B2 Verb Moods 10 min read Mittel

Reflexives Passiv: "sich lassen" und Passiversatzformen

Nutze sich lassen oder reflexive Verben mit Adverbien, um elegant passive Möglichkeiten auszudrücken, ganz ohne werden.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'sich lassen' + infinitive to express that something is possible or capable of being done.

  • Use 'sich lassen' to replace the passive voice with a modal meaning: 'Das lässt sich machen' (That can be done).
  • The subject of the sentence is the object that undergoes the action.
  • The main verb always stays in the infinitive form at the very end of the sentence.
Subject + lässt + sich + [Infinitive Verb] + (rest of sentence)

Overview

Hast du jemals versucht, deinem Mitbewohner zu erklären, dass die die Waschmaschine
nicht geöffnet werden kann
, ohne wie ein steifer Roboter zu klingen? Du hast vielleicht zum klassischen Passiv gegriffen: Die Waschmaschine kann nicht geöffnet werden. Das ist zwar richtig, aber es fühlt sich ein bisschen schwerfällig an.
Die deutsche Sprache hat eine Geheimwaffe für diese Momente: reflexive Konstruktionen, die wie das Passiv funktionieren. Das ist kein echtes Passiv, bei dem das Verb seine Form komplett ändert. Stattdessen nutzt du Reflexivpronomen, um zu zeigen, dass etwas möglich ist oder mit einem Objekt passiert.
Auf B2-Niveau macht dich das Beherrschen dieser Form viel natürlicher. Es ist wie eine Abkürzung für dein Gehirn. Wir nennen das oft den Reflexiven Passiversatz.
Er ist elegant, effizient und im modernen Leben extrem häufig. Egal, ob du die die Packungsbeilage deiner Medikamente liest oder dich durch die die Benutzeroberfläche einer neuen App klickst – du wirst das überall sehen. Es ist wie ein Zaubertrick, bei dem das Objekt plötzlich zum Subjekt wird, die Handlung sich aber immer noch passiv anfühlt.
Keine Sorge, es ist nicht so gruselig wie der der Konjunktiv II. Es ist eigentlich ziemlich logisch, wenn man das Muster erst einmal verstanden hat.

How This Grammar Works

Im Kern ersetzt diese Grammatik die Notwendigkeit für das Modalverb können und das reguläre Passiv mit werden. Die bekannteste Version nutzt das Verb lassen plus ein Reflexivpronomen. Wenn du sagst Das Problem lässt sich lösen, sagst du eigentlich:
Das Problem erlaubt es sich selbst, gelöst zu werden.
Es impliziert, dass die Lösung möglich ist.
Eine andere Version ist die Medialkonstruktion. Das ist der Fall, wenn du ein reflexives Verb nutzt, um zu beschreiben, wie sich etwas anfühlt oder verhält. Zum Beispiel: Das das Buch liest sich gut.
Hier liest das Buch sich natürlich nicht wirklich selbst. Stattdessen sagst du, dass das Leseerlebnis angenehm ist. Diese Konstruktion braucht fast immer ein Adverb wie gut, leicht oder schwer.
Warum macht das Deutsche das? Weil uns manchmal egal ist, *wer* die Handlung ausführt. Uns interessiert nur, ob die Handlung ausgeführt werden *kann*.
Es ist perfekt für Anleitungen, Produktbeschreibungen oder wenn du dich beschwerst, dass dein der Laptop nicht startet. In deinem Uni-Alltag wirst du das nutzen, um deine die Forschung zu beschreiben oder wie eine die Theorie angewendet werden kann. Es ist wie die IKEA-Anleitung der Grammatik – funktional, minimalistisch und gelegentlich verwirrend, bis man merkt, wo die zusätzliche Schraube hingehört.

