At the A1 level, the word 'concevable' might be a bit advanced, but you can understand it as a more formal way of saying 'possible'. Think of it like this: if you can imagine something in your head, it is 'concevable'. At this stage, you don't need to use it in complex sentences. You can just use it in simple phrases like 'C'est concevable' (It's possible/imaginable) or 'C'est pas concevable' (It's not possible/imaginable). It is a good word to know because it helps you sound more polite and thoughtful. When you are learning A1 French, you usually focus on 'possible'. But if you want to impress your teacher, you can use 'concevable' when talking about your plans for the weekend. For example, if someone asks if you can come to a party, you could say 'Oui, c'est concevable' if you are not 100% sure but it's a possibility. Remember, the word doesn't change if you are talking about a masculine or feminine thing, which makes it easier to remember! Just keep it simple and use it as a synonym for 'imaginable'.
At the A2 level, you are starting to build more complex thoughts, and 'concevable' is a great word to add to your vocabulary. You can use it to describe ideas or plans. Instead of just saying 'C'est possible', you can say 'C'est une idée concevable' (It's a conceivable idea). This shows that you are thinking about whether something makes sense. You will often see this word in short news articles or simple stories. A common mistake at this level is to forget that 'concevable' is an adjective, so it needs to follow the verb 'être' (to be). You might also start using it in the negative: 'Ce n'est pas concevable'. This is a very strong way to say 'No way!' or 'I can't believe it!'. At A2, you should also notice that 'concevable' ends in '-able', which is a common suffix in French for things that 'can be done'. Just like 'mangeable' (edible/can be eaten), 'concevable' means 'can be conceived'. Practice using it when you are discussing school projects or travel plans with your friends. It adds a nice touch of variety to your French.
B1 is the level where 'concevable' really becomes a standard part of your vocabulary. At this stage, you should be able to use the common structure 'Il est concevable que...' (It is conceivable that...). This allows you to introduce hypotheses and possibilities in a more formal way. For example, 'Il est concevable que nous partions en vacances en juillet.' You should also learn to use it with adverbs like 'parfaitement' (perfectly) or 'difficilement' (hardly). Using 'C'est parfaitement concevable' makes you sound very fluent and agreeable. You will hear this word in movies, on the radio, and in work meetings. It is a key word for expressing opinions without being too direct. Instead of saying 'You are wrong', a B1 speaker might say 'Ce n'est pas vraiment concevable', which is much more diplomatic. You should also be aware of its antonym 'inconcevable', which is used to express shock or strong disagreement. B1 students should practice using 'concevable' in their writing assignments, especially when discussing social issues or future plans. It helps bridge the gap between simple everyday French and more professional or academic French.
At the B2 level, you are expected to use 'concevable' with precision, especially in the context of arguments and formal writing. You should understand the subtle difference between 'concevable', 'possible', and 'envisageable'. Remember that 'concevable' is about the logical or mental possibility. You can use it to evaluate the validity of an argument: 'Votre argument est concevable, mais il manque de preuves.' At this level, you should also be comfortable using 'concevable' followed by the subjunctive mood after 'que', although the indicative is also seen. For example: 'Il est concevable qu'il y ait des retards.' You will encounter this word in complex texts about sociology, politics, or science. It is often used to set the limits of a discussion. You should also be able to use it in the plural form 'concevables' when modifying plural nouns like 'options' or 'scénarios'. In your speaking exams (like the DELF B2), using 'concevable' instead of 'possible' will help you score higher points for vocabulary range. It shows that you can handle abstract concepts and express nuance in your reasoning.
For C1 learners, 'concevable' is a tool for sophisticated analysis. You should use it to discuss the philosophical or theoretical limits of a topic. In a C1 essay, you might write about whether a certain social change is 'socialement concevable' (socially conceivable). You should also be familiar with more advanced structures like 'dans la mesure du concevable' (within the realm of the conceivable) or 'tout ce qui est humainement concevable'. At this level, you can use the word to critique ideas, perhaps noting that a theory is 'théoriquement concevable mais pratiquement irréalisable' (theoretically conceivable but practically unachievable). You should also notice how the word is used in high-level journalism (like in *Le Monde* or *Le Figaro*) to discuss government policies or global trends. Your use of 'concevable' should reflect an understanding of its history as a word of logic and reason. You should also be able to use it in combination with a wide variety of adverbs to express very specific degrees of possibility, such as 'guère concevable' (hardly conceivable) or 'pleinement concevable' (fully conceivable). At C1, your mastery of this word helps you navigate the most formal and intellectual environments in the French-speaking world.
At the C2 level, you have a near-native command of 'concevable'. You use it effortlessly in nuances of logic, metaphysics, and high-level rhetoric. You might use it to discuss the 'concevabilité' (conceivability) of a concept in a philosophical treatise or a complex legal brief. You understand that in some contexts, 'concevable' can imply a moral judgment—that something is not just logically possible but morally acceptable within a certain civilization's framework. You can use it in ironic or rhetorical ways to highlight the absurdity of an opponent's position: 'Il est tout à fait concevable, dans votre logique, que...' You are also adept at using the word in literary contexts, perhaps in a creative writing piece where you describe a world where 'l'inconcevable est devenu quotidien'. At this level, you don't just know the word; you know its weight, its history, and its power to shape an argument. You can distinguish between 'ce qui est concevable par l'esprit' and 'ce qui est réalisable par la main'. Your use of 'concevable' is seamless, appearing in complex sentence structures that involve multiple clauses and sophisticated grammar. You are a master of the word's register, knowing exactly when to deploy it for maximum impact in a speech or a formal publication.

