Expressing Annoyance: Me molesta que... (+ Subjunctive)
Me molesta) reacts to another person's action (que...), swap the second verb's vowel to the Subjunctive.
Grammar Rule in 30 Seconds
When you express annoyance or emotion about someone else's action, use 'que' followed by the subjunctive mood.
- Use 'Me molesta que' + subjunctive when the subject changes: Me molesta que llegues tarde.
- If there is no subject change, use the infinitive: Me molesta llegar tarde.
- The subjunctive triggers a shift in verb endings (e.g., -ar verbs take -er endings).
Overview
Expressing annoyance is a fundamental aspect of human communication, and in Spanish, it necessitates a specific grammatical construction to convey the speaker's subjective reaction. The phrase Me molesta que... (It annoys me that...) is a critical tool for articulating personal irritation, displeasure, or bothersome feelings regarding an action performed by someone else. Unlike statements of objective fact, which typically use the indicative mood, expressing annoyance falls squarely into the realm of subjective evaluation, preference, or emotion.
This inherently subjective nature is precisely why the subjunctive mood is triggered after que in this structure. You are not merely stating that an action occurs, but rather how that action affects you emotionally.
This construction, often referred to as a "backward verb" or gustar-like construction, positions the source of annoyance as the grammatical subject, and the person experiencing the annoyance as the indirect object. Understanding Me molesta que... is crucial for B1-level learners as it allows for more nuanced and authentic expression of personal feelings, moving beyond simple declarative sentences. It connects directly to broader Spanish grammar principles surrounding clauses of emotion, judgment, and volition, all of which generally demand the subjunctive.
Mastering this pattern signifies a learner's growing ability to navigate the complexities of subjective expression in Spanish, a cornerstone of fluent communication.
How This Grammar Works
Me molesta que... revolves around two key grammatical features: the backward verb construction and the triggering of the subjunctive mood by a verb of emotion. The verb molestar (to bother, to annoy) operates similarly to gustar (to like), encantar (to love), or interesar (to interest). In these structures, the thing or action that causes the emotion is the grammatical subject of the sentence, and the person experiencing the emotion is the indirect object, indicated by an indirect object pronoun (me, te, le, nos, os, les).molestar is followed by que and a clause, the clause itself—the action being complained about—functions as the grammatical subject. Because molestar conveys an emotional reaction, it introduces a subjective perspective on the action described in the subordinate clause. This subjectivity, where the speaker's feelings dictate the mood, is the fundamental reason for the subjunctive.Me molesta que llegues tarde. Here, que llegues tarde (that you arrive late) is the subject causing the annoyance, and me indicates who is annoyed. The use of llegues (subjunctive) rather than llegas (indicative) signals that the lateness is not presented as an objective fact, but rather as an action filtered through the speaker's emotional state of annoyance.Me molesta) and the subordinate clause (que tú llegues tarde). If the subject of molestar and the action were the same, you would typically use an infinitive. For instance, Me molesta esperar (Waiting annoys me) uses the infinitive esperar because I am the one doing the waiting and I am the one who is annoyed.que + subjunctive: Me molesta que esperes (It annoys me that you wait). This distinction is vital for correct application of the rule. The grammatical structure reflects the speaker's emotional response to an external event or action.Formation Pattern
Me molesta que... construction requires adherence to a precise formula involving an indirect object pronoun, the verb molestar, the conjunction que, and the appropriate present subjunctive conjugation. This pattern allows you to accurately convey who is annoyed by what action. Pay close attention to the agreement of molestar and the correct subjunctive form.
molestar.
me |
te |
le |
nos |
os |
les |
Me molesta que haga tanto ruido. (It annoys me that he makes so much noise.)
molestar: This verb generally remains in the singular third-person form, molesta, when the grammatical subject is a que-clause (an action). It is crucial to remember that molesta is agreeing with the action described in the subordinate clause, not with the person being annoyed (indicated by the indirect object pronoun).
molestar would be plural: Me molestan tus zapatos aquí. (Your shoes annoy me here.) However, for actions expressed with que + subjunctive, it's almost always molesta.