Formation Pattern

1
Diese Sätze zu bilden, ist eigentlich einfacher als ein normales Passiv. Du musst dir hier nicht so viele Gedanken um das Partizip II machen. Folge diesen Schritten für sich lassen:
2
Beginne mit dem Ding, über das du sprichst, als Subjekt (z.B. das Fahrrad).
3
Konjugiere lassen passend zum Subjekt (meist 3. Person Singular oder Plural).
4
Füge das Reflexivpronomen sich hinzu. Das bleibt für fast alle passiv-ähnlichen Aussagen sich.
5
Setze das Hauptverb im Infinitiv ans Satzende.
6
Für die Medialkonstruktion:
7
Wähle dein Subjekt (das Objekt, das beschrieben wird).
8
Nutze das Reflexivpronomen sich.
9
Konjugiere das Hauptverb passend zum Subjekt.
10
Füge ein Adverb (wie gut, leicht, interessant) hinzu.
11
Conjugation Table (Passiversatz mit lassen)
12
Form | Example | Translation
13
Pers. Sing. | Das das Video lässt sich abspielen. | Das Video kann abgespielt werden.
14
Pers. Plur. | Die die Dateien lassen sich öffnen. | Die Dateien können geöffnet werden.
15
Perfekt (Sing.) | Das das Auto hat sich reparieren lassen. | Das Auto konnte repariert werden.
16
Präteritum (Sing.) | Die die Tür ließ sich nicht öffnen. | Die Tür konnte nicht geöffnet werden.

When To Use It

Nutze diese Grammatik, wenn du eine Möglichkeit oder eine allgemeine Qualität eines Objekts beschreiben willst. Im technischen Kontext ist das Standard. Wenn du einen Bug-Report für eine die App schreibst: Der der Fehler lässt sich reproduzieren.
Das klingt professionell und präzise. Nutze es, wenn das Wer egal ist. Wenn du vlogging betreibst und über eine die Aussicht sprichst: Die die Aussicht lässt sich kaum beschreiben.
Das ist viel poetischer als können. Auch für Social-Media-Captions ist es super:
Dieses das Kleid lässt sich super kombinieren!
In Kochrezepten findest du es auch:
Der der Teig lässt sich leicht verarbeiten.
In einem Jobinterview kannst du so über deine Fähigkeiten sprechen:
Komplexe die Sachverhalte lassen sich durch meine Analyse klären.
Es zeigt, dass du ein hohes Deutschniveau hast, weil du das ständige man kann vermeidest. Nutze es einfach immer dann, wenn du wie ein erwachsener Muttersprachler klingen willst und nicht wie ein Lehrbuchbeispiel aus Kapitel eins.

Common Mistakes

Die größte Falle ist der Versuch, das Reflexivpronomen mit dem echten Passiv werden zu kombinieren. Sag niemals Es wird sich gelöst. Das ist wie Socken in Sandalen – technisch möglich, aber grammatikalisch sehr fragwürdig. Ein weiterer Fehler ist das Vergessen des Adverbs bei der Medialkonstruktion. Du kannst nicht einfach sagen Das das Buch liest sich. Es braucht ein gut oder schlecht. Sonst schauen dich die Leute an, als hättest du gerade gesagt, dass dein Brot einfach nur brotet. Denk auch daran, dass sich lassen nur eine Möglichkeit ausdrückt. Du kannst es nicht für Dinge nutzen, die gerade wirklich passiv passieren. Das Haus lässt sich bauen heißt, es ist *möglich*, es zu bauen, nicht dass die Bauarbeiter gerade mit ihrem der Kran da sind. Achte schließlich auf das Pronomen in anderen Personen. Auch wenn du sagen kannst Ich lasse mich nicht unterkriegen, lebt die Passiversatz-Regel meist in der 3. Person.

Contrast With Similar Patterns

Wie entscheidest du dich zwischen Passiv, sich lassen und sein + zu?
  • Normales Passiv (werden): Für echte Handlungen. Das das Fenster wird geputzt. (Jemand macht es gerade).
  • sich lassen + Infinitiv: Für Möglichkeiten/Fähigkeiten. Das das Fenster lässt sich putzen. (Es ist möglich; es klemmt nicht).
  • sein + zu + Infinitiv: Formeller, oft eine Verpflichtung. Das das Fenster ist zu putzen. (Es muss/kann geputzt werden).
In der Alltagssprache ist sich lassen dein bester Freund. In einer die Vorlesung oder einem formellen Bericht siehst du eher sein + zu. Wenn du Freunden über eine die Serie auf Netflix schreibst, sagst du eher Die Serie schaut sich echt gut.
Der Unterschied hilft dir, deinen German Vibe anzupassen – von entspanntem Kaffeetrinken bis zum Schreiben einer Masterarbeit über die Quantenphysik.

Quick FAQ

F: Kann ich das mit jedem Verb machen?

Nicht ganz. Am besten klappt es mit transitiven Verben (Verben mit Objekt).

F: Ist es immer 3. Person?

Als Passiversatz zu 99% ja.

