تشویقی خواهید گرفت.

You will get an incentive point for each additional sale.

ما به دنبال یک راه تشویقی برای مشارکت بیشتر هستیم.

We are looking for an encouraging way for more participation.

این کمک هزینه تشویقی به منظور حمایت از پژوهشگران است.

This incentive allowance is intended to support researchers.

Wird oft verwechselt mit

تشویقی vs پاداش تشویقی

This is a common collocation meaning 'incentive bonus' or 'incentive reward.'

تشویقی vs طرح تشویقی

This phrase means 'incentive plan' or 'incentive scheme.'

تشویقی vs تشویقی کردن

This is a verbal phrase meaning 'to make something an incentive' or 'to incentivize something.'

Grammatikmuster

تشویقی (tashvighi) acts as an adjective and usually comes before the noun it modifies, like in 'جایزه تشویقی' (incentive prize). It can also function as a predicate adjective with verbs like 'بودن' (to be) or 'شدن' (to become), for example, 'صحبت های او تشویقی بود' (His words were encouraging). تشویقی can be used with abstract nouns to describe policies or programs, e.g., 'سیاست های تشویقی' (incentive policies). When referring to something that provides encouragement, it can be combined with nouns like 'پاداش' (reward) or 'تسهیلات' (facilities). It is often used in formal and business contexts. The word itself is derived from 'تشویق' (tashvigh), meaning 'encouragement' or 'cheer'.

Redewendungen & Ausdrücke

"هدیه تشویقی"

Incentive gift/reward

این هدیه تشویقی برای کارکنان نمونه است.

neutral

"امتیاز تشویقی"

Bonus points/incentive points

دانشجویان با فعالیت‌های فوق برنامه، امتیاز تشویقی دریافت می‌کنند.

neutral

"مبلغ تشویقی"

Incentive amount/bonus payment

شرکت برای افزایش تولید، مبلغ تشویقی به کارمندان پرداخت می‌کند.

neutral

"برنامه تشویقی"

Incentive program

این برنامه تشویقی برای جذب مشتریان جدید طراحی شده است.

neutral

"جوایز تشویقی"

Incentive prizes

در این مسابقه جوایز تشویقی زیادی اهدا خواهد شد.

neutral

"نمره تشویقی"

Bonus grade/extra credit

استاد برای حضور فعال در کلاس، نمره تشویقی داد.

neutral

"تخفیف تشویقی"

Incentive discount

برای خرید بیشتر، تخفیف تشویقی در نظر گرفته شده است.

neutral

"مزایای تشویقی"

Incentive benefits

شرکت مزایای تشویقی خوبی برای کارکنانش دارد.

neutral

"اقدامات تشویقی"

Incentive measures/actions

دولت اقدامات تشویقی برای سرمایه‌گذاری بیشتر انجام می‌دهد.

neutral

"یارانه تشویقی"

Incentive subsidy

کشاورزان یارانه تشویقی برای تولید محصولات خاص دریافت می‌کنند.

neutral

Leicht verwechselbar

تشویقی vs انگیزشی

Both 'تشویقی' and 'انگیزشی' can be translated as 'motivational' or 'incentivizing' in English, leading to overlap in meaning.

'تشویقی' (tashvighi) specifically refers to something that is an incentive or encourages action, often a reward or bonus. 'انگیزشی' (angizeshi) is more general, meaning 'inspirational' or 'motivational' in a broader sense, like motivational speeches or books.

این پاداش تشویقی برای افزایش عملکرد کارکنان است. (This is an incentive bonus to increase employee performance.)

تشویقی vs محرک

'محرک' can mean 'stimulant' or 'driver,' which shares the idea of prompting action, similar to 'تشویقی.'

'محرک' (moharrek) often refers to something that triggers a physical or chemical reaction, or a strong impetus. 'تشویقی' is about encouragement through reward or positive reinforcement.

قهوه یک محرک قوی است. (Coffee is a strong stimulant.)

تشویقی vs ترغیبی

The word 'ترغیبی' (targhibi) also conveys the idea of persuasion or encouragement.

'ترغیبی' is closer to 'persuasive' or 'enticing,' focusing on the act of convincing someone. 'تشویقی' focuses on the *item* or *action* that serves as an incentive.

تبلیغات ترغیبی برای فروش بیشتر استفاده می‌شود. (Persuasive advertisements are used for more sales.)

تشویقی vs پاداش

A 'پاداش' (pādāsh) is a reward, and rewards are often 'تشویقی' in nature, making the terms seem interchangeable.

'پاداش' is a noun meaning 'reward' or 'prize.' 'تشویقی' is an adjective describing something that *is* an incentive. A 'پاداش' can be 'تشویقی,' but 'تشویقی' isn't always a 'پاداش' (it could be an encouraging word, for instance).

او برای کار خوبش پاداش دریافت کرد. (He received a reward for his good work.)

تشویقی vs جایزه

Similar to 'پاداش,' 'جایزه' (jāyezeh) also means 'prize' or 'award,' which are often given as incentives.

'جایزه' is a specific type of 'پاداش,' usually given in competitions or for achievements. Again, 'جایزه' is a noun, and 'تشویقی' is an adjective describing its nature.

برنده مسابقه جایزه بزرگی گرفت. (The competition winner received a big prize.)

Satzmuster

A2

این یک جایزه تشویقی است.

This is an incentive prize.

B1

ما به کارمندان خود پاداش تشویقی می دهیم.

We give our employees incentive bonuses.

B1

صحبت های او برای من تشویقی بود.

His words were encouraging for me.

B2

دولت برای سرمایه گذاران خارجی، تسهیلات تشویقی در نظر گرفته است.

The government has considered incentive facilities for foreign investors.

B2

این برنامه تشویقی به دانشجویان کمک می کند تا بهتر درس بخوانند.

This incentive program helps students study better.

C1

برای افزایش انگیزه در محیط کار، اقدامات تشویقی مختلفی اجرا می شود.

Various incentive measures are implemented to increase motivation in the workplace.

C1

سیاست های تشویقی برای رشد اقتصادی کشور ضروری هستند.

Incentive policies are necessary for the country's economic growth.

C2

ایجاد یک محیط کار تشویقی می تواند بهره وری را به طور قابل توجهی افزایش دهد.

Creating an encouraging work environment can significantly increase productivity.

So verwendest du es

When you want to describe something that acts as an incentive or encouragement, you can use the word تشویقی (tashvighi). It's an adjective, so it will modify a noun. Think of it like a bonus, a perk, or something that motivates people. For example, if a company offers a bonus for good performance, that bonus could be described as تشویقی. Or, if a teacher gives a small prize to students who participate, that prize is تشویقی.