Me molesta que nunca me escuches. (It annoys me that you never listen to me.)
que: This small but critical word acts as the bridge connecting the main clause (who is annoyed) to the subordinate clause (the annoying action). It is non-negotiable and always present in this construction when expressing annoyance at another's action.
Les molesta que siempre lleguen tarde. (It annoys them that they always arrive late.)
yo form of the present indicative.
-o ending.
hablar | hablo | -AR → -e | hables | hable | hablemos | habléis | hablen |
comer | como | -ER → -a | comas | coma | comamos | comáis | coman |
vivir | vivo | -IR → -a | vivas | viva | vivamos | viváis | vivan |
yo form or having completely distinct patterns. Here are a few essential ones:
que tú...) |
ser | soy | seas, sea, seamos, seáis, sean |
estar | estoy | estés, esté, estemos, estéis, estén |
ir | voy | vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan |
saber | sé | sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan |
dar | doy | des, dé, demos, deis, den |
haber | he | hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan |
hacer | hago | hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan |
tener | tengo | tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan |
venir | vengo | vengas, venga, vengamos, vengáis, vengan |
decir | digo | digas, diga, digamos, digáis, digan |
Te molesta que siempre esté ocupado. (It annoys you that I am always busy.)
Nos molesta que no vengáis a la fiesta. (It annoys us that you all aren't coming to the party.)
When To Use It
Me molesta que... construction is employed whenever you, as the speaker, wish to express your personal irritation, displeasure, or bothersome feeling about an action or state of affairs caused by another person or entity. The key is the subjective emotional impact of the action on you. It is a direct and common way to voice a grievance, set a boundary, or simply vent about something that bothers you.- Expressing Personal Annoyances: This is the most direct application. Use it to highlight specific behaviors that you find irritating. For example, if a colleague consistently leaves their desk a mess, you might express
Me molesta que dejes tus cosas desordenadas.(It annoys me that you leave your things disorganized.) Similarly, with a friend who is habitually late:Me molesta que siempre llegues tarde a nuestras citas.(It annoys me that you always arrive late to our appointments.) The focus is on the effect of their action on your emotional state.
- Social Dynamics and Etiquette: In social settings, this phrase can be used to address breaches of etiquette or inconsiderate behavior, albeit often softened with a polite introduction or tone.
A mi madre le molesta que no quites los zapatos al entrar en casa.(It annoys my mother that you don't take off your shoes when entering the house.) Here, it conveys a social expectation or a personal preference regarding conduct. It's a way to communicate personal boundaries indirectly.
- Criticism of General Situations/Behaviors: While primarily used for specific actions, it can also refer to more general behaviors or situations caused by others.
Nos molesta que la gente tire basura en la calle.(It annoys us that people throw trash in the street.) In this instance,la gente(people) acts as the subject of the subjunctive clause, indicating a collective annoying action. Another example could beMe molesta que el gobierno no haga nada con la inflación.(It annoys me that the government does nothing about inflation.) This demonstrates its use for broader societal or political grievances, still filtered through personal annoyance.
- Distinction from
No me gusta que...: WhileNo me gusta que...(I don't like that...) also triggers the subjunctive and conveys displeasure,Me molesta que...carries a stronger connotation of active bothering, irritation, or being troubled by something.Molestarimplies a more significant disturbance, whereasno gustarcan simply mean a mild disinclination or preference. For example,No me gusta que hables tan alto(I don't like that you speak so loudly) is softer thanMe molesta que hables tan alto(It annoys me that you speak so loudly), which implies the loudness is genuinely bothering you.
