The word 'Tashvighi' describes something that acts as an incentive or encouragement.
Word in 30 Seconds
- Describes something that provides incentive.
- Used for rewards, policies, or actions.
- Encourages desired behavior or performance.
Overview
واژه «تشویقی» (Tashvighi) در زبان فارسی به معنای «انگیزه بخش» یا «ترغیب کننده» است. این صفت برای توصیف هر چیزی به کار میرود که باعث تشویق، ترغیب یا ایجاد انگیزه در افراد برای انجام یک عمل خاص میشود. این مفهوم میتواند در زمینههای مختلفی از جمله اقتصادی، آموزشی، اجتماعی و حتی روانشناختی کاربرد داشته باشد. هدف اصلی استفاده از موارد تشویقی، هدایت رفتار به سمت مقاصد مشخص و مطلوب است.
«تشویقی» معمولاً به عنوان صفت پیشین یا پسین در جمله به کار میرود. این واژه اغلب همراه با اسامی مانند «جایزه»، «پاداش»، «بخشش»، «امتیاز»، «سیاست»، «اقدام»، «برنامه» و «هزینه» میآید تا ماهیت انگیزشی آنها را مشخص کند. برای مثال، «جایزه تشویقی» به جایزهای اشاره دارد که برای ترغیب به انجام کاری داده میشود. همچنین میتواند در ساختارهای مجهول یا برای توصیف صفاتی که جنبه انگیزشی دارند، استفاده شود.
این واژه در متون اقتصادی برای اشاره به مشوقهای مالی یا مالیاتی (مانند «وام تشویقی» یا «معافیت تشویقی») رایج است. در حوزه آموزش، «نمره تشویقی» یا «برنامه تشویقی» برای افزایش مشارکت دانشآموزان به کار میرود. در روابط انسانی، «حرف تشویقی» به کلماتی گفته میشود که به فرد دلگرمی میدهد. در زمینه بازاریابی، «پیشنهاد تشویقی» برای جذب مشتریان استفاده میشود. به طور کلی، هر جا که نیاز به ترغیب یا ایجاد انگیزه باشد، این واژه کاربرد دارد.
کلماتی مانند «انگیزشی» (Angizshei) و «ترغیبی» (Targhibi) هممعنی نزدیک «تشویقی» هستند. «انگیزشی» بیشتر بر جنبه درونی و روانی ایجاد انگیزه تمرکز دارد، در حالی که «تشویقی» اغلب به محرکهای بیرونی و ملموستر اشاره میکند. «ترغیبی» نیز بر عمل اقناع و سوق دادن فرد به سمت یک تصمیم یا عمل تأکید دارد. «مشوق» (Moshovveg) نیز واژهای مرتبط است که به خودِ عامل یا عامل ایجاد انگیزه اشاره دارد (اسم)، در حالی که «تشویقی» صفت آن عامل است. انتخاب بین این واژگان به بافت و معنای دقیق مورد نظر بستگی دارد.
Examples
شرکت برای افزایش فروش، تخفیفهای تشویقی ارائه کرد.
everydayThe company offered incentive discounts to increase sales.
سیاستهای تشویقی دولت به رشد اقتصادی کمک کرده است.
formalThe government's incentive policies have contributed to economic growth.
یه جایزه تشویقی کوچیک برای کسی که زودتر کار رو تموم کنه.
informalThere's a small incentive prize for whoever finishes the work first.
مقاله به بررسی اثربخشی برنامههای تشویقی در بهبود عملکرد کارکنان میپردازد.
academicThe article examines the effectiveness of incentive programs in improving employee performance.
Common Collocations
Common Phrases
برنامه تشویقی
Incentive program
اقدام تشویقی
Incentive action
شرایط تشویقی
Incentive conditions
Often Confused With
'Angizshei' (motivational) can refer to both internal psychological drives and external factors, while 'Tashvighi' (incentive-based) more specifically points to external rewards or encouragements designed to elicit a particular action.
'Targhibi' (persuasive) focuses on the act of convincing someone, often through argument or appeal, whereas 'Tashvighi' emphasizes the provision of a tangible or intangible benefit to encourage behavior.
Grammar Patterns
How to Use It
Usage Notes
The adjective 'Tashvighi' is versatile and commonly used in both spoken and written Persian. It typically modifies nouns referring to rewards, policies, programs, or actions. The register can range from informal (e.g., a small incentive gift) to formal (e.g., government incentive policies).