Häufige Fehler

A common mistake might be to use تشویقی when you mean 'encouraging' in the sense of offering emotional support or praise. For that, you would typically use words like دلگرم کننده (delgarm konande) or حمایت کننده (hemayat konande). تشویقی specifically implies a tangible or concrete incentive.

Another mistake could be trying to use it as a standalone noun directly meaning 'an incentive.' While it implies an incentive, it needs a noun to modify, or you can use it in a phrase like جایزه تشویقی (jāyeze-ye tashvighi - incentive prize) or حقوق تشویقی (hoghoogh-e tashvighi - incentive pay).

Tipps

Meaning of 'تَشویقی'

The word تَشویقی (tashvighi) comes from the root تشویق (tashvigh), meaning encouragement or incentive. So, تَشویقی describes something that serves to encourage or incentivize.

Common usage: 'جایزه تشویقی'

A very common phrase is جایزه تشویقی (jâyeze-ye tashvighi), which means an incentive award or a consolation prize. It's often given to encourage participation or effort, even if someone didn't win first place.

Using 'تَشویقی' with nouns

As an adjective, تَشویقی will usually come after the noun it describes. For example, پاداش تشویقی (pâdâsh-e tashvighi) means an incentive bonus.

Pronunciation practice

Pay attention to the 'gh' sound at the end, which is like the French 'r' or a voiced 'ch' in Scottish 'loch'. Practice saying tash-vee-ghee to get it right.

Contextual understanding

Think of situations where you might use the word encouraging or incentivizing in English. That will help you understand when to use تَشویقی in Persian. For instance, an incentive plan would be طرح تشویقی (tarh-e tashvighi).

Example sentence 1

این یک جایزه تشویقی برای همه شرکت‌کنندگان است. (In yek jâyeze-ye tashvighi barâye hame-ye sherkatkonandegân ast.) This is an incentive prize for all participants.

Example sentence 2

آنها یک طرح تشویقی برای کارمندان جدید دارند. (Ânhâ yek tarh-e tashvighi barâye kârmandân-e jadid dârand.) They have an incentive plan for new employees.

Example sentence 3

ما به دنبال یک راه حل تشویقی برای افزایش فروش هستیم. (Mâ be donbâl-e yek râh-e hall-e tashvighi barâye afzâyesh-e forush hastim.) We are looking for an incentivizing solution to increase sales.

Cultural nuance: 'Khâhesh mikonam'

While not directly related to تَشویقی, understanding polite phrases like خواهش می‌کنم (khâhesh mikonam - you're welcome/please) will always help when interacting in situations where incentives or encouragement are given, as politeness is highly valued.

Related verb 'تشویق کردن'

The verb form is تشویق کردن (tashvigh kardan), meaning to encourage or to incentivize. This is useful for describing the action itself. For example, او من را تشویق کرد (u man râ tashvigh kard) means he encouraged me.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a big 'Tash' (تَش) — like 'touch' but with an 'sh' — on a star, and it's so **sh**iny it's **encouraging** everyone to look at it. The 'vee-ghee' (ویقی) part sounds a bit like 'weigh-gee', as if you're weighing the **incentives**.

Visuelle Assoziation

Picture a gold medal with the word 'تشویقی' (tashvighi) engraved on it. When an athlete sees it, it's a huge **incentive** for them to perform well, and it's very **encouraging**.

Word Web

انگیزه (angizeh) - motivation, incentive تشویق کردن (tashvigh kardan) - to encourage پاداش (pâdâsh) - reward محرک (moharrek) - stimulus, incentive دلگرم کننده (delgarm konandeh) - encouraging, heartening

Herausforderung

Create sentences using 'تشویقی' to describe things that motivate or encourage action. For example, 'این جایزه یک اقدام تشویقی برای دانشجویان بود.' (This prize was an encouraging/incentive measure for the students.) Or, 'او یک پیشنهاد تشویقی برای جذب مشتریان جدید ارائه داد.' (He offered an incentive proposal to attract new customers.)

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Employee performance reviews and incentives:

  • پاداش تشویقی (tashvighi reward) - An incentive bonus.
  • افزایش حقوق تشویقی (tashvighi salary increase) - An incentive-based salary increase.
  • برنامه های تشویقی (tashvighi programs) - Incentive programs.

Educational settings and student motivation:

  • جایزه تشویقی (tashvighi prize) - An encouraging prize.
  • امتیاز تشویقی (tashvighi points) - Incentive points (e.g., extra credit).
  • فعالیت های تشویقی (tashvighi activities) - Encouraging activities.

Marketing and sales strategies:

  • پیشنهاد تشویقی (tashvighi offer) - An incentive offer.
  • کارت هدیه تشویقی (tashvighi gift card) - An incentive gift card.
  • جوایز تشویقی برای مشتریان (tashvighi rewards for customers) - Incentive rewards for customers.

Government policies and public engagement:

  • یارانه تشویقی (tashvighi subsidy) - An incentive subsidy.
  • سیاست های تشویقی (tashvighi policies) - Incentive policies.
  • بسته تشویقی (tashvighi package) - An incentive package.

Parenting and child development:

  • کادو تشویقی (tashvighi gift) - An encouraging gift.
  • رفتار تشویقی (tashvighi behavior) - Encouraging behavior.
  • تعریف و تمجید تشویقی (tashvighi praise and commendation) - Encouraging praise and commendation.

Gesprächseinstiege

"بهترین راه برای تشویق کارمندان چیه؟ (What's the best way to encourage employees?)"

"آیا این طرح تشویقی برای دانشجویان مناسبه؟ (Is this incentive plan suitable for students?)"

"چه نوع پیشنهادات تشویقی میتونه فروش رو زیاد کنه؟ (What kind of incentive offers can increase sales?)"

"دولت برای افزایش مشارکت مردم چه سیاست‌های تشویقی داره؟ (What incentive policies does the government have to increase public participation?)"

"برای تشویق بچه‌ها به مطالعه چه کارهایی میشه کرد؟ (What can be done to encourage children to read?)"

Tagebuch-Impulse

یک موقعیت رو توصیف کنید که در اون با یک "پاداش تشویقی" مواجه شدید. چه حسی داشتید؟ (Describe a situation where you encountered an "incentive bonus." How did you feel?)

فکر می‌کنید "برنامه‌های تشویقی" در محل کار چقدر مؤثر هستند؟ چرا؟ (How effective do you think "incentive programs" are in the workplace? Why?)

اگر شما مسئول طراحی "جوایز تشویقی" برای یک مسابقه باشید، چه چیزی رو انتخاب می‌کنید و چرا؟ (If you were in charge of designing "incentive prizes" for a competition, what would you choose and why?)

