At the A1 level, 'tapaaminen' is a word you use to talk about simple plans. You learn that it means 'meeting' or 'appointment'. You will mostly use it in the nominative ('tapaaminen') or with the verb 'on' (to have/to be). For example, 'Minulla on tapaaminen' (I have a meeting). You might also see it on signs in public places. At this stage, don't worry about all the different case endings; focus on recognizing the word and knowing it involves two or more people coming together. It is a very useful word for basic social survival in Finland, especially when dealing with officials or making simple plans with classmates. You should also learn that it comes from the verb 'tavata' (to meet), which is one of the first verbs you learn. Knowing this connection helps you remember both words more easily. A1 learners should also be aware of the word 'aika' (time) which is often used interchangeably in medical contexts, but 'tapaaminen' is the more general and formal term you will see in textbooks and formal invitations.
At the A2 level, you start to use 'tapaaminen' in more varied sentences. You will learn the most common case endings: 'tapaamisessa' (in a meeting) and 'tapaamiseen' (to a meeting). You can now describe who you are meeting using the 'kanssa' (with) structure: 'Tapaaminen ystävän kanssa' (A meeting with a friend). You also begin to distinguish between different types of meetings. You might notice that 'tapaaminen' is more formal than 'treffit'. You can use it to talk about your daily schedule and appointments with the doctor or at the bank. At A2, you should also be able to use the word in the past tense: 'Meillä oli tapaaminen eilen' (We had a meeting yesterday). This level is about building the bridge between simple identification and functional use in everyday life. You will also encounter compound words like 'tapaamispaikka' (meeting place), which are very helpful when navigating Finnish cities. Understanding that 'tapaaminen' is a noun and 'tavata' is the verb is crucial for your grammar development at this stage.
At the B1 level, you are expected to use 'tapaaminen' fluently in both professional and personal contexts. You understand the nuances between 'tapaaminen', 'kokous', and 'palaveri'. You can use the word in more complex sentence structures, such as 'Odotan innolla meidän tapaamistamme' (I look forward to our meeting), where you use the possessive suffix. You are comfortable with the stem change (tapaaminen -> tapaamise-) and can use all the local cases (inessive, illative, elative) correctly. You also understand the use of the partitive case in negative sentences and after certain verbs. B1 learners should be able to arrange, postpone, and cancel meetings using appropriate vocabulary: 'perua tapaaminen' (cancel), 'siirtää tapaaminen' (move/postpone). You can also discuss the purpose of a meeting in more detail. This level marks the transition to being a truly independent user of the language, where you can handle most administrative and social situations involving appointments without much difficulty. You also start to recognize the word in more formal contexts, like news reports about diplomatic meetings.
At the B2 level, you use 'tapaaminen' with precision and can handle abstract or high-level discussions. You understand the difference between a physical 'tapaaminen' and a more conceptual 'kohtaaminen'. You can use the word in formal written Finnish, such as in business emails or official applications. You are aware of idiomatic expressions and can use the word to describe complex social dynamics. For instance, you might discuss 'tapaamisoikeus' (visitation rights) in a discussion about law or family. You also understand the stylistic difference between 'tapaaminen' and its synonyms in various registers. Your pronunciation is clear, and you can use the word in fast-paced conversations without hesitating over the case endings. B2 learners can also use the word to summarize long discussions or negotiations. You are able to pick up on the subtle emotional undertones when someone uses 'tapaaminen' instead of 'kokous' to describe a work event, realizing it might imply a more personal or less structured interaction.
At the C1 level, your use of 'tapaaminen' is near-native. You can use it in highly specialized fields, such as legal, medical, or academic Finnish. You understand its etymological roots deeply and can manipulate the word in creative ways. You might use it in rhetorical contexts or in sophisticated literature. You are familiar with all the rare case forms and can use them if needed, although you usually stick to the most natural-sounding ones. You can explain the subtle differences between 'tapaaminen' and its synonyms to other learners. You are also aware of the historical development of the word and how its usage has changed with technology (e.g., the rise of 'etätapaaminen'). At this level, you don't just use the word; you understand its place within the broader structure of the Finnish language and culture. You can participate in high-level negotiations where the exact nature of the 'tapaaminen' is discussed and defined. Your command of the word allows you to express yourself with authority and nuance in any situation.
At the C2 level, you have complete mastery over the word 'tapaaminen'. You can use it with the same ease and subtlety as a highly educated native speaker. You are aware of the most obscure uses, including legal jargon and poetic license. You can use the word to convey irony, humor, or profound meaning. You understand how the word functions in different dialects and registers of Finnish. Your ability to use 'tapaaminen' in complex, multi-clause sentences is flawless. You can write professional reports, academic papers, or literary works where 'tapaaminen' is a key concept. You are also able to translate the word into and from other languages while preserving all its subtle connotations. For a C2 speaker, 'tapaaminen' is just one tool in a vast and perfectly managed linguistic toolkit. You can debate the philosophical implications of 'tapaaminen' (the act of meeting) versus 'oleminen' (being) in a high-level seminar. Your understanding of the word is not just linguistic, but cultural and conceptual.

tapaaminen in 30 Sekunden

  • Tapaaminen means 'meeting' or 'appointment'.
  • It comes from the verb 'tavata' (to meet).
  • It is used for both professional and personal plans.
  • It is a very common word in Finnish daily life.

