A2 verb Neutral #3,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

défendre

/de.fɑ̃dʁ/

To defend is to protect from danger or to forbid an action.

Wort in 30 Sekunden

  • Protect someone or something from harm.
  • Also means to forbid or prohibit.
  • Common in everyday and security contexts.

Overview

Le verbe 'défendre' est un verbe très courant en français, appartenant au premier groupe (-er). Son sens principal est lié à la protection et à la sécurité, mais il possède également un sens figuré d'interdiction. C'est un verbe essentiel pour exprimer l'idée de protection, de résistance ou de prohibition dans diverses situations de la vie quotidienne.

Dans son sens de 'protéger', 'défendre' est souvent suivi d'un complément d'objet direct (COD) désignant la personne ou la chose protégée. On peut aussi utiliser 'défendre contre' pour préciser la menace. Dans son sens d' 'interdire', il est généralement suivi d'un complément d'objet direct (COD) ou d'une proposition infinitive introduite par 'de'.

Exemples: Il faut défendre notre pays. (Protéger)

Je te défends de sortir. (Interdire)

On rencontre 'défendre' dans des contextes variés :

  1. 1Militaire et sécurité : Défendre une ville, défendre ses frontières, défendre ses idéaux.
  1. 1Personnel : Défendre un ami, défendre ses droits, défendre sa famille.
  1. 1Interdiction : Le médecin lui a défendu de fumer. Il est défendu de stationner ici.
  1. 1Sport : Défendre son titre, défendre sa position.

Implique une action pour tirer quelqu'un ou quelque chose d'un péril imminent. C'est une forme plus urgente de protection.

Signifie ne pas laisser faire quelque chose. C'est proche de 'défendre de faire quelque chose', mais 'empêcher' se concentre sur l'obstacle créé, tandis que 'défendre' implique une autorité ou une volonté.

Synonyme direct de 'défendre' dans son second sens. 'Interdire' est peut-être légèrement plus formel.

Très proche de 'défendre' dans le sens de mettre à l'abri d'un danger. 'Protéger' est souvent plus général et moins axé sur la résistance active que 'défendre'. On protège quelqu'un de la pluie, on défend une position contre l'ennemi.

Beispiele

1

Les soldats défendent leur pays avec courage.

everyday

The soldiers defend their country with courage.

2

Le juge a défendu à l'accusé de quitter le territoire.

formal

The judge forbade the accused to leave the territory.

3

Défends-toi ! Il essaie de te voler ton téléphone.

informal

Defend yourself! He's trying to steal your phone.

4

L'avocat a défendu ardemment la cause de son client.

academic

The lawyer ardently defended his client's cause.

Häufige Kollokationen

défendre sa patrie to defend one's homeland
défendre ses droits to defend one's rights
défendre sa vie to defend one's life
défendre quelqu'un to defend someone
défendre de faire quelque chose to forbid someone to do something

Häufige Phrasen

se défendre

to defend oneself

défendre bec et ongles

to defend tooth and nail

défense d'entrer

no entry / keep out

Wird oft verwechselt mit

défendre vs offrir

'Offrir' means to give or offer something as a gift or service. 'Défendre' means to protect or forbid, which are opposite actions to offering.

défendre vs demander

'Demander' means to ask for something. 'Défendre' can mean to forbid, which is the opposite of allowing or granting something requested.

Grammatikmuster

défendre [quelque chose/quelqu'un] défendre [quelqu'un] contre [quelque chose/quelqu'un] défendre à [quelqu'un] de [faire quelque chose]

How to Use It

Nutzungshinweise

The verb 'défendre' has two main meanings: protection and prohibition. Pay attention to the context to understand which meaning is intended. In the sense of prohibition, it is often used with 'de' followed by an infinitive or a noun clause.


Häufige Fehler

Learners sometimes confuse 'défendre' (to protect/forbid) with words like 'offrir' (to offer) or 'demander' (to ask). Ensure you understand the context to choose the correct verb.

Tips

💡

Use 'défendre' for protection

Think of defending your home, your country, or your friends from harm or attack.

💡

Use 'défendre' to forbid

Use it when telling someone they are not allowed to do something, like 'Je te défends de partir'.

⚠️

Avoid confusing with 'offrir'

'Défendre' means to protect or forbid, never to give or offer something.

🌍

National defense concept

The idea of 'défendre la patrie' (defending the homeland) is a strong concept in French culture and history.

Wortherkunft

The word 'défendre' comes from the Latin 'defendere', meaning 'to ward off, protect, drive away'. It is composed of 'de-' (away) and 'fendere' (to strike, to push).

Kultureller Kontext

In many cultures, including French, the concept of defending one's honor, family, or country is highly valued and often celebrated in literature and history.

Merkhilfe

Imagine a knight 'defending' a castle (protecting) or a parent telling a child 'don't touch that!' ('défends-toi' from danger or 'je te défends').

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Les deux verbes signifient mettre à l'abri d'un danger. Cependant, 'défendre' implique souvent une notion de résistance active face à une menace, tandis que 'protéger' est plus général et peut signifier simplement mettre à l'abri.

Oui, 'défendre' a aussi le sens d'interdire. Par exemple, 'Le professeur a défendu aux élèves de copier'.

Dans le sport, 'défendre' signifie garder son avantage, son titre ou sa position contre les attaques des adversaires. Par exemple, 'l'équipe doit défendre son but'.

'Défendre' est un verbe régulier du premier groupe. Il se conjugue comme 'aimer' ou 'parler'. Par exemple, au présent : je défends, tu défends, il/elle défend, nous défendons, vous défendez, ils/elles défendent.

Teste dich selbst

fill blank

Il est important de ___ son pays contre les invasions.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: défendre

'Défendre' convient le mieux ici car il implique une résistance active contre une menace extérieure.

multiple choice

He defended his ideas.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Il a défendu ses idées.

'Défendre ses idées' signifie les expliquer, les argumenter et les soutenir contre la critique.

sentence building

maman / ses / enfants / défend

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: maman défend ses enfants

La structure sujet-verbe-objet est la plus courante en français. 'Maman' est le sujet, 'défend' le verbe, et 'ses enfants' l'objet.

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!