concevable in 30 Sekunden

  • Concevable means 'conceivable' or 'imaginable' in French.
  • It is used for logical possibilities and acceptable scenarios.
  • Commonly used in the phrase 'Il est concevable que...'.
  • The antonym 'inconcevable' is frequently used to express shock.

The French adjective concevable is a vital tool for expressing the boundaries of thought, logic, and possibility. At its core, it translates to "conceivable" or "imaginable." However, in the French linguistic tradition, which values rationalism and clarity, the word carries a weight that often leans toward the logical or the acceptable. When you describe something as concevable, you are saying that the human mind is capable of grasping the concept, forming a mental image of it, or accepting it as a logical possibility within a given framework. It is the bridge between the purely theoretical and the practically possible.

Logical Possibility
Used to indicate that an idea does not contradict the laws of logic or known facts. For example, a scientific hypothesis might be described as concevable before it is proven.

In everyday conversation, French speakers use concevable to discuss plans, social behaviors, or potential outcomes. It is frequently found in the negative form—inconcevable—to express shock or indignation. If someone says, "C'est à peine concevable," they are suggesting that the idea is so far-fetched or strange that it barely fits within the realm of what the mind can process. This adjective is particularly common in formal debates, academic writing, and legal contexts where the limits of what can be imagined or permitted are under scrutiny.

Il est tout à fait concevable que nous finissions le projet avant la date limite si nous doublons nos efforts.

It is entirely conceivable that we finish the project before the deadline if we double our efforts.

The word is derived from the verb concevoir (to conceive), which comes from the Latin concipere. This root implies a "taking in" or "gathering together" of ideas. Therefore, to call something concevable is to say it can be "taken in" by the intellect. Unlike possible, which focuses on the external chance of something happening, concevable focuses on the internal mental capacity to understand or accept it. You might find a situation possible but not concevable if it feels morally or logically repulsive.

Social Acceptability
In social contexts, it describes actions that are within the bounds of what is considered normal or decent. "Il n'est pas concevable de parler ainsi à ses parents" (It is not conceivable to speak to one's parents that way).

Une telle erreur n'est pas concevable pour un professionnel de votre niveau.

Furthermore, the word plays a role in philosophical discourse. From Descartes to modern thinkers, the "concevabilité" of an idea has often been linked to its truth or potential reality. If you can clearly and distinctly conceive of something, is it necessarily possible? This intellectual history flavors the word with a sense of gravity. When a French person uses it, they are often appealing to your reason. It is not just a matter of luck or chance; it is a matter of what makes sense to the human spirit. In summary, use concevable when you are discussing scenarios that require a mental leap or a logical validation.

Dans ce monde en mutation, tout devient concevable.

Hypothetical Scenarios
Often used with the conditional mood to discuss things that might be true under different circumstances.

Il serait concevable d'augmenter le budget si les résultats sont bons.

Le succès est concevable malgré les obstacles actuels.

Using concevable correctly requires an understanding of common French sentence patterns. The most frequent construction is the impersonal "Il est concevable que..." followed by a clause. While grammarians often debate the use of the indicative versus the subjunctive here, the subjunctive is more common when expressing doubt or a purely hypothetical possibility. However, in modern usage, the indicative is frequently used when the speaker views the possibility as quite real. For example: "Il est concevable qu'il fasse une erreur" (Subjunctive) vs. "Il est concevable qu'il va réussir" (Indicative, though less formal).

Impersonal Structure
Il est concevable + que + clause. This is the standard way to introduce a possibility. Example: "Il est concevable que le prix baisse le mois prochain."

Another common pattern is "Il est concevable de + infinitive." This is used when talking about the feasibility of an action. "Il est concevable de voyager sans voiture dans cette ville" (It is conceivable to travel without a car in this city). This structure is sleek and professional, often used in reports or planning documents. When you want to modify the intensity of the adjective, use adverbs like parfaitement, pleinement, difficilement, or à peine. "C'est parfaitement concevable" sounds very supportive, while "C'est difficilement concevable" is a polite way of saying something is unlikely or problematic.