The Finnish word tapaaminen is a versatile noun that primarily translates to 'appointment', 'meeting', or 'encounter' in English. It is derived from the verb tavata, which means 'to meet'. In Finnish, the suffix -minen is used to turn verbs into nouns, similar to the '-ing' ending in English gerunds. Therefore, tapaaminen literally means 'the act of meeting'. This word covers a broad spectrum of social and professional interactions, ranging from a formal business meeting to a casual catch-up with a friend or a pre-arranged medical appointment.

Professional Context
In a workplace setting, tapaaminen refers to a scheduled interaction between colleagues, clients, or partners. While the word kokous is often used for formal meetings with an agenda and multiple participants, tapaaminen often implies a more focused or personal encounter, such as a one-on-one performance review or a consultation with a specialist.
Medical and Official Appointments
When you book a slot with a doctor, dentist, or lawyer, you are arranging a tapaaminen. In these instances, it emphasizes the scheduled nature of the event. For example, 'Minulla on tapaaminen lääkärin kanssa' (I have an appointment with the doctor) is a standard way to express this in Finnish.
Social and Casual Use
Outside of work, the word describes any planned gathering. If you are meeting a friend for coffee, you might call it a tapaaminen, although younger generations might use the more informal treffit (which can also mean a romantic date) or simply say 'nähdään' (let's see each other). However, tapaaminen remains the standard, neutral term for any organized meeting between people.

Meillä on huomenna tärkeä tapaaminen uuden asiakkaan kanssa toimistolla.

Translation: We have an important meeting with a new client at the office tomorrow.

Understanding the nuance of tapaaminen requires recognizing its flexibility. Unlike the English word 'appointment', which can sometimes feel strictly clinical or professional, the Finnish tapaaminen can feel warmer. It focuses on the human element—the act of two or more people coming together. For instance, an 'ensipaaminen' (first meeting) refers to the very first time individuals encounter one another, which could be in any context from business to romance.

Lääkärin tapaaminen kesti vain kymmenen minuuttia.

Translation: The doctor's appointment lasted only ten minutes.

In academic or legal texts, tapaaminen might be replaced by more specific terms like istunto (session) or neuvottelu (negotiation), but in daily life, tapaaminen is the 'go-to' word. It is a count noun, meaning you can have many tapaamisia (plural partitive) in one day. If you are a busy professional, your calendar might be full of these meetings. The word is also used in the context of 'visitation rights' in legal family matters, known as tapaamisoikeus, showing its importance in defining human rights and relationships.

Suku järjestää suuren tapaamisen joka kesä saaressa.

Translation: The family organizes a large gathering every summer on the island.

Finally, consider the emotional weight of a tapaaminen. While a 'kokous' (meeting) might feel like a chore, a tapaaminen can be something to look forward to, such as seeing an old friend after years of separation. This dual nature—both cold/professional and warm/personal—makes it one of the most essential nouns for any intermediate Finnish learner to master. Whether you are scheduling a haircut or negotiating a multi-million euro deal, you are engaging in a tapaaminen.

Using tapaaminen correctly in Finnish requires an understanding of Finnish noun cases and how they interact with verbs of motion and state. Because it is a noun ending in -minen, it follows a specific declension pattern where the -nen changes to -se- before adding case endings. For example, the genitive is tapaamisen and the partitive is tapaamista. This section will guide you through the syntactic structures where this word most frequently appears.

The Nominative: Subject or Object
When the meeting is the subject of the sentence, we use the nominative form. 'Tapaaminen alkaa kello kymmenen' (The meeting starts at ten o'clock). It identifies the event itself as the focus of the action.
The Partitive: Quantity and Ongoing Action
We use the partitive tapaamista when expressing an indefinite amount or after certain verbs. 'Odotan tapaamista' (I am waiting for the meeting). It is also used in negative sentences: 'Minulla ei ole tapaamista' (I do not have an appointment).
Locative Cases: In, To, From
Finnish uses internal locative cases for events. 'Olen tapaamisessa' (I am in a meeting - inessive). 'Menen tapaamiseen' (I am going to a meeting - illative). 'Tulen tapaamisesta' (I am coming from a meeting - elative). These are the most common forms you will use in daily conversation.

