The demandado is the party being sued in a civil legal action.
Wort in 30 Sekunden
- A person sued in a civil court.
- The party defending against a legal claim.
- Used strictly in legal and judicial contexts.
Visión general
La palabra 'demandado' es un sustantivo jurídico fundamental que designa al sujeto pasivo en un litigio. Su función principal es identificar a quien recibe la acción legal, marcando el inicio de una controversia que debe ser resuelta por un juez. 2) Patrones de uso: Se utiliza casi exclusivamente en contextos legales y administrativos. Es común encontrarlo en frases como 'el demandado compareció ante el juez' o 'la notificación fue entregada al demandado'. A menudo se usa en contraposición a 'demandante' o 'actor'. 3) Contextos comunes: Aparece frecuentemente en juicios civiles, laborales o familiares. Por ejemplo, en un divorcio contencioso, uno de los cónyuges es el demandante y el otro es el demandado. También es un término clave en el derecho mercantil cuando una empresa es acusada de incumplimiento de contrato. 4) Comparación de palabras similares: Es importante no confundirlo con 'acusado', que se reserva generalmente para el ámbito penal. Mientras que el 'demandado' responde a una reclamación civil o privada, el 'acusado' es quien enfrenta cargos criminales por parte del Estado o un fiscal.
Beispiele
El demandado no se presentó a la audiencia.
everydayThe defendant did not show up for the hearing.
Se ha notificado formalmente al demandado.
formalThe defendant has been formally notified.
Mi primo es el demandado en ese caso de tierras.
informalMy cousin is the defendant in that land case.
La sentencia fue desfavorable para el demandado.
academicThe ruling was unfavorable to the defendant.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
El demandado principal
The primary defendant
Comparecencia del demandado
Appearance of the defendant
Respuesta del demandado
Defendant's answer
Wird oft verwechselt mit
Acusado is used in criminal law for someone charged with a crime. Demandado is strictly for civil or private law disputes.
Demandante is the person who initiates the lawsuit. Demandado is the person who receives it.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The term is formal and restricted to legal settings. It is used to identify the parties in a civil lawsuit. It should not be used in casual conversation to mean someone who is 'in demand' or 'popular'.
Häufige Fehler
Learners often use 'acusado' for civil cases, which is incorrect. Another error is confusing 'demandado' with 'demandante' due to the similar sound. Remember: 'demandado' ends in '-ado' (past participle), implying the person who has been 'sued'.
Tips
Context is everything for this word
Always remember that this word belongs to the legal register. Avoid using it in casual conversation to describe someone who is simply being asked for something.
Don't confuse with criminal terms
Using 'demandado' for a criminal suspect is technically incorrect. Use 'acusado' or 'imputado' when dealing with criminal law cases.
Legal systems vary across Spanish countries
While 'demandado' is universal, some countries may use specific regional terms for different types of civil procedures. However, this term is understood in every Spanish-speaking jurisdiction.
Wortherkunft
Derived from the Latin 'demandare', meaning to entrust or to demand. It evolved through legal Latin to refer specifically to the person against whom a claim is directed.
Kultureller Kontext
In many Spanish-speaking countries, legal proceedings are highly structured. The term 'demandado' is essential for understanding news reports about lawsuits and civil rights cases.
Merkhilfe
Think of the 'd' in 'demandado' as 'defendant'. The 'a' at the end often signifies the person receiving the action in Spanish legal terminology.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNo, no son sinónimos. El demandado se usa en procesos civiles o privados, mientras que el acusado se utiliza exclusivamente en el ámbito del derecho penal cuando alguien es procesado por un delito.
Sí, las personas jurídicas como empresas o instituciones pueden ser demandadas. En estos casos, la entidad es representada legalmente ante el tribunal.
Si el demandado no responde a la demanda dentro del plazo legal, se puede declarar en rebeldía. Esto significa que el proceso continúa sin su participación activa, lo cual suele ser perjudicial para sus intereses.
Sí, el femenino es 'la demandada'. Se utiliza de la misma manera cuando la persona contra quien se dirige la acción es una mujer.
Teste dich selbst
Completa la frase con la palabra correcta.
El juez notificó al ___ sobre la fecha de la audiencia.
En un contexto de notificación de audiencia civil, 'demandado' es el término adecuado.
Selecciona la definición correcta.
¿Qué describe mejor a un demandado?
El demandado es la parte pasiva que debe responder a la reclamación.
Ordena las palabras para formar una oración.
demandado / el / presentó / pruebas / su / abogado / del
Es la estructura gramatical correcta y lógica.
🎉 Ergebnis: /3
Summary
The demandado is the party being sued in a civil legal action.
- A person sued in a civil court.
- The party defending against a legal claim.
- Used strictly in legal and judicial contexts.
Context is everything for this word
Always remember that this word belongs to the legal register. Avoid using it in casual conversation to describe someone who is simply being asked for something.
Don't confuse with criminal terms
Using 'demandado' for a criminal suspect is technically incorrect. Use 'acusado' or 'imputado' when dealing with criminal law cases.
Legal systems vary across Spanish countries
While 'demandado' is universal, some countries may use specific regional terms for different types of civil procedures. However, this term is understood in every Spanish-speaking jurisdiction.
Beispiele
4 von 4El demandado no se presentó a la audiencia.
The defendant did not show up for the hearing.
Se ha notificado formalmente al demandado.
The defendant has been formally notified.
Mi primo es el demandado en ese caso de tierras.
My cousin is the defendant in that land case.
La sentencia fue desfavorable para el demandado.
The ruling was unfavorable to the defendant.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
abastecer
B1To supply someone or something with something.
a cambio
B1As a return or substitute; in exchange, in return.
a cambio de
B1In exchange for.
a cargo de
B1In charge of; responsible for.
acción
B1A share in a company's capital, entitling the holder to a proportion of the profits.
accionariado
B1The body of shareholders of a company.
acciones
B1Shares of ownership in a company.
aceptado
B1Generally considered or recognized as valid or appropriate.
acertadamente
B1In a correct or appropriate manner.
acordado
B1Agreed upon or settled by mutual consent.