Common Mistakes
Me molesta que... (+ Subjunctive). Recognizing and understanding these common errors is key to mastering the construction and expressing your annoyances accurately in Spanish. The mistakes often stem from incorrect mood selection, omission of necessary particles, or misinterpreting subject agreement.- 1. Using the Indicative Mood Instead of the Subjunctive: This is perhaps the most pervasive error. Learners often default to the indicative because they are accustomed to stating facts. However,
molestardemands the subjunctive for the subordinate clause due to its emotional nature. If you use the indicative, the meaning can shift, or the sentence simply becomes ungrammatical. - ❌ Incorrect:
Me molesta que llegas tarde.(You use the indicativellegas) - ✅ Correct:
Me molesta que llegues tarde.(The subjunctivelleguesis required) - Why it's wrong: The indicative treats
llegas tardeas an objective fact that happens to annoy you, rather than an action whose annoying effect is being subjectively expressed. Themolestartrigger requires the subjective mood.
- 2. Omitting
que: The conjunctionqueis indispensable when connectingmolestarto a subordinate clause containing a conjugated verb. Removing it creates an ungrammatical sentence structure. - ❌ Incorrect:
Me molesta tú hablas alto. - ✅ Correct:
Me molesta que hables alto. - Why it's wrong:
queacts as the necessary bridge, introducing the subordinate clause that serves as the subject ofmolestar. Without it, the sentence lacks proper syntactic connection.
- 3. Misunderstanding Subject Change for the Subjunctive: A crucial aspect is that the subjunctive is triggered only when there is a change of subject between the main clause and the
que-clause. If the subject is the same, an infinitive is used instead, andqueis omitted. - ❌ Incorrect:
Me molesta que yo espere.(It annoys me that I wait.) - ✅ Correct:
Me molesta esperar.(Waiting annoys me.) - Why it's wrong: If you are doing the annoying action, you don't use
que+ subjunctive. The infinitive correctly captures that the annoyance is directed at your own action. The structureMe molesta que yo...is grammatically incorrect for expressing self-annoyance about one's own actions.
- 4. Incorrect Agreement of
molestar: Remember thatmolestaragrees with the thing or action that causes the annoyance, not the person who is annoyed. When the subject is aque-clause (an action),molestaris always singular (molesta). Only if the subject is a plural noun (e.g.,tus zapatos) doesmolestarbecome plural (molestan). - ❌ Incorrect:
Me molestan que haces mucho ruido.(Incorrectly pluralmolestan) - ✅ Correct:
Me molesta que hagas mucho ruido.(The actionque hagas mucho ruidois a singular concept, thusmolesta) - Why it's wrong: This error reflects a common misassociation, where learners might incorrectly link the plural indirect object pronoun (e.g.,
les) or a perceived plural subject (e.g.,ustedes) to the verbmolestaritself. The grammatical subject ofmolestaris theque-clause, which is conceptually singular.
- 5. Over-softening or Under-softening: While not a grammatical error, learners sometimes struggle with the appropriate social register.
Me molesta que...is direct. In some contexts, it can be perceived as blunt, especially in Latin American Spanish where indirectness is sometimes preferred for politeness. Adding phrases likeLa verdad, me molesta un poco que...(Honestly, it annoys me a little that...) can soften the impact. Conversely, in situations where strong emotion is warranted, avoiding such softening can be appropriate. Understanding the cultural context of your conversation partner is crucial here.
Real Conversations
Understanding how Me molesta que... functions in theory is one thing; observing its use in authentic, everyday Spanish conversations is another. This construction is a staple of natural discourse, appearing in various registers from casual complaints among friends to more formal expressions of dissatisfaction. These examples illustrate the structure's versatility and how native speakers integrate it into their daily interactions.
1. Casual Conversation (Friends/Family):
- Text message from a sibling: Oye, me molesta un montón que siempre dejes la puerta abierta cuando sales. Entra frío. (Hey, it really annoys me that you always leave the door open when you leave. Cold gets in.)