Voisimmeko siirtää tapaamisen ensi viikolle?

Translation: Could we move the meeting to next week?

When describing who the meeting is with, Finnish typically uses the genitive case followed by the postposition kanssa (with) or the preposition välillä (between). For instance, 'Tapaaminen johtajan kanssa' (A meeting with the director). Note that the person you are meeting is in the genitive case (johtajan).

Hänellä on useita tapaamisia merkittynä kalenteriin.

Translation: He has several meetings marked in the calendar.

Another important structure involves the verb sopia (to agree/to arrange). You often say 'Sopia tapaaminen' (to arrange a meeting). Here, tapaaminen is the object. If the action is completed, it might take the genitive-accusative form tapaamisen: 'Sovimme tapaamisen huomiseksi' (We arranged a meeting for tomorrow). If you are in the middle of arranging it, or it's a general statement, use the partitive: 'Yritämme sopia tapaamista' (We are trying to arrange a meeting).

Ensimmäinen tapaaminen jännitti minua kovasti.

Translation: The first meeting made me very nervous.

Lastly, consider the use of tapaaminen in passive or impersonal constructions. 'Tapaaminen peruttiin viime hetkellä' (The meeting was cancelled at the last minute). In this case, 'peruttiin' is the past passive form. This is very common in office communication. By mastering these different case usages, you move from simply knowing the word to being able to use it fluently in any situational context, from the doctor's office to the boardroom.

In Finland, tapaaminen is a ubiquitous word that echoes through various corridors of daily life. From the sterile environment of a 'terveyskeskus' (health center) to the bustling floors of a 'toimisto' (office), you will encounter this word constantly. Understanding its environmental context helps you grasp its social weight. In Finland, a 'tapaaminen' is not just a point on a calendar; it is a commitment of time, which is highly valued in Finnish society.

At the Workplace
In Finnish offices, you'll hear: 'Onko sinulla tapaaminen?' (Do you have a meeting/appointment?). Receptionists use this to verify visitors. Colleagues might say, 'Olen tapaamisessa koko iltapäivän' (I am in a meeting all afternoon), indicating they are unavailable for calls or chats.
In Healthcare and Services
When booking a COVID-19 vaccine, a dental check-up, or a therapy session, the confirmation SMS will likely read: 'Tervetuloa tapaamiseen' (Welcome to the appointment). It is the standard term used in the 'Kanta' system (Finland's national health record).
In Educational Settings
Teachers and parents have 'vanhempainiltoja' (parents' evenings), but a one-on-one discussion with a teacher is often called a 'tapaaminen'. Students might also have a 'tapaaminen' with a study counselor (opinto-ohjaaja).

Vahvistamme tapaamisen sähköpostitse.

Translation: We will confirm the appointment via email.

Socially, while 'treffit' is popular for dates, 'tapaaminen' is used for more organized social gatherings. For example, a 'luokkakokous' is a class reunion, but the act of everyone meeting up is the 'tapaaminen'. You might see signs in public places like 'Tapaamispaikka' (Meeting point), which is essential to know if you get lost in a large shopping mall like Kamppi or Itis in Helsinki.

Tämä tapaaminen on meille erittäin merkityksellinen.

Translation: This meeting is very significant for us.

In media and news, you'll hear about 'huipputapaaminen' (summit meeting) when world leaders meet. This shows how the word scales from the most mundane personal errand to global geopolitics. If the Finnish President meets another head of state, the news anchor will use this word. It carries a sense of formality and purpose that 'nähdä' (to see) lacks.

Odotan innolla meidän seuraavaa tapaamistamme.

Translation: I look forward to our next meeting.

Finally, in the digital age, 'etätapaaminen' (remote meeting) has become a staple of the Finnish vocabulary. Whether via Teams, Zoom, or Google Meet, the 'tapaaminen' has moved online, but the linguistic rules remain the same. You still 'mennä' (go) to an 'etätapaaminen', even if you are just sitting at your kitchen table. This adaptability ensures that tapaaminen remains one of the most useful words in a learner's repertoire.

While tapaaminen is a straightforward word, English speakers often stumble over its specific usage compared to similar Finnish words. The most common errors involve choosing the wrong word for the type of 'meeting' or misapplying Finnish case endings. Avoiding these pitfalls will make your Finnish sound much more natural and precise.

Confusing 'Tapaaminen' with 'Kokous'
This is the #1 mistake. In English, 'meeting' covers everything. In Finnish, a kokous is formal, usually has a chairperson, minutes (pöytäkirja), and a specific agenda. A tapaaminen is less formal and focuses on the encounter. Don't call a quick chat with a colleague a 'kokous' unless you're being sarcastic!
Misusing 'Treffit'
English speakers often translate 'date' or 'casual meet-up' as tapaaminen. While not wrong, it sounds very formal. If you're meeting a friend for a beer, use nähdä or treffit. Conversely, never use treffit for a doctor's appointment—it would imply you are dating your doctor!
Case Ending Errors
Forgetting the -se- stem change is common. Learners often say 'tapaaminenssa' instead of 'tapaamisessa'. Remember: -nen nouns always change to -se- before any ending starting with a vowel or consonant cluster.