Common Mistakes
A common mistake is confusing 'Tashvighi' (adjective) with 'Moshovveg' (noun), which means 'incentive' or 'motivator'. Ensure you use 'Tashvighi' to describe something that *provides* the incentive, not the incentive itself.
Tips
Focus on Incentive and Motivation
Remember that 'Tashvighi' always relates to providing a reason or motivation to do something.
Distinguish from 'Moshovveg'
While related, 'Tashvighi' is an adjective (incentive-providing), whereas 'Moshovveg' is often a noun referring to the incentive itself.
Cultural Importance of Incentives
In many cultures, including Persian culture, offering incentives is a common and accepted way to encourage participation, effort, and adherence to norms.
Word Origin
The word 'Tashvighi' derives from the Arabic root 'sh-w-q' (شوق), meaning desire or longing. The Persian verbal noun 'tashviq' (تشویق) means encouragement or urging, and 'Tashvighi' is its adjectival form.
Cultural Context
In Persian culture, offering incentives ('Tashvighi' measures) is a well-established practice in various sectors, from education to business, to foster motivation and achieve desired outcomes.
Memory Tip
Think of 'Tashvighi' as 'task-happy'. When you get something 'Tashvighi', it makes you happy to do the task!
Frequently Asked Questions
4 questions«تشویقی» معمولاً به محرکهای بیرونی و پاداشهای ملموس اشاره دارد که برای ترغیب به انجام کاری ارائه میشوند. «انگیزشی» میتواند هم به عوامل درونی (مثل علاقه شخصی) و هم به عوامل بیرونی اشاره کند و بیشتر بر جنبه روانی ایجاد انگیزه تمرکز دارد.
این واژه در زمینههای اقتصادی (مانند وام تشویقی)، آموزشی (مانند نمره تشویقی)، بازاریابی (پیشنهاد تشویقی) و روابط انسانی (حرف تشویقی) کاربرد فراوان دارد.
در بیشتر موارد، «تشویقی» به پاداش یا محرک مثبت اشاره دارد. اما در برخی بافتهای خاص، میتواند به اقداماتی اشاره کند که برای جلوگیری از یک رفتار نامطلوب (مثلاً جریمه تشویقی برای عدم رعایت مقررات) به کار میرود، هرچند این کاربرد کمتر رایج است.
«تشویقی» به عنوان صفت به کار میرود و معمولاً قبل یا بعد از اسمی قرار میگیرد که ماهیت انگیزشی آن را توصیف میکند، مانند «برنامه تشویقی» یا «شرایط تشویقی».
Test Yourself
دولت برای حمایت از تولیدکنندگان داخلی، تسهیلات ______ ارائه کرده است.
کلمه «تشویقی» به معنای ایجاد انگیزه و ترغیب است و با مفهوم تسهیلات حمایتی همخوانی دارد.
این کتاب حاوی نکات آموزشی تشویقی برای نوجوانان است.
«انگیزشی» به خوبی مفهوم ترغیب کنندگی و ایجاد انگیزه در «تشویقی» را میرساند.
با / نمره / دانشآموزان / افزایش / تلاش / تشویقی / برای
این جمله با استفاده از کلمه «تشویقی» به عنوان صفت برای «نمره» و بیان علت و معلول، معنای کاملی دارد.
Score: /3
Summary
The word 'Tashvighi' describes something that acts as an incentive or encouragement.
- Describes something that provides incentive.
- Used for rewards, policies, or actions.
- Encourages desired behavior or performance.
Focus on Incentive and Motivation
Remember that 'Tashvighi' always relates to providing a reason or motivation to do something.
Distinguish from 'Moshovveg'
While related, 'Tashvighi' is an adjective (incentive-providing), whereas 'Moshovveg' is often a noun referring to the incentive itself.
Cultural Importance of Incentives
In many cultures, including Persian culture, offering incentives is a common and accepted way to encourage participation, effort, and adherence to norms.
Examples
4 of 4شرکت برای افزایش فروش، تخفیفهای تشویقی ارائه کرد.
The company offered incentive discounts to increase sales.
سیاستهای تشویقی دولت به رشد اقتصادی کمک کرده است.
The government's incentive policies have contributed to economic growth.
یه جایزه تشویقی کوچیک برای کسی که زودتر کار رو تموم کنه.
There's a small incentive prize for whoever finishes the work first.
مقاله به بررسی اثربخشی برنامههای تشویقی در بهبود عملکرد کارکنان میپردازد.
The article examines the effectiveness of incentive programs in improving employee performance.
Related Content
Related Vocabulary
More business words
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.