F: Funktioniert das im Präteritum?

Ja! Das ließ sich machen ist ein Klassiker für Das war machbar.

F: Ist es formeller als das normale Passiv?

Es wirkt eher eleganter und nativer. Es ist sowohl gesprochen als auch geschrieben ab B2 sehr üblich.

F: Kann ich es für Personen nutzen?

Ja, aber es klingt ein bisschen so, als würdest du sie wie ein Objekt analysieren.

F: Was ist der Unterschied zwischen sich lassen und können?

sich lassen ist passiv-fokussiert. können betont die Fähigkeit einer bestimmten Person.

Conjugation of 'sich lassen'

Person Present Reflexive Infinitive
Ich
lasse
mich
verb
Du
lässt
dich
verb
Er/Sie/Es
lässt
sich
verb
Wir
lassen
uns
verb
Ihr
lasst
euch
verb
Sie/sie
lassen
sich
verb

Meanings

This construction acts as a passive substitute, indicating that an action is possible or permissible. It focuses on the object rather than the agent.

1

Possibility

Expressing that an action can be performed on an object.

“Das Fenster lässt sich nicht öffnen.”

“Die Tür lässt sich leicht schließen.”

Reference Table

Reference table for Reflexives Passiv: "sich lassen" und Passiversatzformen
Struktur Bedeutung Beispiel Register
sich lassen + Inf.
Kann gemacht werden
Das lässt sich lösen.
Neutral / Üblich
Verb + sich + Adverb
Qualitatives Gefühl
Das liest sich gut.
Umgangssprachlich / Beschreibend
sein + zu + Inf.
Muss/Kann gemacht werden
Das ist zu lösen.
Formell / Akademisch
werden-Passiv
Handlung im Gange
Es wird gelöst.
Standard
Adjektiv auf -bar
Fähigkeit
Es ist lösbar.
Technisch

Formalitätsspektrum

Formell
Das Problem lässt sich lösen.

Das Problem lässt sich lösen. (Problem solving)

Neutral
Das Problem lässt sich lösen.

Das Problem lässt sich lösen. (Problem solving)

Informell
Das lässt sich machen.

Das lässt sich machen. (Problem solving)

Umgangssprache
Geht klar.

Geht klar. (Problem solving)

Arten der Verwendung von Reflexivverben als Passiversatz

Reflexiver Passiversatz

sich lassen

  • lässt sich lösen Can be solved

Medialkonstruktion

  • liest sich gut Reads well

Passiv vs. Reflexiver Ersatz

Aktiv
Man kann die Tür öffnen. Man kann die Tür öffnen.
Passiv (werden)
Die Tür wird geöffnet. Die Tür wird geöffnet.
Reflexiver Ersatz
Die Tür lässt sich öffnen. Die Tür lässt sich öffnen.

Wann 'sich lassen' verwenden?

1

Geht es um eine Möglichkeit (kann)?

YES
Gehe zum nächsten Schritt.
NO
Verwende normales Passiv (werden).
2

Gibt es eine bestimmte Person, die es tut?

YES
Verwende 'können' + Aktiv.
NO ↓

Häufige Verben für Reflexiven Passiv

📱

Tech-Verben

  • installieren
  • öffnen
  • ändern
📖

Sensorische Verben

  • lesen
  • hören
  • sehen

Beispiele nach Niveau

1

Das lässt sich machen.

2

Das lässt sich essen.

3

Das lässt sich finden.

4

Das lässt sich sagen.

1

Die Tür lässt sich nicht öffnen.

2

Das Fenster lässt sich schließen.

3

Das Problem lässt sich lösen.

4

Das lässt sich leicht lernen.

1

Der Termin lässt sich leider nicht verschieben.

2

Diese Regel lässt sich einfach erklären.

3

Das lässt sich durch ein Gespräch klären.

4

Die Kosten lassen sich minimieren.

1

Das lässt sich wissenschaftlich nicht belegen.

2

Diese Software lässt sich intuitiv bedienen.

3

Das lässt sich als Fortschritt werten.

4

Die Situation lässt sich kaum noch kontrollieren.

1

Die Auswirkungen lassen sich kaum abschätzen.

2

Das lässt sich auf historische Ursachen zurückführen.

3

Diese These lässt sich nicht ohne Weiteres halten.

4

Das lässt sich als ein Akt der Verzweiflung deuten.

1

Die Komplexität lässt sich in wenigen Worten kaum erfassen.