Väärin: Minulla on kokous hammaslääkärin kanssa.
Oikein: Minulla on tapaaminen hammaslääkärillä.

Explanation: You have an appointment (tapaaminen) with a dentist, not a formal committee meeting (kokous).

Another mistake is using the wrong preposition. English uses 'appointment *for* something', but Finnish often uses the genitive or purpose-based compounds. Instead of 'tapaaminen tarkastusta varten', Finns usually say 'tarkastustapaaminen' or simply 'tarkastusaika'. The word aika (time) is actually often used as a synonym for appointment in medical contexts ('Minulla on aika lääkärille').

Väärin: Tulen tapaaminesta.
Oikein: Tulen tapaamisesta.

Explanation: Don't forget the stem change from -nen to -se-.

Wait for the right context when using the plural. If you say 'Meillä on tapaamisia', it implies a series of meetings over time. If you mean you are meeting a group of people right now, it is still a singular 'tapaaminen' (one event, many people). Using the plural when you mean a single event is a logical error that can confuse listeners about your schedule.

Finally, be careful with the word kohtaaminen. While it also means meeting, it usually implies a chance encounter or a deep, soulful connection. Using kohtaaminen for a business meeting about spreadsheets might sound overly poetic or strange. Stick to tapaaminen for planned events.

Finnish has a rich vocabulary for human interaction. While tapaaminen is the most general term, choosing a more specific alternative can significantly enhance your fluency. Here, we compare tapaaminen with its closest relatives to help you understand the nuances of each.

Tapaaminen vs. Kokous
As mentioned, kokous is a formal meeting. It usually implies a structured environment, like a board meeting or a political assembly. Tapaaminen is more flexible and can be very informal.
Tapaaminen vs. Neuvottelu
Neuvottelu means 'negotiation'. Use this when the goal of the meeting is to reach an agreement, settle a dispute, or discuss terms of a contract. A tapaaminen might just be to share information.
Tapaaminen vs. Treffit
Treffit is the colloquial word for a date or a casual meetup. If you say 'Minulla on treffit', people will often assume it's romantic. If you say 'Minulla on tapaaminen', they will assume it's professional or official.

Palaveri on epävirallisempi kuin kokous, mutta usein virallisempi kuin pelkkä tapaaminen.

Translation: A 'palaveri' is more informal than a 'kokous', but often more formal than just a 'tapaaminen'.

Another important word is palaveri. This is a loanword from 'palaver', but in Finnish, it specifically means a business meeting that is less formal than a kokous. It's the word you'll use for a team sync or a creative brainstorming session. If you want to sound like a native office worker, use palaveri for your internal team meetings.

For chance encounters, use kohtaaminen. This word is often used in literature or psychology. It suggests that the meeting had an impact on the participants. For example, 'Sattumanvarainen kohtaaminen kadulla' (A chance encounter on the street). Tapaaminen, by contrast, usually implies that someone planned for it to happen.

Saimme audienssin suurlähettilään luona.

Translation: We were granted an audience (audienssi) with the ambassador.

In very formal or historical contexts, you might encounter audienssi (audience) or vastaanotto (reception). A doctor's 'vastaanotto' refers to their office or their practice hours, but you still have a tapaaminen during that vastaanotto. Learning these distinctions allows you to navigate Finnish society with the precision of a native speaker, ensuring your intentions are always perfectly understood.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The root 'tava-' is also related to the word 'tapa' (habit/way), suggesting that meeting people is the 'way' or 'habit' of social humans.

Aussprachehilfe

UK /ˈtɑpɑːminen/
US /ˈtɑpɑːmɪnən/
Stress is always on the first syllable: TA-paa-mi-nen.
Reimt sich auf
saaminen laaminen jaaminen kaaminen maaminen naaminen raaminen vaaminen
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'aa' too short.
  • Putting stress on the second syllable.
  • Mispronouncing the 'nen' as 'nin'.
  • Failing to double the 'a' sound properly.
  • Making the 't' sound too aspirated like in English.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize due to the common -minen ending.

Schreiben 3/5

Requires remembering the -se- stem change.

Sprechen 3/5

The long vowels and rhythm take some practice.