Il n'est pas concevable d'ignorer les avertissements des experts.

It is not conceivable to ignore the experts' warnings.

In terms of placement, concevable follows the noun it modifies when used as an attributive adjective, which is standard for most French adjectives of this length. "Un scénario concevable" (A conceivable scenario). However, it is most often used as a predicate adjective following a linking verb like être or sembler. "Cette solution semble concevable." It is important to remember that because it is an adjective, it must agree in gender and number with the noun it describes. Since concevable ends in an 'e', it remains the same for both masculine and feminine singular. For plural forms, simply add an 's': concevables.

With Adverbs
Adverbs like "guère" (hardly) or "aisément" (easily) change the nuance significantly. "Ce n'est guère concevable" is a very formal way to say it's almost impossible to imagine.

Les risques sont concevables dans une telle entreprise.

When writing, consider the register. Concevable is more formal than imaginable. If you are writing a letter to a friend, you might say "Je n'imagine pas que..." but in a business email, you would say "Il n'est pas concevable que..." This subtle shift in vocabulary marks you as a more advanced speaker who understands the nuances of French social hierarchy and professional tone. Finally, watch out for the double 'e' sound in the related verb concevoir, but remember that concevable keeps its spelling simple with just one 'e' after the 'v'.

Est-il concevable de changer d'avis à ce stade ?

Negative Emphasis
Use "rien de concevable" to mean "nothing imaginable." Example: "Il n'y a rien de concevable qui puisse expliquer ce phénomène."

Toutes les options concevables ont été examinées.

C’est une hypothèse concevable d’un point de vue scientifique.

In the wild, concevable is a staple of French intellectual life. If you listen to French radio stations like France Culture or France Inter, you will hear it constantly during political interviews and philosophical debates. French discourse often revolves around what is "acceptable" or "logical," and concevable is the perfect word for this. A politician might say, "Il n'est pas concevable que les citoyens paient pour cette erreur," which sounds much more forceful and principled than simply saying "it's not possible." It implies a moral or logical impossibility.

News & Media
Journalists use it to describe scenarios that are being considered by the government. "Un confinement reste concevable selon le ministre."

You will also encounter this word in the legal and administrative world. In legal documents, whether a claim or a defense is concevable determines if it can even be heard in court. It is about the validity of a thought process. In business meetings, when brainstorming, a manager might ask, "Quelles sont les solutions concevables à ce problème ?" Here, it invites a wide range of ideas, but only those that are grounded in reality. It is a word that encourages creativity but demands logic.

Il n'est plus concevable de travailler sans internet aujourd'hui.

It is no longer conceivable to work without internet today.

In French literature and cinema, concevable is used to build tension or express deep emotion. A character might find a betrayal inconcevable, suggesting that their world-view has been shattered. It is not just that they didn't expect the betrayal; they literally cannot fit the idea of it into their understanding of the person who betrayed them. This deep psychological layering is what makes the word so powerful. In casual French, you might hear a younger person say, "C'est pas concevable, ce truc !" when they are frustrated with a buggy app or a confusing situation, although incroyable or pas possible are more common in slang.

Public Debates
Used to set boundaries for what is socially tolerable. "Est-ce concevable de sacrifier l'écologie pour l'économie ?"

Leur départ soudain n'était pas concevable pour nous.

If you are watching a French series like Lupin or Dix Pour Cent, pay attention to how characters use this word during negotiations. It is a very effective way to reject an offer without being outright rude. Saying "Votre proposition n'est pas concevable en l'état" (Your proposal is not conceivable as it stands) sounds professional and leaves the door open for a better offer, whereas "Non" or "C'est impossible" might end the conversation. It signals that the logic of the offer is the problem, not necessarily the person making it.

C'est un progrès technique à peine concevable il y a dix ans.

Scientific Contexts
Discussing theories. "Une vie extraterrestre est parfaitement concevable selon les astronomes."

Tout est concevable avec un peu d'imagination.

Il est concevable que les prix stagnent.

One of the primary mistakes English speakers make with concevable is overusing it in place of simpler words like possible or faisable. While they are related, concevable is more about the mental act of thinking and less about the physical act of doing. For example, if you want to say something is "doable," use faisable. If you use concevable, you are saying that you can imagine it being done, which is a slightly different and more abstract point. Don't say "Ce gâteau est concevable" if you mean the recipe is easy to make!

Concevable vs. Possible
"Possible" refers to objective reality; "concevable" refers to subjective or logical thought. Mistake: Using "concevable" for mundane physical possibilities like "it might rain."

