زیانده
Teste dich selbst 18 Fragen
This sentence means 'This is not unprofitable.' You need to order the words correctly.
This sentence means 'That is unprofitable.' You need to order the words correctly.
This sentence means 'The work was unprofitable.' You need to order the words correctly.
This sentence means 'That company is unprofitable.' The correct order is 'That company unprofitable is.'
This sentence means 'This deal was unprofitable.' The correct order is 'This deal unprofitable was.'
This sentence means 'My work was not unprofitable.' The correct order is 'Work my unprofitable was not.'
آن شرکت به دلیل مدیریت ضعیف، سالهاست که ___ است. (That company has been ___ for years due to poor management.)
The context of 'poor management' suggests the company is losing money, making 'زیانده' (unprofitable) the correct choice.
این پروژه از ابتدا ___ به نظر میرسید و در نهایت هم به شکست انجامید. (This project seemed ___ from the start and ultimately failed.)
If a project 'ultimately failed,' it implies it was unprofitable or harmful, so 'زیانده' is the best fit.
برای جلوگیری از نتایج ___، باید استراتژی خود را تغییر دهیم. (To avoid ___ results, we must change our strategy.)
When you want to 'avoid results,' you're likely trying to avoid negative or unprofitable ones, hence 'زیانده'.
اقتصاددانان هشدار دادند که این سیاست میتواند برای کشور ___ باشد. (Economists warned that this policy could be ___ for the country.)
If economists are 'warning' about a policy, it's likely because it could be harmful or unprofitable ('زیانده').
سرمایهگذاری در بازار بورس همیشه ریسک دارد و گاهی اوقات میتواند ___ شود. (Investing in the stock market always has risks and can sometimes become ___.)
Given that stock market investing has 'risks,' it can sometimes lead to losses, making 'زیانده' appropriate.
اگر هزینهها بیش از درآمد باشد، هر کسب و کاری در نهایت ___ خواهد شد. (If expenses exceed income, any business will eventually become ___.)
When 'expenses exceed income,' a business loses money, which means it becomes 'زیانده' (unprofitable).
/ 18 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
عادتأ
B2As is the custom or habit; customarily.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2To grant or bestow (a right, power, or honor).
اعتبار
A2Credit; the ability of a customer to obtain goods or services before payment.
اعتبار دادن
B1To grant credit or give credibility to someone or something.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2An entity that lends money or provides credit to another party.
اعتبارنامه
B1A qualification, achievement, or personal quality; credential.
اعتباری
B1Relating to credit, especially financial credit; based on trust or reputation.