Hören 2/5

Distinct sound makes it easy to pick out in speech.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

tavata aika kello minä olla

Als Nächstes lernen

kokous palaveri neuvottelu sopimus vahvistaa

Fortgeschritten

kohtaaminen vuorovaikutus konferenssi symposiumi istunto

Wichtige Grammatik

Nouns ending in -nen

tapaaminen -> tapaamisen, tapaamista

Verbal nouns with -minen

tavata -> tapaaminen

Locative cases for events

tapaamisessa (in the meeting)

Genitive with 'kanssa'

ystävän kanssa (with a friend)

Possessive suffixes

tapaamisemme (our meeting)

Beispiele nach Niveau

1

Minulla on tapaaminen.

I have a meeting.

Basic 'minulla on' structure.

2

Tapaaminen on kello kaksi.

The meeting is at two o'clock.

Using 'on' for time.

3

Missä tapaaminen on?

Where is the meeting?

Interrogative sentence.

4

Tämä on tärkeä tapaaminen.

This is an important meeting.

Adjective-noun agreement.

5

Kiitos tapaamisesta!

Thank you for the meeting!

Elative case for 'thanks for'.

6

Tapaaminen on täällä.

The meeting is here.

Adverb of place.

7

Onko sinulla tapaaminen tänään?

Do you have a meeting today?

Question with '-ko'.

8

Meillä on tapaaminen koululla.

We have a meeting at the school.

Adessive case for location.

1

Menen huomenna tapaamiseen.

I am going to a meeting tomorrow.

Illative case for 'going to'.

2

Olen juuri nyt tapaamisessa.

I am in a meeting right now.

Inessive case for 'being in'.

3

Tapaaminen ystävän kanssa oli mukava.

The meeting with a friend was nice.

Genitive + kanssa.

4

Sovimme uuden tapaamisen ensi viikolle.

We agreed on a new meeting for next week.

Accusative object.

5

Tulen suoraan tapaamisesta.

I am coming straight from a meeting.

Elative case for 'coming from'.

6

Hänellä ei ole tapaamista tänään.

He doesn't have an appointment today.

Partitive in negative sentence.

7

Missä on meidän tapaamispaikka?

Where is our meeting place?

Compound word.

8

Haluatko sopia tapaamisen?

Do you want to arrange a meeting?

Infinitive + object.

1

Voisimmeko siirtää tapaamisen myöhemmäksi?

Could we move the meeting to later?

Conditional mood.

2

Odotan innolla meidän tapaamistamme.

I look forward to our meeting.

Possessive suffix.

3

Tapaaminen järjestetään Teamsin välityksellä.

The meeting is organized via Teams.

Passive voice.

4

Lääkärin tapaaminen kesti odotettua pidempään.

The doctor's appointment lasted longer than expected.

Comparative form.

5

Hän unohti koko tapaamisen.

He forgot the whole meeting.

Total object.

6

Tapaaminen oli erittäin hyödyllinen.

The meeting was very useful.

Adverb + adjective.

7

Vahvistatko tapaamisen sähköpostilla?

Will you confirm the appointment by email?

Adessive for means.

8

Meillä on useita tapaamisia tänään.

We have several meetings today.

Plural partitive.

1

Tapaaminen sujui rakentavassa hengessä.

The meeting went in a constructive spirit.

Abstract expression.

2

Ensimmäinen tapaaminen loi pohjan yhteistyölle.

The first meeting laid the foundation for cooperation.

Metaphorical use.

3

Tapaaminen jouduttiin perumaan sairaustapauksen vuoksi.

The meeting had to be cancelled due to illness.

Passive + necessity.

4

Hän valmistautui tapaamiseen huolellisesti.

He prepared for the meeting carefully.

Illative case with preparation.

5

Tapaaminen herätti paljon keskustelua.

The meeting sparked a lot of discussion.

Causative verb.

6

Oli hienoa nähdä sinua pitkästä aikaa tässä tapaamisessa.

It was great to see you after a long time in this meeting.

Complex structure.

7

Tapaaminen osoittautui menestykseksi.

The meeting turned out to be a success.

Translative case.

8

Tapaamisen tavoitteena on löytää ratkaisu.

The goal of the meeting is to find a solution.

Essive case for goal.

1

Tapaaminen oli luonteeltaan varsin epävirallinen.

The meeting was quite informal in nature.

Ablative for nature.

2

Osapuolet sopivat seuraavasta tapaamisesta.

The parties agreed on the next meeting.

Elative with 'sopia'.

3

Tapaaminen tarjosi tilaisuuden verkostoitumiseen.

The meeting provided an opportunity for networking.

Illative for purpose.

4

Hän analysoi tapaamisen tuloksia tarkasti.

He analyzed the results of the meeting closely.

Genitive object.

5

Tapaaminen oli käännekohta neuvotteluissa.

The meeting was a turning point in the negotiations.

Metaphorical noun.

6

Tapaamisen aikana käytiin vilkasta ajatustenvaihtoa.