Another common error is the confusion between concevable and croyable (believable). While they overlap, croyable is about trust and evidence, whereas concevable is about logical possibility. You might find a story concevable (it could logically happen) but not croyable (you don't believe the person telling it). Additionally, students often forget the required preposition de when using the infinitive: "Il est concevable de faire cela" (Correct) vs. "Il est concevable faire cela" (Incorrect).

Faux: Il est concevable qu'il pleuve (Correct: Il est possible qu'il pleuve).

Mistake: Using it for weather forecasts where 'possible' is standard.

Grammatically, a frequent slip-up involves the subjunctive mood. As mentioned before, after "Il est concevable que...", the choice of mood can be tricky. Beginners often default to the indicative because it's easier, but to sound truly proficient, you should aim for the subjunctive if there is an element of doubt. Forgetting the plural 's' in "des solutions concevables" is another minor but common error. Remember that adjectives ending in 'e' follow the standard pluralization rule.

Confusion with 'Envisageable'
"Envisageable" means you are actively considering it. "Concevable" just means it's possible to imagine. Don't use "concevable" when you mean you are planning to do something.

Faux: Ce n'est pas concevable ! (Used for a broken car - better: Ça ne marche pas !).

Finally, watch your register. Using concevable in a very informal setting might make you sound a bit stiff or overly dramatic. If your friend forgets their keys, saying "Il n'est pas concevable que tu aies oublié tes clés" sounds like you are a 19th-century philosopher rather than a modern friend. In such cases, "C'est pas possible !" or "Tu déconnes !" (slang) would be much more appropriate. Use concevable when the situation involves a real intellectual or moral evaluation.

Correct: Un futur sans pollution est concevable.

Spelling Slip
Do not confuse with "convenable" (suitable/appropriate). They sound similar but have very different meanings!

Attention: Concevable (imaginable) vs Convenable (proper).

Il est concevable que vous fassiez une erreur de frappe.

To expand your French vocabulary, it is helpful to look at words that sit in the same semantic neighborhood as concevable. The most direct synonym is imaginable. While they are often interchangeable, imaginable is more visual and creative, whereas concevable is more intellectual and logical. If you are talking about a beautiful painting, you might say it has "toutes les couleurs imaginables." If you are talking about a political strategy, you would call it "une stratégie concevable."

Concevable vs. Imaginable
Concevable: Logical possibility. Imaginable: Creative or visual possibility. "C'est concevable d'un point de vue mathématique."

Another close relative is envisageable. This word specifically means "that can be envisioned or considered as a plan." It is very common in professional settings. While concevable just means you can imagine it, envisageable implies that it is on the table as a real option. If a project is concevable, it's possible in theory; if it's envisageable, we might actually do it. Then there is plausible, which refers to something that seems likely or credible. An excuse might be concevable (it could happen) but not plausible (it doesn't seem likely).

Une augmentation de salaire est envisageable l'année prochaine.

A salary increase is 'envisageable' (under consideration/possible) next year.

For more formal or legal contexts, you might use admissible. This means "admissible" or "acceptable." In a debate, a certain behavior might be concevable but not admissible in a polite society. Conversely, possible remains the most versatile and common alternative, covering almost all ground but lacking the intellectual nuance of concevable. Finally, the word pensable exists but is much rarer, usually reserved for philosophical texts discussing the limits of thought itself.

Concevable vs. Plausible
Concevable: Can be thought. Plausible: Can be believed. "Son explication est concevable, mais peu plausible."

C'est une solution faisable mais peu concevable moralement.

When you need an antonym, inconcevable is your best friend. It is much more common than "unconceivable" in English and is a great way to express disbelief. Other antonyms include impossible, inimaginable, and absurde. If an idea is absurde, it's not just that you can't conceive of it; it's that it actively defies reason. Using these alternatives will help you fine-tune your expression and avoid repeating the same words in your French writing and speaking.

Cette situation est tout simplement inconcevable.

Summary of Alternatives
- Imaginable (Visual) - Envisageable (Practical) - Plausible (Likely) - Admissible (Permissible)

C'est une erreur admissible mais difficilement concevable.

Toute autre issue est inimaginable.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The suffix '-able' is shared with English, making it one of the many 'cognates' or cousins between the two languages.

Aussprachehilfe

UK /kɔ̃.sə.vabl/
US /kɔ̃.sə.vabl/
The stress in French is usually on the last syllable: con-ce-VABLE.
Reimt sich auf
faisable agréable incroyable valable semblable durable stable table
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'n' fully instead of making it nasal.
  • Making the 'c' hard like a 'k'.
  • Over-emphasizing the middle 'e'.
  • Forgetting the 'l' at the end.
  • Pronouncing it like the English 'conceivable'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize because of the English cognate 'conceivable'.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of the 'Il est... que' structure.

