Dégel refers to the physical melting of ice or the metaphorical warming of strained relations.
Wort in 30 Sekunden
- The melting of ice or snow due to rising temperatures.
- A figurative period of warming relations between parties.
- Refers to the unfreezing of assets or locked budgets.
Aperçu
Le mot 'dégel' provient du verbe 'dégeler'. Il marque la fin d'une période de gel, caractérisée par la fonte des glaces. C'est un phénomène météorologique courant à la sortie de l'hiver, mais il possède une portée symbolique très forte dans la langue française. 2) Modèles d'utilisation : On utilise le nom 'dégel' pour décrire un état physique (le dégel des routes) ou un processus politique (le dégel des relations internationales). Il est souvent précédé d'articles définis ou indéfinis. 3) Contextes courants : Dans le domaine météorologique, on parle du 'dégel printanier'. Dans le journalisme, on évoque souvent le 'dégel des relations' entre deux pays qui étaient en conflit ou en situation de guerre froide. Il peut aussi désigner, dans un contexte administratif, le 'dégel des crédits' ou des salaires, signifiant la levée d'une mesure de blocage financier. 4) Comparaison avec des mots similaires : Contrairement à 'fonte', qui est un processus général de passage au liquide, 'dégel' implique spécifiquement une transition après une période de froid intense. 'Détente' est un synonyme figuré, mais il ne possède pas la connotation physique liée à la température que conserve 'dégel'.
Beispiele
Le dégel a provoqué des inondations dans la vallée.
everydayThe thaw caused flooding in the valley.
Un dégel des relations est attendu après ce sommet.
formalA thaw in relations is expected after this summit.
Avec ce dégel, on peut enfin sortir sans manteau.
informalWith this thaw, we can finally go out without a coat.
Le dégel du permafrost est un indicateur du changement climatique.
academicThe thawing of permafrost is an indicator of climate change.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
le dégel est amorcé
the thaw has begun
un début de dégel
the start of a thaw
le dégel des crédits
the unfreezing of funds
Wird oft verwechselt mit
Used specifically for food or frozen objects from a freezer. Dégel is for nature and climate.
General term for melting ice or metal. Dégel focuses on the transition from a frozen state.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Dégel is used in both standard and formal registers. It is highly productive in political and economic journalism. Ensure you distinguish it from 'décongélation' to avoid sounding like you are talking about food.
Häufige Fehler
The most common error is using 'décongélation' for weather or 'dégel' for food. Also, learners sometimes confuse the noun 'dégel' with the verb 'dégeler'.
Tips
Distinguish between physical and metaphorical use
Remember that 'dégel' applies to both weather and politics. If you are talking about frozen food, always use 'décongélation' instead.
Avoid confusing with 'décongélation'
Never use 'dégel' for food items. It sounds unnatural and technically incorrect to native speakers.
Diplomatic context
In French history and news, 'le dégel' often evokes the period of the Cold War. It suggests a move toward peace.
Wortherkunft
Derived from the French prefix 'dé-' (reversal) and 'gel' (from Latin 'gelu', meaning frost or cold). It literally means 'undoing the frost'.
Kultureller Kontext
In France, 'le dégel' is a term often used in political discourse to describe the end of administrative freezes. It reflects a culture that values the 'thawing' of rigid social or political structures.
Merkhilfe
Think of 'The Gel' melting away. When the 'Gel' (ice) goes away, you have a 'Dégel'.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNon, on utilise généralement le verbe 'décongeler' ou le nom 'décongélation' pour la nourriture sortie du congélateur. Le 'dégel' est réservé aux phénomènes naturels ou aux situations abstraites.
La fonte est le processus physique de transformation en liquide, tandis que le dégel indique spécifiquement la fin d'une période de gel imposée par le climat.
Oui, il est très courant dans les médias pour parler de diplomatie ou d'économie, comme le 'dégel des prix'.
On utilise 'dégel' pour le nom et 'dégeler' pour le verbe. C'est la traduction exacte dans la plupart des contextes.
Teste dich selbst
Avec le retour du printemps, nous attendons le ___ des routes.
Le dégel est le terme approprié pour la fonte de la glace sur la chaussée.
Laquelle de ces phrases utilise le sens métaphorique ?
Ici, 'dégel' signifie une amélioration des relations, pas une fonte physique.
des / le / relations / dégel / marque / diplomatiques
C'est la structure la plus logique pour exprimer l'amélioration des liens.
Ergebnis: /3
Summary
Dégel refers to the physical melting of ice or the metaphorical warming of strained relations.
- The melting of ice or snow due to rising temperatures.
- A figurative period of warming relations between parties.
- Refers to the unfreezing of assets or locked budgets.
Distinguish between physical and metaphorical use
Remember that 'dégel' applies to both weather and politics. If you are talking about frozen food, always use 'décongélation' instead.
Avoid confusing with 'décongélation'
Never use 'dégel' for food items. It sounds unnatural and technically incorrect to native speakers.
Diplomatic context
In French history and news, 'le dégel' often evokes the period of the Cold War. It suggests a move toward peace.
Beispiele
4 von 4Le dégel a provoqué des inondations dans la vallée.
The thaw caused flooding in the valley.
Un dégel des relations est attendu après ce sommet.
A thaw in relations is expected after this summit.
Avec ce dégel, on peut enfin sortir sans manteau.
With this thaw, we can finally go out without a coat.
Le dégel du permafrost est un indicateur du changement climatique.
The thawing of permafrost is an indicator of climate change.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr weather Wörter
abondant
B1Abundant; plentiful, e.g., heavy rain or snow.
annuel
A2Occurring once every year; annual.
approcher
A1To come near or nearer to someone or something.
aube
B1The first appearance of light in the sky before sunrise.
aurore
B1The time in the morning when twilight first appears; dawn.
averse
A1A brief, heavy fall of rain or snow; shower.
bise
C1A cold, dry north or northeast wind.
bourrasque
B1A sudden, brief gust of wind or squall.
brièvement
B1For a short time; briefly.
brise
A1A gentle wind.