During the meeting, a lively exchange of ideas took place.

Postposition 'aikana'.

7

Tapaaminen vahvisti uskoani projektiin.

The meeting strengthened my faith in the project.

Partitive object.

8

Hän ei voinut peittää jännitystään ennen tapaamista.

He couldn't hide his nervousness before the meeting.

Preposition 'ennen'.

1

Tapaaminen oli täynnä hienovaraisia vihjeitä.

The meeting was full of subtle hints.

Partitive plural.

2

Tämä tapaaminen on historiallinen virstanpylväs.

This meeting is a historical milestone.

Academic register.

3

Tapaamisen dynaamisuus yllätti kaikki osallistujat.

The dynamism of the meeting surprised all participants.

Abstract noun as subject.

4

Hän pohti tapaamisen merkitystä pitkään sen jälkeen.

He pondered the significance of the meeting long after it.

Reflective verb.

5

Tapaaminen huipentui yhteiseen julkilausumaan.

The meeting culminated in a joint statement.

Illative with 'huipentua'.

6

Tapaamisen ilmapiiri oli kireä mutta asiallinen.

The atmosphere of the meeting was tense but professional.

Adjective pair.

7

Tapaaminen osoitti, että yhteisymmärrys on mahdollinen.

The meeting showed that consensus is possible.

Subordinate clause.

8

Hän hallitsi tapaamisen kulkua suvereenisti.

He managed the flow of the meeting sovereignly.

Adverb of manner.

Synonyme

kokous treffit palaveri kohtaaminen neuvottelu istunto audienssi deitti

Gegenteile

eroaminen välttely poissaolo peruutus

Häufige Kollokationen

sopia tapaaminen
tärkeä tapaaminen
lääkärin tapaaminen
ensimmäinen tapaaminen
perua tapaaminen
siirtää tapaaminen
tapaamisen kesto
tapaamisen tarkoitus
kahdenkeskinen tapaaminen
etätapaaminen

Häufige Phrasen

Kiitos tapaamisesta.

— A polite way to end a meeting.

Kiitos tapaamisesta, nähdään taas!

Odotan tapaamistamme.

— Formal way to say 'looking forward to meeting'.

Odotan tapaamistamme ensi viikolla.

Tapaaminen on sovittu.

— The meeting has been arranged.

Tapaaminen on sovittu huomiseksi.

Tapaaminen on peruttu.

— The meeting is cancelled.

Valitettavasti tapaaminen on peruttu.

Olen tapaamisessa.

— I am in a meeting.

En voi puhua, olen tapaamisessa.

Menen tapaamiseen.

— I am going to a meeting.

Menen nyt tapaamiseen, soita myöhemmin.

Tapaaminen siirtyy.

— The meeting is being moved.

Tapaaminen siirtyy tunnilla.

Tapaaminen kesti kauan.

— The meeting lasted a long time.

Tapaaminen kesti kauan, olen väsynyt.

Uusi tapaaminen.

— A new meeting.

Sovitaanko uusi tapaaminen?

Tapaaminen lääkärillä.

— An appointment at the doctor's.

Minulla on tapaaminen lääkärillä aamulla.

Wird oft verwechselt mit

tapaaminen vs kokous

Use kokous for formal, structured meetings with many people.

tapaaminen vs treffit

Use treffit for informal meetups or romantic dates.

tapaaminen vs palaveri

Use palaveri for internal work meetings.

Redewendungen & Ausdrücke

"Katsoa tapaamisen silmästä silmään"

— To meet someone face to face, often in a challenging context.

Meidän on katsottava tätä tapaamista silmästä silmään.

literary
"Sopia tapaaminen sokeasti"

— To arrange a meeting without knowing details (like a blind date).

Hän sopi tapaamisen sokeasti.

informal
"Tapaaminen on kortilla"

— Meetings are scarce or hard to get.

Tapaamiset johtajan kanssa ovat kortilla.

informal
"Juosta tapaamisesta toiseen"

— To be very busy, rushing from one meeting to another.

Olen koko päivän juossut tapaamisesta toiseen.

neutral
"Tapaaminen hämärän rajamailla"

— A mysterious or shady meeting.

Heillä oli tapaaminen hämärän rajamailla.

literary
"Ensitapaaminen on kallein"

— The first meeting is the most important/impactful.

Muista, että ensitapaaminen on kallein.

proverbial
"Tapaaminen tyhjässä tilassa"

— A meeting that leads nowhere or lacks substance.

Se oli vain tapaaminen tyhjässä tilassa.

metaphorical
"Pitää tapaamista yllä"

— To keep meeting regularly.

On tärkeää pitää tapaamista yllä.

neutral
"Tapaaminen ajan hermolla"

— A meeting that is very timely or relevant.