Sprechen 4/5

Nasal 'on' and ending 'bl' can be tricky for beginners.

Hören 3/5

Common in formal speech and media.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

possible idée croire imaginer être

Als Nächstes lernen

envisageable plausible admissible faisable réaliste

Fortgeschritten

ontologique épistémologique conjecture irréfutable intangible

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement

Les idées sont concevables (plural).

Impersonal Phrases

Il est [adjectif] de + infinitif.

Subjunctive after doubt

Il est concevable qu'il vienne (Subjunctive).

Nasal Vowels

The 'on' in concevable.

Suffix -able

Indicates capability (faisable, mangeable).

Beispiele nach Niveau

1

C'est concevable.

It is conceivable.

Simple subject + verb + adjective.

2

Ce n'est pas concevable.

It is not conceivable.

Negative construction with 'ne...pas'.

3

Une idée concevable.

A conceivable idea.

Adjective following the noun.

4

C'est tout à fait concevable.

It is quite conceivable.

Use of 'tout à fait' for emphasis.

5

Est-ce concevable ?

Is it conceivable?

Inversion for a question.

6

C'est possible et concevable.

It is possible and conceivable.

Connecting two adjectives with 'et'.

7

Rien n'est concevable ici.

Nothing is conceivable here.

Use of 'rien' as a subject.

8

C'est concevable pour moi.

It is conceivable for me.

Prepositional phrase 'pour moi'.

1

C'est une solution concevable pour le problème.

It is a conceivable solution for the problem.

Adjective modifying 'solution'.

2

Il est concevable de partir demain.

It is conceivable to leave tomorrow.

Impersonal 'Il est' + adjective + 'de' + infinitive.

3

Ce plan semble concevable.

This plan seems conceivable.

Use of the linking verb 'sembler'.

4

Toutes les options sont concevables.

All options are conceivable.

Plural agreement: 'concevables'.

5

Ce n'est plus concevable aujourd'hui.

It is no longer conceivable today.

Negative 'ne...plus' (no longer).

6

C'est un projet concevable.

It is a conceivable project.

Standard adjective placement.

7

Il pense que c'est concevable.

He thinks that it is conceivable.

Subordinate clause with 'que'.

8

Ta proposition est concevable.

Your proposal is conceivable.

Possessive adjective 'ta'.

1

Il est concevable que nous arrivions en retard.

It is conceivable that we arrive late.

Impersonal construction with 'que' + subjunctive.

2

C'est parfaitement concevable dans cette situation.

It is perfectly conceivable in this situation.

Adverb 'parfaitement' modifying the adjective.

3

Il n'est pas concevable de vivre sans eau.

It is not conceivable to live without water.

Infinitive construction with 'de'.

4

Une telle erreur n'est pas concevable.

Such an error is not conceivable.

Use of 'une telle' for emphasis.

5

Il est concevable d'acheter une maison ici.

It is conceivable to buy a house here.

Feasibility expressed with 'concevable'.

6

C'est une hypothèse tout à fait concevable.

It is a quite conceivable hypothesis.

Formal vocabulary: 'hypothèse'.

7

Rien de concevable ne peut expliquer cela.

Nothing conceivable can explain that.

Structure 'Rien de' + adjective.

8

Ce changement est difficilement concevable.

This change is hardly conceivable.

Adverb 'difficilement' indicating doubt.

1

Il est concevable que le gouvernement change sa politique.

It is conceivable that the government changes its policy.

Political context, subjunctive mood.

2

Un tel scénario est difficilement concevable sans aide.

Such a scenario is hardly conceivable without help.

Complex sentence with prepositional phrase.

3

Toutes les issues concevables ont été explorées.

All conceivable outcomes have been explored.

Plural agreement and past participle 'explorées'.

4

Il n'est pas concevable que tu restes seul.

It is not conceivable that you stay alone.

Expressing a moral or social impossibility.

5

C'est une perspective concevable à long terme.

It is a conceivable perspective in the long term.

Time expression 'à long terme'.

6

Le succès est concevable, mais peu probable.

Success is conceivable, but unlikely.

Contrast between 'concevable' and 'probable'.

7

Il est concevable de réduire les coûts ainsi.

It is conceivable to reduce costs this way.

Business context.

8

Cette théorie est parfaitement concevable pour les experts.

This theory is perfectly conceivable for the experts.

Academic context.

1

Dans la mesure du concevable, nous ferons tout notre possible.

Within the realm of the conceivable, we will do our best.

Fixed expression 'Dans la mesure du concevable'.

2

Il n'est guère concevable que la situation s'améliore sans réformes.

It is hardly conceivable that the situation improves without reforms.

Formal adverb 'guère'.

3

C'est une vision du futur qui semble à peine concevable.