- Response: Ay, perdón, es la costumbre. No lo hago a propósito. (Oh, sorry, it's habit. I don't do it on purpose.)
- Observation: un montón (a lot) intensifies the annoyance. The directness is common among close relationships.
2. Workplace/Professional (Slightly more formal, but still direct):
- Manager to team member: A la dirección le molesta que no se entreguen los informes a tiempo. Es crucial para la planificación. (Management is annoyed that the reports aren't submitted on time. It's crucial for planning.)
- Observation: la dirección (management) acts as the third-person subject experiencing the annoyance (le molesta). The passive se entreguen avoids directly blaming one person, making it slightly softer in tone while still conveying the displeasure.
3. Social Media/Online Forums (Often more informal and expressive):
- Tweet: Me molesta que la gente critique sin saber. ¡Infórmense primero, por favor! #Opiniones #Respeto (It annoys me that people criticize without knowing. Inform yourselves first, please! #Opinions #Respect)
- Comment: Totalmente. A mí me molesta que no lean los artículos enteros. (Totally. It annoys me that they don't read the full articles.)
- Observation: The use of la gente (people) for the subject of the subjunctive clause is common for expressing general grievances. The tone can be passionate in online contexts.
4. Setting Boundaries in Relationships:
- Partner to partner: Mira, me molesta mucho que me interrumpas cuando estoy hablando. Siento que no me escuchas. (Look, it really annoys me that you interrupt me when I'm speaking. I feel like you don't listen to me.)
- Observation: The addition of mucho (a lot) emphasizes the intensity. This is a direct, yet often necessary, way to communicate personal needs and feelings within a relationship.
5. General Observations/Complaints:
- Friends at a restaurant: Uf, me molesta que el camarero tarde tanto en traer la cuenta. (Ugh, it annoys me that the waiter takes so long to bring the bill.)
- Observation: tarde is the subjunctive form of tardar (to take time). This illustrates Me molesta que... for common, everyday frustrations.
These examples underscore that Me molesta que... is a powerful and frequently used construction for communicating subjective displeasure, reflecting a speaker's emotional response to the world around them. Its prevalence in diverse contexts highlights its importance for B1 learners aiming for authentic communication.
Quick FAQ
Me molesta que... (+ Subjunctive), providing clarity on nuances, potential ambiguities, and connections to other grammatical concepts.- Q: Can
molestarmean something other than 'to annoy' or 'to bother'? - A: Yes,
molestarcan also mean 'to hurt' or 'to cause discomfort', especially in a physical sense. For example,Me molesta la espaldameans 'My back hurts me' or 'My back bothers me'. In this context, it functions similarly todoler. However, when followed byque+ subjunctive, its meaning almost exclusively refers to emotional or psychological annoyance. Example:Me molesta que no me dejes dormir(It annoys me that you don't let me sleep) vs.Me molesta la pierna(My leg bothers/hurts me).
- Q: Is
Me molesta que...always negative? Can it be used for things I like? - A: The verb
molestarinherently carries a negative connotation, meaning 'to bother', 'to annoy', or 'to irritate'. Therefore, the constructionMe molesta que...is exclusively used to express displeasure or annoyance. For positive emotional reactions, you would use other verbs of emotion that trigger the subjunctive, such asMe gusta que...(I like that...),Me alegra que...(It makes me happy that...), orMe encanta que...(I love that...). Example:Me alegra que vengas a la fiesta.(It makes me happy that you come to the party.)
- Q: What if I want to soften the complaint, or make it less direct?
- A: While
Me molesta que...is direct, you can certainly soften it. Common strategies include: - Adding adverbs:
Me molesta un poco que...(It bothers me a little that...),Me molesta bastante que...(It bothers me quite a bit that...). - Using introductory phrases:
La verdad, me molesta que...(Honestly, it bothers me that...),Sinceramente, me molesta que...(Sincerely, it bothers me that...). These phrases signal that you are about to express a personal, perhaps sensitive, feeling. - Using the conditional:
Me molestaría que...(It would bother me that...) if you are discussing a hypothetical situation or want to be even more polite.