2

Das lässt sich als ein Paradigmenwechsel begreifen.

3

Die Nuancen lassen sich nur schwer übersetzen.

4

Das lässt sich nicht mit den geltenden Normen vereinbaren.

Leicht verwechselbar

Reflexive Passive: "sich lassen" and Passive Substitutes vs. Passive 'werden'

Learners mix up 'werden' passive with 'sich lassen'.

Reflexive Passive: "sich lassen" and Passive Substitutes vs. Modal 'können'

Learners use 'können' instead of 'sich lassen'.

Reflexive Passive: "sich lassen" and Passive Substitutes vs. Reflexive verbs

Learners think 'sich lassen' is just a normal reflexive verb.

Häufige Fehler

Das lässt machen.

Das lässt sich machen.

Missing reflexive pronoun.

Das lässt sich gemacht.

Das lässt sich machen.

Used participle instead of infinitive.

Das lässt sich kann machen.

Das lässt sich machen.

Redundant modal.

Das lässt sich zu machen.

Das lässt sich machen.

Added unnecessary 'zu'.

Die Tür lässt sich nicht geöffnet.

Die Tür lässt sich nicht öffnen.

Wrong verb form.

Es lässt sich nicht repariert.

Es lässt sich nicht reparieren.

Wrong verb form.

Das lässt sich nicht gemacht werden.

Das lässt sich nicht machen.

Mixing passive and 'sich lassen'.

Der Termin lässt sich nicht verschoben werden.

Der Termin lässt sich nicht verschieben.

Mixing passive and 'sich lassen'.

Das lässt sich nicht zu lösen.

Das lässt sich nicht lösen.

Unnecessary 'zu'.

Das lässt sich nicht gelöst.

Das lässt sich nicht lösen.

Wrong verb form.

Die These lässt sich nicht bewiesen werden.

Die These lässt sich nicht beweisen.

Mixing passive and 'sich lassen'.

Das lässt sich nicht zu belegen.

Das lässt sich nicht belegen.

Unnecessary 'zu'.

Das lässt sich nicht belegt.

Das lässt sich nicht belegen.

Wrong verb form.

Satzmuster

Das lässt sich ___.

___ lässt sich nicht ___.

Lässt sich das ___ ___?

___ lässt sich durch ___ ___.

Real World Usage

Tech Support very common

Das Gerät lässt sich nicht einschalten.

Scheduling common

Der Termin lässt sich leider nicht verschieben.

Social Media occasional

Das lässt sich nicht leugnen! #truth

Food Delivery occasional

Die Bestellung lässt sich nicht mehr ändern.

Job Interview common

Das lässt sich durch meine Erfahrung belegen.

Travel common

Das Ticket lässt sich nicht stornieren.

🎯

Der Technik-Profi

Behalte 'sich lassen' in technischen Anleitungen immer im Auge. Es ist die Standard-Formulierung, um zu sagen 'Dieser Knopf lässt sich für... verwenden.'
Dieser Knopf lässt sich per Berührung aktivieren.
⚠️

Das nackte Verb

Vergiss das Adverb (gut, leicht, etc.) nicht, wenn du Verben wie 'lesen' oder 'hören' reflexiv benutzt. Ohne Adverb klingt der Satz unvollständig, ja fast 'nackt'!
Der Text liest sich flüssig.
💡

Der 'Erlauben'-Trick

Stell dir 'lassen' wie 'erlauben' vor. 'Das Problem lässt sich lösen' bedeutet also 'Das Problem erlaubt, dass es gelöst wird'. Das hilft dir, die Struktur zu merken.
Das Problem lässt sich lösen.

Smart Tips

Swap 'können' for 'sich lassen'.

Man kann das Problem lösen. Das Problem lässt sich lösen.

Use 'sich lassen' to focus on the object.

Ich kann das Fenster nicht öffnen. Das Fenster lässt sich nicht öffnen.

Use 'Das lässt sich machen' to agree.

Ich kann das machen. Das lässt sich machen.

Use 'sich lassen' for scheduling.

Wir können den Termin verschieben. Der Termin lässt sich verschieben.

Aussprache

/ˈlasən/

Stress

Stress the first syllable of 'lassen'.

Falling

Das lässt sich ma-chen. ↘

Statement of fact.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'sich lassen' as 'letting itself be done'. If it 'lets itself' be done, it is possible.