It is a vision of the future that seems barely conceivable.

Use of 'à peine' to show limit.

4

L'idée même d'un échec n'était pas concevable pour lui.

The very idea of failure was not conceivable for him.

Subject 'L'idée même d'un échec'.

5

Il est concevable qu'une autre forme de vie existe.

It is conceivable that another form of life exists.

Scientific hypothesis.

6

Cette évolution est pleinement concevable d'un point de vue sociologique.

This evolution is fully conceivable from a sociological point of view.

Academic register.

7

Toute autre interprétation n'est pas concevable.

Any other interpretation is not conceivable.

Exclusive statement.

8

Il est concevable de repenser entièrement notre système.

It is conceivable to entirely rethink our system.

Infinitive 'repenser' with adverb 'entièrement'.

1

Le concept même de néant est difficilement concevable par l'esprit humain.

The very concept of nothingness is hardly conceivable by the human mind.

Philosophical subject.

2

Il n'est pas concevable que l'éthique soit sacrifiée sur l'autel du profit.

It is not conceivable that ethics be sacrificed on the altar of profit.

High-level rhetoric/metaphor.

3

Cette hypothèse, bien que concevable, se heurte à des réalités physiques.

This hypothesis, though conceivable, runs into physical realities.

Concessive clause 'bien que concevable'.

4

Dans cet univers, tout ce qui est concevable finit par se réaliser.

In this universe, everything that is conceivable ends up happening.

Universal statement.

5

L'inconcevable est devenu concevable par la force des choses.

The inconceivable has become conceivable by the force of circumstances.

Antonym/Synonym play.

6

Il est concevable qu'une telle structure puisse s'effondrer.

It is conceivable that such a structure could collapse.

Subjunctive 'puisse' expressing potential.

7

Rien n'est plus concevable dans ce chaos total.

Nothing is conceivable anymore in this total chaos.

Describing the limit of reason.

8

Une telle audace n'était concevable que chez lui.

Such audacity was only conceivable in him.

Restrictive 'ne...que'.

Häufige Kollokationen

parfaitement concevable
à peine concevable
difficilement concevable
scénario concevable
hypothèse concevable
solution concevable
il est concevable que
humainement concevable
guère concevable
pleinement concevable

Häufige Phrasen

Dans la mesure du concevable

— Within the limits of what can be imagined.

Nous ferons tout, dans la mesure du concevable.

Il n'est pas concevable de...

— It is not acceptable or possible to do something.

Il n'est pas concevable de tricher.

Tout est concevable

— Anything is possible/imaginable.

Dans ce film, tout est concevable.

C'est tout à fait concevable

— It makes perfect sense.

Votre réaction est tout à fait concevable.

Rien de concevable

— Nothing that can be imagined.

Il n'y a rien de concevable pour l'aider.

Une option concevable

— A possible choice.

C'est une option concevable pour nous.

À peine concevable

— Hardly imaginable.

C'est à peine concevable, mais c'est vrai.

Est-ce seulement concevable ?

— Is it even imaginable?

Est-ce seulement concevable de finir à temps ?

Ce qui est concevable

— That which is imaginable.

Ce qui est concevable n'est pas toujours vrai.

Un futur concevable

— A future we can imagine.

Nous bâtissons un futur concevable.

Wird oft verwechselt mit

concevable vs convenable

Means 'suitable' or 'proper', not 'conceivable'.

concevable vs faisable

Means 'doable' or 'feasible' in a practical sense.

concevable vs croyable

Means 'believable', focusing on truth rather than logic.

Redewendungen & Ausdrücke

"Dépasser le concevable"

— To be beyond what one can imagine.

Sa méchanceté dépasse le concevable.

Literary
"Sortir du concevable"

— To go beyond the limits of logic.

Cette idée sort du concevable.

Neutral
"Aux limites du concevable"

— At the very edge of what is possible to imagine.

Nous sommes aux limites du concevable.

Formal
"Rendre concevable"

— To make something imaginable or possible to understand.

Ses explications ont rendu le projet concevable.

Neutral
"Le champ du concevable"

— The range of possible ideas.

Il faut élargir le champ du concevable.

Academic
"N'être pas concevable pour un sou"

— To be not conceivable at all (rare variation).

Ce n'est pas concevable pour un sou.

Informal
"Le comble du concevable"

— The peak of what can be imagined.

C'est le comble du concevable.

Neutral
"Toucher au concevable"

— To reach the limits of thought.

Sa théorie touche au concevable.

Literary
"Par-delà le concevable"

— Beyond the conceivable.

Il y a des mystères par-delà le concevable.

Poetic
"Dans l'ordre du concevable"

— In the category of things that can be imagined.

C'est dans l'ordre du concevable.

