s'en donner à cœur joie
To remove
Wörtlich: To give some of it to oneself to the joy of the heart
In 15 Sekunden
- To do something with immense pleasure and zero restraint.
- Indulging in an activity to your heart's content.
- Taking full advantage of a fun or satisfying opportunity.
Bedeutung
It means to do something with absolute abandon and pure delight. Imagine being given a free pass to indulge in your favorite activity until your heart is completely satisfied.
Wichtige Beispiele
3 von 6At an all-you-can-eat buffet
Il y avait un buffet de desserts, et les enfants s'en sont donné à cœur joie.
There was a dessert buffet, and the kids went to town on it.
A journalist writing about a political debate
Les éditorialistes s'en donnent à cœur joie après le débat d'hier soir.
The columnists are having a field day after last night's debate.
Texting a friend about a shopping spree
J'ai trouvé une boutique vintage et je m'en suis donné à cœur joie !
I found a vintage shop and I really treated myself!
Kultureller Hintergrund
The French love to emphasize the 'heart' in idioms.
Reflexive verb
Don't forget the 'se'!
In 15 Sekunden
- To do something with immense pleasure and zero restraint.
- Indulging in an activity to your heart's content.
- Taking full advantage of a fun or satisfying opportunity.
What It Means
This phrase is all about unbridled enthusiasm. It describes someone diving into an activity with zero restraint. It is not just about doing something. It is about doing it with gusto. Think of a child in a ball pit. Think of a critic tearing apart a bad movie. You are letting your heart's joy lead the way. It implies a sense of freedom and indulgence.
How To Use It
You use it like a reflexive verb. The en stays fixed in the middle. You conjugate the verb donner to match your subject. For example: je m'en donne à cœur joie. It usually follows a situation where someone has a green light. You can use it for hobbies, food, or even work. It often appears with the preposition à followed by an action.
When To Use It
Use it when the passion is visible. Use it at a buffet when you see a dessert lover. Use it when a friend finally gets to talk about their niche hobby. It is perfect for describing someone who is 'in the zone.' It works well in storytelling to add color. Use it when someone is taking full advantage of a situation.
When NOT To Use It
Avoid this phrase for somber or serious tasks. Do not use it if the effort is painful or forced. It sounds strange for robotic, repetitive chores. If there is no 'joy' involved, the phrase fails. Do not use it in highly tragic contexts. It is too vibrant for a funeral or a clinical report.
Cultural Background
This expression dates back to the 17th century. The 'heart' in French culture is the seat of all emotions. Giving something to your heart means feeding your soul. It reflects the French appreciation for 'le plaisir' (pleasure). It suggests that life is meant to be enjoyed fully when the chance arises. It is a very 'joie de vivre' kind of idiom.
Common Variations
You might hear people simply say s'en donner à cœur joie without a specific object. Sometimes people use profiter un maximum as a boring alternative. But this idiom remains the gold standard for describing true indulgence. There are no major slang versions that capture this exact poetic feeling. Stick to the original for the best impact.
Nutzungshinweise
This phrase is perfectly safe for almost any social setting. Just remember that it implies a high level of energy or indulgence, so don't use it for low-energy activities like sleeping.
Reflexive verb
Don't forget the 'se'!
Beispiele
6Il y avait un buffet de desserts, et les enfants s'en sont donné à cœur joie.
There was a dessert buffet, and the kids went to town on it.
Describes kids eating sweets without any parental restrictions.
Les éditorialistes s'en donnent à cœur joie après le débat d'hier soir.
The columnists are having a field day after last night's debate.
Shows journalists eagerly analyzing and critiquing a hot topic.
J'ai trouvé une boutique vintage et je m'en suis donné à cœur joie !
I found a vintage shop and I really treated myself!
Expresses the excitement of a successful shopping trip.
Le chat s'en donne à cœur joie avec sa nouvelle pelote de laine.
The cat is having the time of its life with the new ball of yarn.
A cute, lighthearted observation of a pet playing.
Le guitariste s'en est donné à cœur joie pendant son solo de dix minutes.
The guitarist played to his heart's content during his ten-minute solo.
Focuses on the artistic passion and freedom of the performer.
Les bénévoles s'en donneront à cœur joie pour transformer ce parc.
The volunteers will take great pleasure in transforming this park.
Used to show the enthusiasm of a group for a positive cause.
Teste dich selbst
Complete the sentence.
Ils ___ donné à cœur joie.
The verb is reflexive.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Formality Spectrum
Used with friends about food or hobbies.
On s'en est donné à cœur joie au resto !
Common in newspapers or everyday conversation.
Les enfants s'en donnent à cœur joie au parc.
Used in literature to describe passion.
L'artiste s'en donna à cœur joie sur la toile.
When to use 'S'en donner à cœur joie'
Hobbies
Painting or gardening all day.
Food
Eating at a luxury buffet.
Criticism
Roasting a bad movie with friends.
Play
Dogs running in a field.
Aufgabensammlung
1 AufgabenIls ___ donné à cœur joie.
The verb is reflexive.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenIt is neutral.
Verwandte Redewendungen
S'en donner à cœur joie
synonymTo have a blast