- Q: How does
Me molesta que...differ fromOdio que...? - A: Both express strong negative feelings and trigger the subjunctive.
Odio que...(I hate that...) is generally a stronger, more intense expression of aversion or dislike thanMe molesta que....Molestarimplies irritation or bother, whileodiarconveys a deep hatred. The choice depends on the intensity of your feeling. Example:Me molesta que dejes la luz encendida(It annoys me that you leave the light on) is a common complaint, whereasOdio que dejes la luz encendidawould suggest a more profound personal affront or an extreme pet peeve.
- Q: Why does
molestastay singular when the annoying action is performed by multiple people? For example,Me molesta que ellos hablen alto. - A: This is a point of common confusion but a clear grammatical rule. In
Me molesta que ellos hablen alto, the grammatical subject ofmolestais the entire clauseque ellos hablen alto(that they speak loudly). This clause, as a single concept or event, is treated as singular. Therefore,molestaremains in the singular third-person form.Molestaronly becomes plural (molestan) if its subject is an explicit plural noun not embedded in aque-clause, such asMe molestan sus comentarios(Their comments annoy me). The conceptual singularity of the action itself, regardless of how many people perform it, dictates the singularmolesta.
- Q: Does the use of
túvs.ustedaffect the subjunctive form? - A: Absolutely. The choice of
tú(informal) orusted(formal) will dictate the specific conjugation of the subjunctive verb. Fortú, you will use thesegunda persona del singular(e.g.,que hables,que comas). Forusted, you will use thetercera persona del singular(e.g.,que hable,que coma). This is a standard conjugation rule that applies to all subjunctive uses. Example:Me molesta que tú llegues tarde.vs.Me molesta que usted llegue tarde.Similarly,vosotros(informal plural, Spain) would useque habléis, whileustedes(formal plural, all Spanish-speaking areas; informal plural, Latin America) would useque hablen.
Subjunctive Conjugation Patterns
| Infinitive | Yo (Indicative) | Subjunctive Stem | Subjunctive (-ar) | Subjunctive (-er/-ir) |
|---|---|---|---|---|
|
Hablar
|
Hablo
|
Habl-
|
Hable
|
-
|
|
Comer
|
Como
|
Com-
|
-
|
Coma
|
|
Vivir
|
Vivo
|
Viv-
|
-
|
Viva
|
|
Hacer
|
Hago
|
Hag-
|
-
|
Haga
|
|
Tener
|
Tengo
|
Teng-
|
-
|
Tenga
|
|
Ir
|
Voy
|
Vay-
|
-
|
Vaya
|
Meanings
This structure is used to express personal feelings, annoyance, or frustration regarding an action performed by another person.
Expressing annoyance
Showing irritation at a specific behavior.
“Me molesta que hables tan alto.”
“Me molesta que no me escuches.”
Reference Table
| Form | Structure | Example |
|---|---|---|
|
Affirmative
|
Me molesta que + Subj
|
Me molesta que llegues tarde.
|
|
Negative
|
No me molesta que + Subj
|
No me molesta que salgas.
|
|
Question
|
¿Te molesta que + Subj?
|
¿Te molesta que fume aquí?
|
|
Same Subject
|
Me molesta + Infinitive
|
Me molesta llegar tarde.
|
|
Plural Subject
|
Me molesta que + ellos + Subj
|
Me molesta que ellos hablen.
|
|
Irregular
|
Me molesta que + Vaya
|
Me molesta que ella vaya sola.
|
Formality Spectrum
Me molesta que usted llegue tarde. (Social)
Me molesta que llegues tarde. (Social)
Me molesta que llegues tarde, tío. (Social)
Me raya que llegues tarde. (Social)
The Subjunctive Trigger
Grammar
- Subjunctive Mood
Subject
- Change Required
Indicative vs Subjunctive
Do I use Subjunctive?