آیا "سیاست‌های تشویقی" دولت واقعاً می‌تونه رفتار مردم رو تغییر بده؟ یک مثال بزنید. (Can government "incentive policies" really change people's behavior? Give an example.)

یک خاطره از دوران کودکی که "کادوی تشویقی" گرفتید رو بنویسید. این کادو چه تأثیری روی شما داشت؟ (Write about a childhood memory where you received an "encouraging gift." What effect did this gift have on you?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

You can use 'تشویقی' to describe something that acts as an incentive or encouragement. For example, you might say, 'جایزه تشویقی خوبی برای دانش‌آموزان بود' (The prize was a good incentive for the students).

Yes, 'تشویقی' generally has a positive connotation. It refers to something that motivates or encourages in a beneficial way.

While it's primarily an adjective, you might hear it used in phrases where it functions almost like a noun, such as 'او به دنبال یک تشویقی است' (He is looking for an incentive). However, it's more common to see it modify a noun.

Both relate to motivation. 'تشویقی' (tashvighi) specifically means 'incentive' or 'encouraging,' often implying a reward or bonus. 'انگیزشی' (angizeshi) means 'motivational' or 'inspiring' in a broader sense, like motivational speeches or stories. So, 'تشویقی' is a type of 'انگیزشی' that offers a direct inducement.

A common phrase is 'جایزه تشویقی' (jāyzeh-ye tashvighi), which means 'incentive prize' or 'encouragement award'.

It's pronounced 'tash-vee-ghee'. The 'gh' sound is similar to the French 'r' or the gargling sound in the back of your throat.

The root word is 'تشویق' (tashviq), which means 'encouragement' or 'cheering'.

It's not typically used to describe a person directly in the sense of 'an encouraging person.' You would more likely say 'فردی که تشویق‌کننده است' (a person who is encouraging). 'تشویقی' modifies things that serve as an incentive.

It's a neutral word and can be used in both formal and informal contexts.

Some close synonyms could be 'انگیزنده' (angizandeh - motivating/incentivizing) or 'ترغیب‌کننده' (targhib-konandeh - enticing/persuading). However, 'تشویقی' specifically carries the nuance of 'encouragement' or 'incentive'.

Teste dich selbst 132 Fragen

fill blank A1

این هدیه یک چیز ___ است برای کار خوب شما.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The gift is an incentive for your good work.

fill blank A1

ما به شما یک جایزه ___ می‌دهیم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

We give you an incentive prize.

fill blank A1

مدیر یک کلمه ___ به من گفت.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The manager said an encouraging word to me.

fill blank A1

این پاداش ___ برای دانش آموزان است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

This is an incentive reward for students.

fill blank A1

صحبت او بسیار ___ بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

His speech was very encouraging.

fill blank A1

او یک پیغام ___ فرستاد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

He sent an encouraging message.

multiple choice A1

Which word means 'incentive' or 'encouraging'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی (tashvighi)

The Persian word 'تشویقی' (tashvighi) directly translates to 'incentive' or 'encouraging'.

multiple choice A1

If something is 'تشویقی' (tashvighi), what does it do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: It makes you want to do something.

'تشویقی' (tashvighi) means serving as an incentive or encouraging, so it makes you want to do something.

multiple choice A1

Which sentence uses 'تشویقی' (tashvighi) correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این هدیه یک چیز تشویقی است. (This gift is an incentive thing.)

'تشویقی' (tashvighi) describes something that acts as an incentive. A gift can be an incentive.

true false A1

The word 'تشویقی' (tashvighi) means 'sad'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 'تشویقی' (tashvighi) means 'incentive' or 'encouraging', not 'sad'.

true false A1

A prize can be 'تشویقی' (tashvighi).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, a prize is often given as an incentive, making it 'تشویقی' (tashvighi).

true false A1

If a teacher gives 'تشویقی' (tashvighi) to students, it means they are punishing them.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

No, 'تشویقی' (tashvighi) means encouraging or an incentive, so a teacher giving it would be rewarding, not punishing.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این هدیه یک تشویقی است.

This gift is an encouragement. In Persian, the structure is 'Subject + Object + Number + Adjective + Noun + Verb'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او یک کلمه تشویقی گفت.

She/he said an encouraging word. The order is 'Subject + Number + Noun + Adjective + Verb'.

sentence order A1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: من نیاز به یک پیام تشویقی دارم.

I need an encouraging message. The structure is 'Subject + Need + Preposition + Number + Noun + Adjective + Verb (to have)'.

fill blank A2

مدیر به کارمندان جایزه ___ داد. (The manager gave an ___ prize to the employees.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The word 'تشویقی' (tashvighi) means 'incentive' or 'encouraging'. In this context, an 'incentive prize' makes the most sense.

fill blank A2

او با یک لبخند ___ به من نگاه کرد. (He looked at me with an ___ smile.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

A 'تشویقی' (tashvighi) smile is an encouraging smile, which fits the context.

fill blank A2

این جایزه یک اقدام ___ برای دانش‌آموزان است. (This prize is an ___ action for the students.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

An 'incentive action' or 'encouraging action' (اقدام تشویقی - eqdām-e tashvighi) is a common phrase to describe something that motivates.

fill blank A2

معلم برای کار خوب ما، ستایش ___ داد. (The teacher gave ___ praise for our good work.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

Here, 'تشویقی' (tashvighi) describes the nature of the praise as encouraging or incentivizing.

fill blank A2

شرکت برای افزایش فروش، پاداش ___ در نظر گرفت. (The company considered an ___ bonus to increase sales.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

An 'incentive bonus' (پاداش تشویقی - pâdâsh-e tashvighi) is designed to motivate people to sell more.

fill blank A2

او به من یک هدیه ___ داد تا ادامه دهم. (He gave me an ___ gift to keep going.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

An 'incentive gift' or 'encouraging gift' (هدیه تشویقی - hediye-ye tashvighi) is given to motivate someone.

writing A2

Imagine you want to encourage a friend to study more. Write a short sentence in Persian using an incentive. (تشویقی)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اگر درس بخوانی، یک جایزه تشویقی برایت می‌خرم. (If you study, I will buy you an incentive prize.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

You are making a poster for a children's competition. Write a simple phrase in Persian that offers a small incentive to participate. (تشویقی)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برای همه شرکت‌کننده‌ها یک جایزه تشویقی داریم! (We have an incentive prize for all participants!)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing A2

Your little brother is sad because he didn't win a game. Write a short, encouraging Persian sentence using 'تشویقی' to make him feel better.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ناراحت نباش، دفعه بعد می‌توانی بهتر باشی. این یک هدیه تشویقی است. (Don't be sad, you can be better next time. This is an incentive gift.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading A2

چرا مادر به بچه شکلات می‌دهد؟

Read this passage:

مادر به بچه‌اش گفت: «اگر اتاقت را مرتب کنی، یک شکلات تشویقی به تو می‌دهم.» بچه اتاقش را مرتب کرد تا شکلات را بگیرد.