Formal

Leicht verwechselbar

concevable vs convenable

Similar spelling and sound.

Concevable means imaginable; convenable means appropriate or decent.

Une tenue convenable (a proper outfit) vs une idée concevable (a conceivable idea).

concevable vs possible

They are synonyms.

Possible is general; concevable is more about the mind's ability to grasp the idea.

Il est possible qu'il pleuve vs il est concevable que l'univers soit infini.

concevable vs envisageable

Both deal with future possibilities.

Envisageable implies the idea is being actively considered as a plan.

Une trêve est envisageable.

concevable vs imaginable

Very close meanings.

Imaginable is more about mental pictures; concevable is more about logical thought.

Toutes les couleurs imaginables.

concevable vs plausible

Both relate to possibility.

Plausible means 'likely to be true'; concevable just means 'can be thought'.

Son alibi n'est pas plausible.

Satzmuster

A2

C'est + concevable.

C'est concevable.

B1

Il est concevable de + [verbe].

Il est concevable de gagner.

B1

Il est concevable que + [sujet] + [verbe].

Il est concevable que tu réussisses.

B2

C'est une [nom] concevable.

C'est une option concevable.

B2

Ce n'est pas concevable de + [verbe].

Ce n'est pas concevable de mentir.

C1

Dans la mesure du concevable, ...

Dans la mesure du concevable, j'aiderai.

C1

[Sujet] est difficilement concevable.

Ce projet est difficilement concevable.

C2

Rendre [nom] concevable.

Cela rend l'échec concevable.

Wortfamilie

Substantive

conception
concept
concevabilité

Verben

concevoir
reconcevoir

Adjektive

conceptuel
inconcevable

Verwandt

percevable
recevable
décevable
compréhensible
imaginable

So verwendest du es

frequency

Common in formal speech, media, and academic contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'concevable' for 'convenable'. C'est une tenue convenable.

    Convenable means proper/suitable; concevable means imaginable.

  • Forgetting the 'de' before an infinitive. Il est concevable de partir.

    You must use 'de' to link the adjective to the following verb.

  • Pronouncing the 'n' in 'con-'. Use a nasal vowel /kɔ̃/.

    Nasal vowels are a key part of French phonology.

  • Using it for physical ability (doable). Ce projet est faisable.

    Use 'faisable' for practical feasibility and 'concevable' for mental possibility.

  • Agreeing for gender (adding an extra 'e'). Une idée concevable.

    The word already ends in 'e', so it doesn't change for feminine.

Tipps

Use it for nuance

Use 'concevable' when you want to emphasize that an idea is logically sound, rather than just likely to happen.

Remember plural 's'

Don't forget to add an 's' when describing multiple things: 'des projets concevables'.

Be diplomatic

Use 'Ce n'est pas concevable' as a polite but firm way to reject a bad idea in a professional setting.

Academic tone

In essays, 'il est concevable de' is a great way to introduce a new perspective or hypothesis.

Context clues

If you hear 'concevable' in a debate, the speaker is usually talking about the limits of what is acceptable.

English link

Always link it to 'conceivable' in your mind; they are perfect cognates in most contexts.

Adverb pairing

Pair it with 'parfaitement' to sound more native and confident in your speech.

Nasal 'on'

Focus on the 'on' sound; it's the most distinctive part of the word's pronunciation.

Rationalism

Understand that 'concevable' appeals to the French love for logic and reason.

Daily use

Try to identify one thing every day that is 'concevable' but hasn't happened yet.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Conceive' + 'Able'. If you are 'able' to 'conceive' the idea in your brain, it is 'concevable'.

Visuelle Assoziation

Imagine a lightbulb inside a brain. If the bulb can fit and turn on, the idea is concevable.

Word Web

Logic Mind Possible Imagine Conceive Thought Plan Acceptable

Herausforderung

Try to use 'concevable' in a sentence about your dream job today. Is it concevable that you will get it?

Wortherkunft

From the French verb 'concevoir' (to conceive), which originates from the Latin 'concipere'. The Latin root is composed of 'com-' (together) and 'capere' (to take).

Ursprüngliche Bedeutung: To take in and hold, to become pregnant, or to take into the mind.

Romance (Latin-derived).

Kultureller Kontext

No specific sensitivities; it is a neutral/formal word.

English speakers often use 'imaginable' or 'possible' where a French speaker would prefer 'concevable'.