Is the subject the same?
Emotional Triggers
Emotions
- • Me molesta
- • Me enfada
- • Me irrita
- • Me sorprende
Examples by Level
Me molesta que hables.
It annoys me that you talk.
Me molesta que comas aquí.
It annoys me that you eat here.
Me molesta que no vengas.
It annoys me that you don't come.
Me molesta que salgas.
It annoys me that you go out.
Me molesta que llegues tarde a clase.
It annoys me that you arrive late to class.
Me molesta que no limpies tu cuarto.
It annoys me that you don't clean your room.
Me molesta que siempre digas mentiras.
It annoys me that you always tell lies.
Me molesta que no me llames.
It annoys me that you don't call me.
Me molesta que mis vecinos hagan ruido por la noche.
It annoys me that my neighbors make noise at night.
Me molesta que no se tomen en serio el trabajo.
It annoys me that they don't take the work seriously.
Me molesta que ella no quiera venir con nosotros.
It annoys me that she doesn't want to come with us.
Me molesta que te olvides de las fechas importantes.
It annoys me that you forget important dates.
Me molesta que la empresa no considere nuestras opiniones.
It annoys me that the company doesn't consider our opinions.
Me molesta que el gobierno no actúe ante esta crisis.
It annoys me that the government doesn't act in the face of this crisis.
Me molesta que no se haya resuelto el problema todavía.
It annoys me that the problem hasn't been solved yet.
Me molesta que insistan en cambiar los planes a última hora.
It annoys me that they insist on changing plans at the last minute.
Me molesta que se perpetúen estos estereotipos en los medios.
It annoys me that these stereotypes are perpetuated in the media.
Me molesta que no se valore el esfuerzo intelectual detrás de este proyecto.
It annoys me that the intellectual effort behind this project isn't valued.
Me molesta que se ignore la evidencia científica en este debate.
It annoys me that scientific evidence is ignored in this debate.
Me molesta que se prefiera la inmediatez a la calidad.
It annoys me that immediacy is preferred over quality.
Me molesta sobremanera que se desestime la complejidad de este fenómeno social.
It annoys me greatly that the complexity of this social phenomenon is dismissed.
Me molesta que, a pesar de las advertencias, se persista en el error.
It annoys me that, despite the warnings, they persist in the error.
Me molesta que se instrumentalice el lenguaje para fines políticos.
It annoys me that language is instrumentalized for political ends.
Me molesta que se soslaye la importancia de este precedente histórico.
It annoys me that the importance of this historical precedent is overlooked.
Easily Confused
Learners use indicative for feelings.
Common Mistakes
Me molesta que vienes.
Me molesta que vengas.
Me molesta que yo llego tarde.
Me molesta llegar tarde.
Me molesta que tú hablas.
Me molesta que tú hables.
Me molesta que ellos han venido.
Me molesta que ellos hayan venido.
Sentence Patterns
Me molesta que ___ ___.
Real World Usage
Me molesta que no me escribas.
Me molesta que los procesos no sean claros.
Me molesta que el pedido llegue frío.
Me molesta que la gente comente sin leer.
Me molesta que el vuelo se retrase.
Me molesta que no laves los platos.
Check the subject
Don't use indicative
Memorize irregulars
Be polite
Smart Tips
Check if the subject changes.
Always use 'que' + subjunctive.
Use the 'yo' form as a base.
If it's a feeling, it's likely subjunctive.
Pronunciation
Subjunctive endings
Ensure the final vowel is clear and distinct.
Emotional stress
Me MOLESTA que...
Emphasizing the annoyance.
Memorize It
Mnemonic
Remember 'WEIRDO' for subjunctive triggers: Wishes, Emotions, Impersonal expressions, Recommendations, Doubt, Ojalá.