Tämä oli tapaaminen ajan hermolla.

journalistic
"Tapaaminen tien päässä"

— A final meeting or confrontation.

Se oli heidän viimeinen tapaamisensa tien päässä.

literary

Leicht verwechselbar

tapaaminen vs kohtaaminen

Both mean 'meeting'.

Kohtaaminen is often a chance encounter or more emotional; tapaaminen is planned.

Satunnainen kohtaaminen kadulla vs. Sovittu tapaaminen toimistolla.

tapaaminen vs tapa

Shares the same root.

Tapa means 'way' or 'habit', not a meeting.

Se on minun tapani toimia.

tapaaminen vs tavata

It is the verb form.

Tavata is 'to meet' (action), tapaaminen is 'the meeting' (event).

Me tapaamme huomenna (verb) vs. Meillä on tapaaminen (noun).

tapaaminen vs tapahtuma

Both refer to events.

Tapahtuma is a general 'event' or 'occurrence', while tapaaminen is specifically between people.

Suuri urheilutapahtuma vs. Pieni tapaaminen ystävien kesken.

tapaaminen vs aika

Used for appointments.

Aika literally means 'time'. In medicine, 'varata aika' means to book an appointment.

Minulla on aika lääkärille.

Satzmuster

A1

Minulla on tapaaminen.

Minulla on tapaaminen.

A2

Tapaaminen on [time].

Tapaaminen on kello kymmenen.

B1

Menen [place] tapaamiseen.

Menen toimistolle tapaamiseen.

B1

Olen [place] tapaamisessa.

Olen täällä tapaamisessa.

B2

Tapaaminen järjestetään [method].

Tapaaminen järjestetään puhelimitse.

C1

Tapaamisen tarkoituksena on [verb].

Tapaamisen tarkoituksena on keskustella.

C1

Odotan [possessive] tapaamistamme.

Odotan innolla tapaamistamme.

C2

Tapaaminen huipentui [noun].

Tapaaminen huipentui päätökseen.

Wortfamilie

Substantive

tapaaja
tapaamispaikka
tapaamisoikeus
tapaamisaika

Verben

tavata
tapailla

Adjektive

tapaamisenarvoinen

Verwandt

kohtaaminen
kokous
palaveri
neuvottelu
treffit

So verwendest du es

frequency

Very high in both spoken and written Finnish.

Häufige Fehler
  • Minulla on kokous lääkärillä. Minulla on tapaaminen lääkärillä.

    A doctor's visit is an appointment (tapaaminen), not a formal committee meeting (kokous).

  • Tulen tapaaminesta. Tulen tapaamisesta.

    The stem change from -nen to -se- is missing.

  • Meillä on treffit asiakkaan kanssa. Meillä on tapaaminen asiakkaan kanssa.

    'Treffit' is too informal and potentially romantic for a business client.

  • Olen tapaaminen. Olen tapaamisessa.

    You need the inessive case to say you are *in* a meeting.

  • Kiitos tapaaminen. Kiitos tapaamisesta.

    After 'Kiitos', you must use the elative case (-sta/stä).

Tipps

The -se- Stem

Always remember that words ending in -nen change to -se- before case endings. Tapaaminen -> tapaamis-.

Be On Time

Punctuality is vital. Arriving exactly on time for a tapaaminen is expected in Finland.

Tapaaminen vs. Treffit

Use 'tapaaminen' for work and 'treffit' for friends or romance to avoid sounding too stiff.

Vowel Length

Make sure to pronounce the double 'aa' long. It's the most important part of the word's rhythm.

Formal Emails

In professional emails, 'tapaaminen' is the safest and most polite word to use for any meeting.

Handshakes

At the start of a tapaaminen, a firm handshake and eye contact are standard Finnish greetings.

Context Clues

If you hear 'tapaaminen' at a hospital, it's an appointment. At an office, it's a meeting.

Compound Words

Learn 'tapaamispaikka' (meeting place) and 'tapaamisaika' (meeting time) as they are very useful.

The 'Tapa' Root

Associate 'tapaaminen' with 'tavata' (to meet). They are two sides of the same coin.

Possessive Suffixes

Try saying 'tapaamisemme' (our meeting) in formal contexts to sound more native.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Tapa' as 'Table'. You meet people at a table. 'Tapaaminen' is the 'Table-meeting'.

Visuelle Assoziation

Imagine two people shaking hands over a calendar with the word 'TAPA' written on it.

Word Web

tavata aika paikka ihminen kalenteri kello puhelin ilmoitus

Herausforderung

Try to use the word 'tapaaminen' in three different cases (nominative, inessive, illative) today.

Wortherkunft

Derived from the Proto-Finnic verb 'tavat-'. The root is ancient and shared with other Finnic languages.

Ursprüngliche Bedeutung: To catch, to reach, or to meet.