چرا مادر به بچه شکلات می‌دهد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چون بچه اتاقش را مرتب می‌کند.

مادر به بچه قول شکلات تشویقی داد اگر اتاقش را مرتب کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: چون بچه اتاقش را مرتب می‌کند.

مادر به بچه قول شکلات تشویقی داد اگر اتاقش را مرتب کند.

reading A2

چه چیزی به عنوان جایزه تشویقی داده شد؟

Read this passage:

در مسابقه نقاشی، به همه بچه‌هایی که شرکت کردند، یک کتاب کوچک تشویقی دادند تا به نقاشی ادامه دهند.

چه چیزی به عنوان جایزه تشویقی داده شد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: یک کتاب کوچک

در متن آمده است که 'یک کتاب کوچک تشویقی دادند'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: یک کتاب کوچک

در متن آمده است که 'یک کتاب کوچک تشویقی دادند'.

reading A2

چرا شرکت پاداش تشویقی داد؟

Read this passage:

شرکت برای کارمندان خود، برای کار خوب، یک پاداش تشویقی در نظر گرفت. این کارمندان را خوشحال کرد.

چرا شرکت پاداش تشویقی داد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای تشویق کارمندان به کار خوب.

پاداش تشویقی برای 'کار خوب' و 'خوشحال کردن کارمندان' در نظر گرفته شد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای تشویق کارمندان به کار خوب.

پاداش تشویقی برای 'کار خوب' و 'خوشحال کردن کارمندان' در نظر گرفته شد.

fill blank B1

برای تشویق کارمندان، شرکت یک پاداش ___ در نظر گرفته است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The context implies an incentive for employees, so 'تشویقی' (incentive/encouraging) fits best.

fill blank B1

معلم برای دانش‌آموزان خوب نمرات ___ داد تا بیشتر تلاش کنند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

To encourage students to try harder, the teacher would give encouraging/incentive-based scores.

fill blank B1

این جایزه یک حرکت ___ برای جذب استعدادهای جدید است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The prize serves as an incentive to attract new talent, making 'تشویقی' the appropriate choice.

fill blank B1

والدین برای بهبود رفتار فرزندشان، هر بار که کار خوبی می‌کرد یک جایزه ___ به او می‌دادند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

To encourage good behavior, parents would give an encouraging/incentive prize.

fill blank B1

شرکت‌های بزرگ برای جذب مشتریان بیشتر، تخفیف‌های ___ ارائه می‌دهند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

Companies offer incentive discounts to attract more customers.

fill blank B1

مسابقات ورزشی اغلب با جوایز ___ همراه هستند تا ورزشکاران را به شرکت ترغیب کنند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

Sports competitions often include incentive prizes to encourage athletes to participate.

listening B1

We have considered an incentive prize for the children.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: یک جایزه تشویقی برای بچه ها در نظر گرفته ایم.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

This incentive program helps increase sales.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این برنامه تشویقی به افزایش فروش کمک می کند.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B1

His words were very encouraging.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حرف های او خیلی تشویقی بود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

آیا پاداش تشویقی برای کارمندان خوب است؟

Focus: تشویقی (tashvighi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

من همیشه سعی می کنم حرف های تشویقی بزنم.

Focus: تشویقی (tashvighi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B1

Read this aloud:

این برنامه های تشویقی برای دانش آموزان بسیار مفید است.

Focus: تشویقی (tashvighi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Imagine you are trying to motivate a friend to study more. Write a short message (2-3 sentences) using the word 'تشویقی' (encouraging/incentive) to describe something that could help them. (e.g., a reward, a positive consequence)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام دوست خوبم! اگه تو درسات پیشرفت کنی، یک هدیهٔ تشویقی برات در نظر گرفتم. این می‌تونه خیلی بهت کمک کنه که بیشتر تلاش کنی.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Describe a time when you received something 'تشویقی' (as an incentive). What was it and how did it make you feel? (2-3 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سال پیش در محل کارم، برای عملکرد خوبم یک پاداش تشویقی گرفتم. این باعث شد که خیلی خوشحال شوم و با انگیزهٔ بیشتری کار کنم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a sentence using 'تشویقی' to explain why a company might offer a bonus to its employees. (e.g., to encourage hard work)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

شرکت‌ها برای تشویق کارمندان به کار بهتر، پاداش‌های تشویقی در نظر می‌گیرند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

چرا معلم ستاره‌های تشویقی می‌داد؟ (Why did the teacher give encouraging stars?)

Read this passage:

معلم برای دانش‌آموزانی که نمره‌های خوب می‌گرفتند، ستاره‌های تشویقی می‌داد. این کار باعث می‌شد که بقیه دانش‌آموزان هم تلاش بیشتری بکنند. همه دوست داشتند که ستاره‌های تشویقی بگیرند.

چرا معلم ستاره‌های تشویقی می‌داد؟ (Why did the teacher give encouraging stars?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای تشویق دانش‌آموزان به درس خواندن بیشتر (To encourage students to study more)

متن می‌گوید 'این کار باعث می‌شد که بقیه دانش‌آموزان هم تلاش بیشتری بکنند' که نشان‌دهندهٔ هدف تشویقی است. (The text says 'This made other students try harder,' which indicates an encouraging purpose.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای تشویق دانش‌آموزان به درس خواندن بیشتر (To encourage students to study more)

متن می‌گوید 'این کار باعث می‌شد که بقیه دانش‌آموزان هم تلاش بیشتری بکنند' که نشان‌دهندهٔ هدف تشویقی است. (The text says 'This made other students try harder,' which indicates an encouraging purpose.)

reading B1

هدف پدر از خریدن کتاب تشویقی چه بود؟ (What was the father's goal in buying the encouraging book?)

Read this passage:

پدرم برای اینکه من بیشتر کتاب بخوانم، هر هفته یک کتاب تشویقی برایم می‌خرید. این هدیهٔ کوچک باعث شد که من به خواندن علاقه‌مند شوم.

هدف پدر از خریدن کتاب تشویقی چه بود؟ (What was the father's goal in buying the encouraging book?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: می‌خواست که من بیشتر کتاب بخوانم (He wanted me to read more books)

جملهٔ اول به وضوح بیان می‌کند که هدف پدر، افزایش خواندن کتاب توسط فرزندش بوده است. (The first sentence clearly states that the father's goal was to increase his child's reading.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: می‌خواست که من بیشتر کتاب بخوانم (He wanted me to read more books)

جملهٔ اول به وضوح بیان می‌کند که هدف پدر، افزایش خواندن کتاب توسط فرزندش بوده است. (The first sentence clearly states that the father's goal was to increase his child's reading.)

reading B1

چه چیزی از موارد زیر می‌تواند یک پاداش تشویقی باشد؟ (Which of the following could be an encouraging reward?)