Visual Association
Imagine a 'Mood Switch' on a wall. When you feel an emotion about someone else, you flip the switch from 'Fact' (Indicative) to 'Feeling' (Subjunctive).
Rhyme
When the subject changes and feelings are true, the subjunctive is what you must do.
Story
Maria is annoyed. She wants to say 'It annoys me that you are late'. She checks: Is it me? No, it's you. So she uses 'llegues'. She feels better because she used the right mood.
Word Web
Challenge
Write 3 sentences about things that annoy you using 'Me molesta que'.
Cultural Notes
People are very direct about annoyance.
Often softened with 'un poco'.
Uses 'vos' forms.
Derived from Latin subjunctive mood.
Conversation Starters
¿Qué es lo que más te molesta de tus amigos?
Journal Prompts
Common Mistakes
Test Yourself
Me molesta que tú (llegar) tarde.
Find and fix the mistake:
Me molesta que él viene.
Me molesta que ellos ___ (comer) aquí.
Arrange the words in the correct order:
All words placed
Click words above to build the sentence
It annoys me that you speak.
Answer starts with: Me ...
Me molesta que tú lo ___.
A: ¿Te molesta que fume? B: Sí, me molesta que ___.
Use 'Me molesta que' + 'tú' + 'ir'.
Score: /8
Practice Exercises
8 exercisesMe molesta que tú (llegar) tarde.
Find and fix the mistake:
Me molesta que él viene.
Me molesta que ellos ___ (comer) aquí.
que / molesta / llegues / Me / tarde
It annoys me that you speak.
Me molesta que tú lo ___.
A: ¿Te molesta que fume? B: Sí, me molesta que ___.
Use 'Me molesta que' + 'tú' + 'ir'.
Score: /8
Practice Bank
12 exercisesMe molesta que mi hermano ___ mi ropa.
No me gusta que el examen ___ tan difícil.
Which assumes different subjects?
Te molesta que yo fumo?
tarde / molesta / llegues / Me / que
Match verb forms
A ellos les molesta que nosotros ___ (hacer) ruido.
It annoys me that you don't listen.
Me molesta que ellos van al cine sin mí.
perro / que / ladre / molesta / Me / tu
Me molesta que ___ (llover) el fin de semana.
Context: Your neighbor plays drums at 2 AM.
Score: /12
FAQ (8)
To show emotion.
No, it's grammatically wrong.
Use the infinitive.
It's used in all registers.
Yes, 'Me alegra que'.
Extremely common.
Use imperfect subjunctive.
Slightly, but the rule is the same.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Ça m'énerve que + subjonctif
French uses 'que' but conjugation is different.
Es nervt mich, dass...
No subjunctive mood for annoyance.
〜のが嫌だ
No verb mood change.
يزعجني أن...
Different verb system.
我讨厌你...
No mood system.
Me molesta que...
None.
Learning Path
Prerequisites
Related Videos
Related Grammar Rules
The Fact That... (Subjunctive with el hecho de que)
Overview At the C2 level, you move beyond simple communication and into the realm of rhetorical precision. The phrase `...
Spanish 'I hope you have...' (Present Perfect Subjunctive)
Overview The Spanish **Present Perfect Subjunctive** (`Pretérito Perfecto de Subjuntivo`) is a sophisticated verbal tens...
Past Regrets: Past Perfect Subjunctive (hubiera)
Overview The **Past Perfect Subjunctive** in Spanish, formally known as `el Pretérito Pluscuamperfecto de Subjuntivo`, i...
Expressing Fear: 'It Scares Me' (Dar miedo que)
Overview Spanish, unlike English, frequently expresses emotions and sensations using verbs that describe something `givi...
Wishing with Ojalá: If only... (Imperfect & Pluperfect)
Overview The word `ojalá` is one of the most powerful and evocative tools in Spanish for expressing wishes, hopes, and...