René Descartes' philosophy of clear and distinct ideas. French political debates on TV. Legal terminology in the Napoleonic Code.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Scientific Hypothesis

  • Une théorie concevable
  • D'un point de vue logique
  • Il est concevable que
  • Vérifier la concevabilité

Business Planning

  • Une solution concevable
  • Réduction de coûts concevable
  • Scénario concevable
  • Options concevables

Moral Judgments

  • Ce n'est pas concevable
  • Inconcevable de faire ça
  • Une attitude concevable
  • Limites du concevable

Daily Life Problems

  • C'est concevable
  • Pas concevable !
  • Difficilement concevable
  • Tout est concevable

Academic Writing

  • Dans la mesure du concevable
  • Il est concevable de penser
  • Un cadre concevable
  • Hypothèse parfaitement concevable

Gesprächseinstiege

"Est-il concevable pour toi de vivre dans un autre pays ?"

"Penses-tu qu'un futur sans voitures soit concevable ?"

"Est-ce concevable de finir ce travail avant midi ?"

"Quelles sont les solutions concevables pour protéger l'environnement ?"

"Est-il concevable que l'intelligence artificielle remplace les professeurs ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez un projet qui vous semble concevable pour l'année prochaine.

Y a-t-il quelque chose qui vous semblait inconcevable autrefois mais qui est concevable aujourd'hui ?

Est-il concevable de trouver le bonheur sans argent ? Expliquez votre vision.

Écrivez sur un scénario futuriste qui est parfaitement concevable selon vous.

Pourquoi certaines erreurs ne sont-elles pas concevables dans votre métier ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 'concevable' is generally used in more formal, academic, or intellectual contexts. While 'possible' is used for anything that might happen, 'concevable' specifically refers to what can be grasped by the mind or logic.

No, because it already ends in an 'e', 'concevable' is the same for both masculine and feminine singular. For example: 'un plan concevable' and 'une idée concevable'.

The subjunctive is preferred when there is a strong sense of doubt or when the statement is purely hypothetical. However, in modern French, the indicative is often used if the speaker believes the possibility is real.

'Faisable' means that something can physically be done or achieved (doable). 'Concevable' means it can be imagined or understood (imaginable). A project might be concevable but not faisable due to lack of money.

No, 'concevable' is used for abstract things like ideas, plans, scenarios, or actions. You cannot say 'un homme concevable'.

Yes, it is very common! It is often used to express shock, outrage, or total disbelief. 'C'est inconcevable !' is a frequent exclamation.

It is a formal phrase meaning 'within the limits of what is imaginable' or 'as far as possible'.

It is rare. Usually, we say 'il est possible qu'il pleuve'. Using 'concevable' would sound very strange and overly intellectual for weather.

It is a nasal vowel. You should not pronounce the 'n' with your tongue touching the roof of your mouth. Instead, let the air go through your nose while saying 'o'.

Yes, very often. It is used to discuss strategies, solutions, and potential market changes in a professional way.

Teste dich selbst 190 Fragen

writing

Écrivez une phrase avec 'concevable' pour décrire un plan futur.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'inconcevable' dans une phrase d'exclamation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'It is perfectly conceivable to travel alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase utilisant 'concevables' au pluriel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Répondez à la question : 'Est-il concevable de vivre sans téléphone ?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'difficilement concevable' dans un contexte professionnel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez un scénario de film avec le mot 'concevable'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'Such an error is not conceivable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une phrase avec 'Il est concevable que' et le subjonctif.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'concevable' pour parler d'une hypothèse scientifique.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Écrivez une courte phrase d'accord : 'Yes, it's conceivable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'à peine concevable' pour décrire une performance sportive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'Within the realm of the conceivable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Créez une phrase avec 'rien de concevable'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Expliquez pourquoi une idée est concevable.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'concevable' dans une question.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Décrivez un changement social avec 'concevable'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Traduisez : 'It is no longer conceivable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Utilisez 'concevable' pour parler de l'espace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Faites une phrase avec 'tout à fait concevable'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'C'est concevable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il est concevable de partir.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez une idée concevable pour vos vacances.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Utilisez 'parfaitement concevable' dans une phrase.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Ce n'est pas concevable !'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez le pluriel : 'Des options concevables.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il est concevable que tu réussisses.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Utilisez 'difficilement concevable' pour un retard.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Tout est concevable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Faites une phrase avec 'hypothèse concevable'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Dans la mesure du concevable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Rien n'est concevable ici.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Utilisez 'concevable' pour parler d'un prix.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Est-ce concevable ?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Utilisez 'à peine concevable' pour un exploit.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Inconcevable'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est une solution concevable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il est concevable d'aider.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Faites une phrase sur le futur avec 'concevable'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Ce n'est plus concevable.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'C'est concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Il est concevable que ça change.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Ce n'est pas concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Une option concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'C'est parfaitement concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Tout est concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Difficilement concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Dans la mesure du concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Il est concevable de gagner.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Une erreur concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'À peine concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Rien de concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Un plan concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'Il est concevable qu'il vienne.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Transcrivez : 'C'est tout à fait concevable.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 190 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!