Read this passage:

در بسیاری از شرکت‌ها، کارمندان با عملکرد بالا پاداش‌های تشویقی دریافت می‌کنند. این پاداش‌ها می‌توانند شامل افزایش حقوق، مرخصی اضافی، یا هدایای ویژه باشند. هدف از این کار، حفظ انگیزه و افزایش بهره‌وری است.

چه چیزی از موارد زیر می‌تواند یک پاداش تشویقی باشد؟ (Which of the following could be an encouraging reward?)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مرخصی اضافی (Extra leave)

متن به صراحت ذکر می‌کند که 'مرخصی اضافی' یکی از انواع پاداش‌های تشویقی است. (The text explicitly states that 'extra leave' is one type of encouraging reward.)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مرخصی اضافی (Extra leave)

متن به صراحت ذکر می‌کند که 'مرخصی اضافی' یکی از انواع پاداش‌های تشویقی است. (The text explicitly states that 'extra leave' is one type of encouraging reward.)

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این پاداش تشویقی است

The correct order forms the sentence 'This is an incentive reward.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: سخنان او بسیار تشویقی بود

The correct order forms the sentence 'His words were very encouraging.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: جوایز تشویقی به دانش‌آموزان داده شد

The correct order forms the sentence 'Incentive prizes were given to students.'

fill blank B2

برای افزایش انگیزه کارمندان، شرکت یک سیستم پاداش ___ جدید را معرفی کرد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The sentence talks about increasing employee motivation, so an 'incentive' (تشویقی) reward system fits best.

fill blank B2

موفقیت‌های اخیر تیم، یک عامل ___ برای ادامه تلاش بیشتر بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The team's recent successes would 'encourage' (تشویقی) them to work harder.

fill blank B2

برای ترغیب دانشجویان به مطالعه بیشتر، استاد نمرات ___ در نظر گرفت.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

To encourage students to study more, the professor would offer 'incentive' (تشویقی) grades.

fill blank B2

دولت برای سرمایه‌گذاری در مناطق محروم، تسهیلات ___ ارائه می‌دهد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The government offers 'incentive' (تشویقی) facilities to encourage investment in deprived areas.

fill blank B2

سخنرانی انگیزشی او برای حضار بسیار ___ بود و شور و اشتیاق زیادی ایجاد کرد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

An inspirational speech that creates enthusiasm would be 'encouraging' (تشویقی) for the audience.

fill blank B2

این جایزه به عنوان یک حرکت ___ برای حمایت از هنرمندان جوان اهدا شد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

A prize given to support young artists is an 'incentive' (تشویقی) gesture.

multiple choice B2

Which of these words is closest in meaning to 'تشویقی' (tashvighi)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: پاداش (paadaash) - reward

While 'پاداش' means 'reward,' 'تشویقی' implies something that acts as an incentive, often leading to a reward or encouraging good behavior. It's the closest option in terms of positive motivation.

multiple choice B2

Which sentence correctly uses 'تشویقی'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او یک جایزه تشویقی برای کار خوبش دریافت کرد. (He received an encouraging prize for his good work.)

'تشویقی' describes something that encourages or acts as an incentive. A 'جایزه تشویقی' (encouraging prize) is a common usage.

multiple choice B2

If a company offers 'مزایای تشویقی' (incentive benefits), what is their goal?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: To encourage employees to work harder and perform better.

'مزایای تشویقی' are benefits designed to motivate and encourage employees, leading to improved performance.

true false B2

A 'وام تشویقی' (incentive loan) is usually given to discourage people from investing.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A 'وام تشویقی' (incentive loan) is designed to encourage people, often to invest, purchase, or undertake certain actions, not to discourage them.

true false B2

If a teacher gives 'نمره‌های تشویقی' (bonus/incentive grades), they are trying to motivate students.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

'نمره‌های تشویقی' are extra points or grades given to motivate students and acknowledge their effort or achievement, acting as an incentive.

true false B2

The phrase 'برنامه تشویقی' (incentive program) refers to a plan that aims to reduce motivation.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

A 'برنامه تشویقی' (incentive program) is specifically designed to increase motivation and encourage desired behaviors or outcomes.

listening B2

The government has introduced new incentive programs to support domestic producers.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دولت برنامه‌های تشویقی جدیدی برای حمایت از تولیدکنندگان داخلی ارائه کرده است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

To increase employee motivation, incentive bonuses were considered.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای افزایش انگیزه کارکنان، پاداش‌های تشویقی در نظر گرفته شد.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening B2

Is this discount an incentive offer to buy more?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آیا این تخفیف، یک پیشنهاد تشویقی برای خرید بیشتر است؟
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

آیا فکر می‌کنید برنامه‌های تشویقی برای کاهش آلودگی هوا موثر هستند؟

Focus: تشویقی

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

به نظر شما، چه نوع پاداش‌های تشویقی می‌تواند دانش‌آموزان را به درس خواندن بیشتر ترغیب کند؟

Focus: تشویقی

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking B2

Read this aloud:

توضیح دهید که چگونه یک سیاست تشویقی می‌تواند به رشد اقتصادی کمک کند.

Focus: تشویقی

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این حرکت یک تشویقی برای دانش‌آموزان بود.

This sentence means: This action was an encouragement for the students. The adjective 'تشویقی' (incentive/encouraging) describes the action.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شرکت پاداش‌های تشویقی زیادی به کارمندانش می‌دهد.

This sentence means: The company gives many incentive rewards to its employees. 'تشویقی' (incentive) modifies 'پاداش‌ها' (rewards).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او با جملات تشویقی خود به ما انگیزه داد.

This sentence means: He motivated us with his encouraging sentences. 'تشویقی' (encouraging) describes 'جملات' (sentences).

fill blank C1

مدیر برای افزایش انگیزه کارمندان، پاداش‌های ___ در نظر گرفت.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

In this context, 'تشویقی' (incentive/encouraging) fits perfectly as rewards are designed to motivate employees.

fill blank C1

او برای کودکان جوایز ___ فراهم کرد تا آن‌ها را به مطالعه ترغیب کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

Here, 'تشویقی' (incentive/encouraging) describes the type of prizes that would encourage children to read.

fill blank C1

با توجه به تلاش‌هایش، یک امتیاز ___ برای او در نظر گرفته شد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

'تشویقی' (incentive/encouraging) is the appropriate word to describe an extra point given as encouragement for effort.

fill blank C1

این طرح با هدف ایجاد یک فضای ___ برای مشارکت بیشتر دانشجویان اجرا شد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The plan aims to create an 'encouraging' or 'incentivizing' environment, making 'تشویقی' the best fit.

fill blank C1

به منظور افزایش فروش، شرکت برنامه‌های ___ متنوعی را ارائه داد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

Companies offer 'incentive' programs to boost sales, so 'تشویقی' is the correct choice.

fill blank C1

مقاله او با بازخوردهای بسیار ___ از سوی داوران مواجه شد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

'تشویقی' (encouraging) describes positive feedback, fitting the context of good reviews for an article.

multiple choice C1

کدام یک از جملات زیر استفاده صحیح از کلمه "تشویقی" را نشان می‌دهد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او با یک هدیه تشویقی، کارمندان را به بهبود عملکرد ترغیب کرد.