Uralic / Finnic.

Kultureller Kontext

Always respect the agreed time. Being late is considered very rude.

English speakers might find Finnish meetings surprisingly quiet. Silence is not awkward in a Finnish 'tapaaminen'; it's often a sign of thinking.

The Helsinki Accords (Helsingin huipputapaaminen) Finnish literature often features fateful 'kohtaamisia' and 'tapaamisia'. Popular Finnish songs about first meetings.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Work

  • Milloin tapaaminen on?
  • Voin osallistua tapaamiseen.
  • Tapaaminen on varattu.
  • Kuka tulee tapaamiseen?

Healthcare

  • Minulla on tapaaminen lääkärillä.
  • Voinko siirtää tapaamisen?
  • Tapaaminen on terveyskeskuksessa.
  • Tarvitsen uuden tapaamisen.

Social

  • Oli kiva tapaaminen.
  • Missä on tapaamispaikka?
  • Sovitaanko tapaaminen?
  • Kiitos tapaamisesta!

Official

  • Tämä on virallinen tapaaminen.
  • Tapaaminen on sovittu virastoon.
  • Tapaamisen pöytäkirja.
  • Tapaaminen alkaa nyt.

Remote Work

  • Tapaaminen on verkossa.
  • Linkki tapaamiseen.
  • Etätapaaminen alkaa pian.
  • Tapaaminen tallennetaan.

Gesprächseinstiege

"Onko sinulla monta tapaamista tänään?"

"Miten sinun tapaamisesi sujui aamulla?"

"Voisimmeko sopia lyhyen tapaamisen ensi viikolle?"

"Oletko jo saanut vahvistuksen lääkärin tapaamisesta?"

"Missä meidän tapaamisemme pidetään?"

Tagebuch-Impulse

Kirjoita tärkeästä tapaamisesta, joka sinulla on ollut.

Miten valmistaudut yleensä tärkeään tapaamiseen?

Kuvaile unelmiesi tapaaminen jonkun kuuluisan henkilön kanssa.

Onko sinulla ollut koskaan outoa tapaamista?

Mitä mieltä olet etätapaamisista verrattuna kasvokkain tapaamisiin?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

A 'kokous' is a formal meeting, often with an agenda and a chairperson. A 'tapaaminen' is more general and can be an informal chat or a professional appointment.

You can, but it sounds very formal. 'Treffit' is the much more common word for a date in Finnish.

You say 'Minulla on tapaaminen'. If it's a doctor's appointment, you can also say 'Minulla on aika lääkärille'.

The inessive case is 'tapaamisessa'. For example, 'Olen tapaamisessa' (I am in a meeting).

Yes, it is extremely common in daily Finnish life, especially in professional and service contexts.

The most common verbs are 'sopia' (to agree/arrange), 'perua' (to cancel), and 'siirtää' (to move).

You say 'Kiitos tapaamisesta'. Use the elative case (-sta) for 'thanks for'.

It is a remote meeting, usually held via video call platforms like Zoom or Teams.

Yes, it can refer to any encounter, though 'kohtaaminen' is more common for chance encounters.

You say 'ensimmäinen tapaaminen' or use the compound word 'ensipaaminen'.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write a sentence saying you have a meeting at 3 PM.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying you are in a meeting right now.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write an email subject line for a meeting request.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence thanking someone for the meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence asking if you can move the meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying the meeting was very useful.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying you are coming from a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a meeting with a doctor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying the meeting starts in 10 minutes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a remote meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence asking where the meeting is.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about your first meeting with a friend.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence saying the meeting was cancelled.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about an important business meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence asking who will attend the meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a meeting place.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a long meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a quick meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a secret meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about the results of a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: tapaaminen

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I have a meeting tomorrow.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Thank you for the meeting.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am in a meeting.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Can we move the meeting?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The meeting starts at two.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I am coming from a meeting.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Where is the meeting place?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I look forward to our meeting.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Is the meeting remote?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I have an appointment with a doctor.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The meeting was very good.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I forgot the meeting time.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Let's arrange a meeting.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Who is coming to the meeting?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The meeting was long.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'I don't have a meeting today.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'See you at the meeting!'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'The meeting is over.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'It was a pleasure to meet you.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Meillä on tapaaminen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Oletko tapaamisessa?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tapaaminen peruttiin.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Kiitos tapaamisesta.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Menen tapaamiseen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tulen tapaamisesta.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tapaaminen on kello yksi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Voisimmeko siirtää tapaamista?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tapaamispaikka on tässä.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tapaaminen oli hyödyllinen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Hän unohti tapaamisen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tervetuloa tapaamiseen.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tapaaminen alkaa nyt.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Onko sinulla tapaaminen?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Tapaaminen on tärkeä.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!