A2 verb Neutral #6,500 am häufigsten 2 Min. Lesezeit

câliner

/ka.li.ne/

Câliner is the act of expressing love and warmth through gentle physical closeness.

Wort in 30 Sekunden

  • To embrace someone with affection and tenderness.
  • Used frequently for children, partners, and pets.
  • Implies a gentle and comforting physical contact.

Overview

Le verbe 'câliner' est un terme affectueux qui exprime l'action de manifester de la tendresse physique. Contrairement à 'embrasser' qui se concentre sur le contact des lèvres, 'câliner' implique une étreinte prolongée et douce, souvent associée à un sentiment de sécurité et de réconfort. 2) Usage Patterns: C'est un verbe transitif direct, ce qui signifie qu'il est suivi d'un complément d'objet direct (COD). On peut câliner quelqu'un ou quelque chose. Il est très courant de l'utiliser à la forme pronominale 'se câliner' pour désigner deux personnes qui se font des câlins mutuellement. 3) Common Contexts: On utilise ce mot principalement dans la sphère privée et familiale. Il est très présent dans le langage parental (câliner un bébé) et amoureux. Il est également fréquent de l'employer pour les animaux domestiques comme un chat ou un chien qui cherche de l'affection. 4) Similar Words comparison: 'Câliner' est plus spécifique que 'serrer dans ses bras'. 'Serrer' peut être brusque ou formel, tandis que 'câliner' porte en lui une connotation de douceur et de tendresse. 'Chouchouter' est un synonyme proche, mais il insiste davantage sur le fait de prendre soin ou de gâter quelqu'un, alors que 'câliner' reste centré sur le contact physique.

Beispiele

1

Elle aime câliner son chat après une longue journée.

everyday

She likes to cuddle her cat after a long day.

2

Les parents doivent câliner leurs enfants pour les rassurer.

formal

Parents should cuddle their children to reassure them.

3

On se câline sur le canapé devant un film.

informal

We are cuddling on the couch watching a movie.

4

La recherche montre que câliner réduit le stress.

academic

Research shows that cuddling reduces stress.

Häufige Kollokationen

se câliner tendrement to cuddle tenderly
besoin de câliner need to cuddle
câliner un bébé to cuddle a baby

Häufige Phrasen

faire un câlin

to give a hug

un moment de câlin

a cuddling moment

être câlin

to be affectionate

Wird oft verwechselt mit

câliner vs embrasser

Embrasser means to kiss, whereas câliner focuses on the physical embrace and holding someone close.

câliner vs serrer

Serrer is a neutral verb meaning to squeeze or hold tight, which can be done without any affectionate intent.

Grammatikmuster

câliner + COD se câliner (réciproque) aimer câliner

How to Use It

Nutzungshinweise

Câliner is used in informal and neutral registers. It is highly emotional and should be avoided in formal business or administrative communication. It is almost exclusively used for living beings, though it can be metaphorically applied to pets or stuffed animals.


Häufige Fehler

Learners often confuse it with 'embrasser' (to kiss). Another mistake is using it in professional contexts where it sounds too intimate. Finally, ensure you use the correct object, as you cannot 'câliner' an abstract concept like 'a car' or 'a house'.

Tips

💡

Focus on the feeling of warmth

Remember that câliner is about creating a warm, safe atmosphere. Use it when you want to describe a cozy, loving moment.

⚠️

Avoid using in professional settings

This word is strictly for personal relationships. Using it at work would be inappropriate and unprofessional.

🌍

Importance of physical affection in France

French culture values close physical touch within family circles. Câliner is a central word for expressing this cultural norm.

Wortherkunft

The word comes from the French 'câlin', which appeared in the 16th century. Its exact origin is debated, but it is likely related to the Occitan 'calin' meaning 'to deceive or coax'.

Kultureller Kontext

In France, physical displays of affection are common within families. The word 'câlin' (the noun) is a staple of childhood education to teach children about consent and affection.

Merkhilfe

Think of a 'calm' moment. When you 'câliner' someone, you are creating a calm, safe, and loving space.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Oui, tout à fait. C'est un terme très utilisé dans les relations amoureuses pour exprimer la tendresse et l'intimité.

Embrasser se réfère principalement à donner un baiser, alors que câliner désigne une étreinte physique prolongée.

Il appartient au registre courant. Il est parfaitement approprié dans un contexte familial ou amical, mais serait déplacé dans un milieu professionnel très formel.

On peut câliner un objet transitionnel, comme une peluche pour un enfant, car il représente un réconfort émotionnel.

Teste dich selbst

fill blank

Le soir, la maman aime ___ son bébé pour l'endormir.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: câliner

Après le verbe 'aime', on utilise l'infinitif.

multiple choice

Quel verbe est le plus proche de câliner ?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: chouchouter

Chouchouter partage cette idée de soin et d'affection.

sentence building

chat / mon / câliner / j'aime / .

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: J'aime câliner mon chat.

La structure sujet-verbe-complément est respectée.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!