"هدیه تشویقی" (incentive gift) به معنی هدیه‌ای است که برای ترغیب و تشویق به کاری داده می‌شود، که با مفهوم کلمه "تشویقی" (serving as an incentive) همخوانی دارد.

multiple choice C1

کدام گزینه بهترین مترادف برای "تشویقی" در عبارت "پاداش تشویقی" است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: انگیزشی

کلمه "انگیزشی" (motivational) به معنی ایجاد انگیزه و ترغیب است، که به خوبی مفهوم "تشویقی" (incentive) را منتقل می‌کند.

multiple choice C1

در کدام جمله، کلمه "تشویقی" به درستی به کار رفته است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برنامه تشویقی برای جذب دانش‌آموزان بیشتر طراحی شده بود.

"برنامه تشویقی" (incentive program) به معنی برنامه‌ای است که برای ترغیب و تشویق افراد به انجام کاری خاص طراحی می‌شود، که با مفهوم "تشویقی" (serving as an incentive) مطابقت دارد.

true false C1

استفاده از "نکات تشویقی" در یک سخنرانی می‌تواند به افزایش مشارکت مخاطبان کمک کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

"نکات تشویقی" (encouraging points) در یک سخنرانی می‌توانند مخاطبان را ترغیب به مشارکت و تعامل بیشتر کنند، بنابراین جمله صحیح است.

true false C1

در جمله "او یک نگاه تشویقی به من انداخت"، کلمه "تشویقی" به معنی نگاهی است که باعث ترس می‌شود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

"نگاه تشویقی" (encouraging glance) به معنی نگاهی است که باعث دلگرمی و ترغیب می‌شود، نه ترس. بنابراین جمله غلط است.

true false C1

جوایز تشویقی معمولاً برای تنبیه افراد استفاده می‌شوند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

جوایز تشویقی (incentive awards) برای پاداش دادن و ترغیب به انجام کارهای مثبت استفاده می‌شوند، نه تنبیه. بنابراین جمله غلط است.

listening C1

The company has considered incentive rewards for its hardworking employees.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شرکت برای کارمندان سخت‌کوش خود پاداش‌های تشویقی در نظر گرفته است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

His presence in our friendly gathering always has an encouraging aspect and lifts spirits.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حضور او در جمع دوستانه ما همیشه جنبه تشویقی دارد و باعث روحیه می‌شود.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C1

This educational program is designed with an encouraging aim for learning the Persian language.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: این برنامه آموزشی با هدف تشویقی برای یادگیری زبان فارسی طراحی شده است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

برای موفقیت در هر کاری، نیاز به یک انگیزه تشویقی قوی داریم.

Focus: تشویقی (tashvighi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

جوایز تشویقی نقش مهمی در بالا بردن روحیه و عملکرد کارکنان ایفا می‌کنند.

Focus: تشویقی (tashvighi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C1

Read this aloud:

او با سخنان تشویقی خود، به تیم انرژی تازه‌ای بخشید.

Focus: تشویقی (tashvighi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Imagine you are a manager. Write an email to your team announcing a new incentive program to boost productivity. Use 'تشویقی' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

سلام تیم, امیدوارم حالتان خوب باشد. برای افزایش بهره‌وری و تقدیر از تلاش‌های شما، یک برنامه تشویقی جدید راه‌اندازی کرده‌ایم. جزئیات بیشتر به زودی اعلام خواهد شد. با احترام, [نام شما]

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Describe a time when you received a 'تشویقی' or saw someone else receive one. What was the context and what was the impact?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

یک بار در محل کار، برای اتمام موفقیت‌آمیز یک پروژه دشوار، یک پاداش تشویقی دریافت کردم. این کار به من انگیزه زیادی داد و حس کردم که تلاشم دیده شده است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

Write a short paragraph about the importance of 'تشویقی' programs in education. How can they help students?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

برنامه‌های تشویقی در آموزش بسیار مهم هستند زیرا می‌توانند انگیزه دانش‌آموزان را برای یادگیری و پیشرفت افزایش دهند. این برنامه‌ها به ایجاد یک محیط رقابتی سالم کمک می‌کنند و تلاش‌های آن‌ها را به رسمیت می‌شناسند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

هدف اصلی دولت از ارائه یارانه تشویقی چیست؟

Read this passage:

دولت برای تشویق مردم به استفاده از حمل و نقل عمومی، یارانه ویژه‌ای برای بلیط اتوبوس و مترو در نظر گرفته است. این اقدام با هدف کاهش ترافیک و آلودگی هوا صورت می‌گیرد. انتظار می‌رود این طرح تشویقی با استقبال خوبی مواجه شود.

هدف اصلی دولت از ارائه یارانه تشویقی چیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کاهش ترافیک و آلودگی هوا

متن به وضوح بیان می‌کند که 'این اقدام با هدف کاهش ترافیک و آلودگی هوا صورت می‌گیرد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: کاهش ترافیک و آلودگی هوا

متن به وضوح بیان می‌کند که 'این اقدام با هدف کاهش ترافیک و آلودگی هوا صورت می‌گیرد.'

reading C1

چه چیزهایی به عنوان پاداش تشویقی در این شرکت اهدا می‌شود؟

Read this passage:

شرکت ما برای قدردانی از کارمندان نمونه، هر سه ماه یک پاداش تشویقی به آنها اهدا می‌کند. این پاداش نه تنها شامل مبلغی پول است، بلکه فرصت‌هایی برای آموزش‌های تخصصی و سفر کاری نیز در بر می‌گیرد. این سیاست، روحیه کار تیمی را تقویت کرده است.

چه چیزهایی به عنوان پاداش تشویقی در این شرکت اهدا می‌شود؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبلغی پول، آموزش‌های تخصصی و سفر کاری

متن ذکر می‌کند که پاداش 'نه تنها شامل مبلغی پول است، بلکه فرصت‌هایی برای آموزش‌های تخصصی و سفر کاری نیز در بر می‌گیرد.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: مبلغی پول، آموزش‌های تخصصی و سفر کاری

متن ذکر می‌کند که پاداش 'نه تنها شامل مبلغی پول است، بلکه فرصت‌هایی برای آموزش‌های تخصصی و سفر کاری نیز در بر می‌گیرد.'

reading C1

کدام یک از موارد زیر جزء تسهیلات تشویقی وزارت کشاورزی نیست؟

Read this passage:

برای ترغیب کشاورزان به کشت محصولات ارگانیک، وزارت کشاورزی تسهیلات تشویقی متنوعی را ارائه داده است. این تسهیلات شامل وام‌های کم بهره، مشاوره‌های رایگان و تخفیف در خرید کودهای طبیعی است. انتظار می‌رود این برنامه‌ها به افزایش تولید محصولات سالم کمک کند.

کدام یک از موارد زیر جزء تسهیلات تشویقی وزارت کشاورزی نیست؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بیمه رایگان محصولات

متن به 'وام‌های کم بهره، مشاوره‌های رایگان و تخفیف در خرید کودهای طبیعی' اشاره دارد، اما بیمه رایگان محصولات ذکر نشده است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: بیمه رایگان محصولات

متن به 'وام‌های کم بهره، مشاوره‌های رایگان و تخفیف در خرید کودهای طبیعی' اشاره دارد، اما بیمه رایگان محصولات ذکر نشده است.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: اقدامات تشویقی برای جذب سرمایه‌گذاری جدید لازم است.

This sentence means 'Incentive measures are necessary to attract new investment.' The adjective 'تشویقی' (incentive) modifies 'اقدامات' (measures).

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: او با یک حرکت تشویقی همه را به شرکت در مسابقه دعوت کرد.

This sentence translates to 'He invited everyone to participate in the competition with an encouraging gesture.' 'حرکت تشویقی' means 'encouraging gesture'.

sentence order C1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: شرکت یک جایزه تشویقی برای کارمندان فعال در نظر گرفت.

This sentence means 'The company considered an incentive award for active employees.' 'جایزه تشویقی' signifies an 'incentive award'.

fill blank C2

برای افزایش بهره‌وری، شرکت طرح‌های ___ برای کارکنان ارائه داده است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The context implies a plan to motivate employees, so 'incentive' (تشویقی) is the best fit.

fill blank C2

دولت با اعطای وام‌های ___ به کشاورزان، آنها را به کشت محصولات استراتژیک ترغیب می‌کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The government is trying to encourage farmers, so 'incentive' (تشویقی) loans make sense.

fill blank C2

نمرات خوب در این دوره آموزشی با جوایز ___ همراه خواهد بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

Good grades are being rewarded to encourage students, so 'incentive' (تشویقی) prizes are appropriate.

fill blank C2

او برای حفظ روحیه تیم، همیشه سخنان ___ به زبان می‌آورد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

To maintain team morale, one would use 'encouraging' (تشویقی) words.

fill blank C2

بسیاری از کشورها برای جذب سرمایه‌گذاری خارجی، سیاست‌های مالیاتی ___ ارائه می‌دهند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

To attract foreign investment, countries offer 'incentive' (تشویقی) tax policies.

fill blank C2

معلم برای دانش‌آموزانی که به موقع تکالیف خود را انجام می‌دهند، امتیازات ___ در نظر گرفته است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: تشویقی

The teacher is providing 'incentive' (تشویقی) points for timely completion of homework.

multiple choice C2

Which of the following best describes a 'تشویقی' (tashvīqī) bonus?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A bonus intended to motivate and encourage better performance.

The word 'تشویقی' (tashvīqī) means 'incentive' or 'encouraging', directly relating to motivation and better performance.

multiple choice C2

In a workplace context, what would be an example of an action described as 'تشویقی' (tashvīqī)?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: A reward for exceeding sales targets.

A reward for exceeding targets acts as an incentive, encouraging continued high performance. The other options are not encouraging or incentive-based.

multiple choice C2

Which Persian phrase most closely conveys the meaning of 'تشویقی' (tashvīqī) in the sense of encouraging support?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: انگیزه بخش (angīzeh-bakhsh) - motivating/incentivizing

Both 'تشویقی' (tashvīqī) and 'انگیزه بخش' (angīzeh-bakhsh) share the core meaning of providing motivation and encouragement.

true false C2

A 'تشویقی' (tashvīqī) offer is typically designed to reduce participation rather than increase it.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

'تشویقی' (tashvīqī) means 'incentive' or 'encouraging', so an offer of this nature would aim to increase, not reduce, participation.

true false C2

When a company provides a 'تشویقی' (tashvīqī) bonus, it is usually tied to a specific performance metric or achievement.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Incentives (تشویقی) are generally given to encourage desired behaviors or outcomes, making them tied to specific performance or achievements.

true false C2

A 'تشویقی' (tashvīqī) program is always financial in nature and cannot include non-monetary rewards.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

While 'تشویقی' (tashvīqī) often refers to financial incentives, it can broadly include any encouraging or motivating reward, financial or non-financial (e.g., recognition, extra time off).

listening C2

The government has introduced new incentive programs to support domestic production.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دولت برنامه‌های تشویقی جدیدی برای حمایت از تولید داخلی ارائه کرده است.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

To increase productivity, incentive bonuses were considered.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: برای افزایش بهره‌وری، پاداش‌های تشویقی در نظر گرفته شد.
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening C2

Will these incentive measures help improve the economic situation?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: آیا این اقدامات تشویقی به بهبود وضعیت اقتصادی کمک خواهد کرد؟
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

تشویقی

Focus: تَشویقی (tashvighi)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

این پاداش تشویقی، کارمندان را به تلاش بیشتر ترغیب می‌کند.

Focus: این پاداش تَشویقی، کارمندان را به تلاش بیشتر ترغیب می‌کند.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking C2

Read this aloud:

با ارائه تسهیلات تشویقی، می‌توانیم جوانان را به سرمایه‌گذاری تشویق کنیم.

Focus: با ارائه تسهیلات تَشویقی، می‌توانیم جوانان را به سرمایه‌گذاری تشویق کنیم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Imagine you are a manager. Write an email to your team announcing a new 'تشویقی' (incentive) program to boost productivity. Describe what the program entails and how it will benefit the team.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

با سلام همکاران عزیز، امیدوارم حال همگی خوب باشد. با توجه به تلاش‌های بی‌وقفه و تعهد شما به اهداف شرکت، تصمیم گرفته‌ایم یک برنامه تشویقی جدید راه‌اندازی کنیم تا به بهترین نحو از زحمات شما قدردانی کنیم و در عین حال، به افزایش بهره‌وری کلی تیم کمک کنیم. این برنامه شامل پاداش‌های ماهانه برای تیم‌هایی است که به اهداف تعیین شده خود دست می‌یابند و همچنین، فرصت‌های توسعه حرفه‌ای برای افراد برتر. جزئیات بیشتر در مورد نحوه امتیازدهی و جوایز به زودی اعلام خواهد شد. ما معتقدیم این برنامه تشویقی نه تنها به شما کمک می‌کند تا به پتانسیل کامل خود برسید، بلکه به ایجاد محیط کاری پویا و مثبت‌تر نیز کمک خواهد کرد. با احترام، [نام شما] مدیر

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time you received a 'تشویقی' (incentive) or gave one to someone else. Describe the situation and the impact of the incentive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

زمانی که در پروژه‌ای سخت و چالش‌برانگیز مشغول بودم، مدیرم یک 'تشویقی' غیرمنتظره به من داد: بلیط کنسرتی که مدت‌ها منتظرش بودم. این حرکت کوچک اما بامعنا، انگیزه زیادی به من داد تا با انرژی بیشتری به کارم ادامه دهم. در واقع، آن 'تشویقی' نشان داد که زحمات من دیده می‌شود و این خودش بهترین پاداش بود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

Describe a hypothetical situation where a 'تشویقی' (incentive) could be counterproductive. What kind of incentive would it be, and why might it fail or even cause negative outcomes?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

اگر یک شرکت برای کارمندان بخش فروش صرفاً بر اساس تعداد تماس‌های تلفنی 'تشویقی' در نظر بگیرد، ممکن است نتیجه عکس دهد. کارمندان به جای تمرکز بر کیفیت تماس‌ها و رضایت مشتری، فقط به افزایش کمیت تماس‌ها اهمیت می‌دهند که می‌تواند به از دست دادن مشتریان و آسیب به اعتبار شرکت منجر شود. در این حالت، 'تشویقی' به جای افزایش بهره‌وری واقعی، باعث کاهش کیفیت و نارضایتی مشتریان می‌شود.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

چه خطری در استفاده نادرست از برنامه‌های 'تشویقی' در محیط‌های آموزشی وجود دارد؟

Read this passage:

در محیط‌های آموزشی نوین، استفاده از برنامه‌های 'تشویقی' برای دانش‌آموزان به منظور افزایش انگیزه و بهبود عملکرد تحصیلی بسیار رایج شده است. این برنامه‌ها می‌توانند شامل پاداش‌های مادی، تقدیرنامه‌ها، یا حتی فرصت‌های خاص آموزشی باشند. با این حال، کارشناسان آموزشی هشدار می‌دهند که اگر این 'تشویقی‌ها' به درستی طراحی نشوند، ممکن است دانش‌آموزان را به سمت یادگیری سطحی و صرفاً برای کسب پاداش سوق دهند، نه برای درک عمیق مطالب.

چه خطری در استفاده نادرست از برنامه‌های 'تشویقی' در محیط‌های آموزشی وجود دارد؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دانش‌آموزان ممکن است فقط برای پاداش مطالعه کنند و نه برای یادگیری عمیق.

متن اشاره می‌کند که اگر 'تشویقی‌ها' به درستی طراحی نشوند، ممکن است دانش‌آموزان را به سمت یادگیری سطحی و صرفاً برای کسب پاداش سوق دهند، نه برای درک عمیق مطالب.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: دانش‌آموزان ممکن است فقط برای پاداش مطالعه کنند و نه برای یادگیری عمیق.

متن اشاره می‌کند که اگر 'تشویقی‌ها' به درستی طراحی نشوند، ممکن است دانش‌آموزان را به سمت یادگیری سطحی و صرفاً برای کسب پاداش سوق دهند، نه برای درک عمیق مطالب.

reading C2

کدام یک از عوامل زیر برای موفقیت 'تشویقی‌های' دولتی جهت توسعه مناطق محروم ضروری است؟

Read this passage:

بسیاری از دولت‌ها برای توسعه مناطق محروم و جذب سرمایه‌گذاری، مشوق‌های مالیاتی و 'تشویقی‌های' دیگر ارائه می‌دهند. این سیاست‌ها با هدف ایجاد اشتغال، افزایش تولید و بهبود زیرساخت‌ها در این مناطق طراحی شده‌اند. اما ارزیابی اثربخشی این 'تشویقی‌ها' نشان داده است که موفقیت آنها به عوامل متعددی از جمله ثبات اقتصادی، شفافیت قوانین و وجود نیروی کار ماهر بستگی دارد.

کدام یک از عوامل زیر برای موفقیت 'تشویقی‌های' دولتی جهت توسعه مناطق محروم ضروری است؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: وجود نیروی کار ماهر

متن به صراحت می‌گوید که موفقیت 'تشویقی‌ها' به عواملی از جمله 'وجود نیروی کار ماهر' بستگی دارد.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: وجود نیروی کار ماهر

متن به صراحت می‌گوید که موفقیت 'تشویقی‌ها' به عواملی از جمله 'وجود نیروی کار ماهر' بستگی دارد.

reading C2

بر اساس متن، 'تشویقی‌های' کوچک در حوزه بهداشت عمومی بیشتر چه اثری دارند؟

Read this passage:

در حوزه بهداشت عمومی، گاهی اوقات 'تشویقی‌های' کوچک برای ترغیب افراد به رفتارهای سالم مانند واکسیناسیون یا ترک سیگار در نظر گرفته می‌شود. به عنوان مثال، ارائه یک کوپن تخفیف یا یک هدیه کوچک می‌تواند افراد را به شرکت در برنامه‌های پیشگیرانه تشویق کند. تحقیقات نشان داده است که این 'تشویقی‌ها' در کوتاه‌مدت می‌توانند موثر باشند، اما برای تغییرات پایدار در سبک زندگی، نیاز به مداخلات جامع‌تر و آموزش‌های عمیق‌تر است.

بر اساس متن، 'تشویقی‌های' کوچک در حوزه بهداشت عمومی بیشتر چه اثری دارند؟

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: فقط در کوتاه‌مدت موثر هستند.

متن بیان می‌کند که 'تشویقی‌ها' در کوتاه‌مدت می‌توانند موثر باشند، اما برای تغییرات پایدار در سبک زندگی، نیاز به مداخلات جامع‌تر و آموزش‌های عمیق‌تر است.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: فقط در کوتاه‌مدت موثر هستند.

متن بیان می‌کند که 'تشویقی‌ها' در کوتاه‌مدت می‌توانند موثر باشند، اما برای تغییرات پایدار در سبک زندگی، نیاز به مداخلات جامع‌تر و آموزش‌های عمیق‌تر است.

/ 132 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!