Visuelle Assoziation

Imagine a stubborn jar lid that finally 'lets itself' be opened when you use the 'sich lassen' magic word.

Rhyme

Wenn etwas geht, ganz ohne Stress, sag einfach 'sich lassen' und vergiss den Rest.

Story

I tried to fix my bike. It wouldn't work. I said, 'Das lässt sich nicht reparieren.' Then I tried again, and it finally 'ließ sich reparieren'. Now I am happy.

Word Web

lassensichkönnenmöglichmachbarPassivInfinitive

Herausforderung

Find 3 objects in your room and say out loud if they can be opened or closed using 'sich lassen'.

Kulturelle Hinweise

Germans value efficiency. Using 'sich lassen' sounds more professional than 'können'.

Similar usage, often slightly more formal in writing.

Very common in formal correspondence.

Derived from the Middle High German 'lâzen', meaning to let or allow.

Gesprächseinstiege

Lässt sich das Problem heute lösen?

Lässt sich die Datei öffnen?

Lässt sich der Termin verschieben?

Lässt sich diese Situation noch retten?

Tagebuch-Impulse

Describe a technical problem you had today using 'sich lassen'.
Write about a task you finished. Could it have been done differently?
Discuss a rule in your workplace. Does it make sense? Can it be changed?
Reflect on a past mistake. Could it have been avoided?

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus

Das {das|n} Problem ___ sich schnell lösen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lässt
Beim Subjekt 'Das Problem' (Singular) konjugieren wir 'lassen' zu 'lässt'.
Welcher Satz ist korrekt? Multiple Choice

Wähle den grammatisch korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Buch liest sich sehr interessant.
Die mediale Konstruktion erfordert das Reflexivpronomen 'sich' und in der Regel ein Adverb (interessant).
Finde und korrigiere den Fehler Error Correction

Find and fix the mistake:

Die {die|f} App wird sich nicht installieren.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die App lässt sich nicht installieren.
Der Fehler war die Verwendung von 'wird' anstelle von 'lässt' für einen Passiversatz, der eine Möglichkeit ausdrückt.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank with the correct form.

Das Problem lässt ___ lösen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sich
The reflexive pronoun for 'das Problem' is 'sich'.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das lässt sich machen.
Correct structure: lässt + sich + infinitive.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das lässt sich nicht repariert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: repariert -> reparieren
Must use infinitive.
Transform to 'sich lassen'. Sentence Transformation

Man kann das ändern.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das lässt sich ändern.
Direct transformation.
Order the words. Sentence Building

nicht / lässt / sich / das / ändern

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das lässt sich nicht ändern.
Correct word order.
Match the meaning. Match Pairs

Das lässt sich machen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It can be done.
Modal meaning.
Which verb form is correct? Multiple Choice

Die Tür lässt sich nicht ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: öffnen
Must be infinitive.
Complete the sentence.

Der Termin lässt ___ leider nicht verschieben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sich
Reflexive for the appointment.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fülle die Lücke aus Lückentext

Die {die|f} Türen ___ sich nicht öffnen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lassen
Welcher Satz ist korrekt? Multiple Choice

Wähle die Vergangenheitsform:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Geheimnis ließ sich nicht länger bewahren.
Übersetze den Satz: 'The wine is very pleasant to drink.' Übersetzung

Übersetze: The wine is very pleasant to drink.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Wein trinkt sich sehr angenehm.
Ordne die Wörter neu Sentence Reorder

lässt / sich / Das / machen

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das lässt sich machen.
Korrigiere den Fehler: Die Software wird sich einfach bedient. Error Correction

Fix the sentence: Die {die|f} Software wird sich einfach bedient.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Software lässt sich einfach bedienen.
Finde die passende Übersetzung Multiple Choice

Finde die passende Übersetzung: 'The car is repairable/can be repaired.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das {das|n} Auto lässt sich reparieren.
Fülle die Lücke aus Lückentext

Dieser {der|m} Fehler lässt ___ vermeiden.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sich
Welcher klingt natürlicher? Multiple Choice

Welcher Satz beschreibt, wie ein Lied klingt?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dieses {das|n} Lied hört sich toll an.
Fülle die Lücke aus Lückentext

Der {der|m} Laptop ___ sich nicht mehr starten.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lässt
Übersetze: The situation can be clarified. Übersetzung

Übersetze: The situation can be clarified.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die {die|f} Situation lässt sich klären.

Score: /10

FAQ (8)

It is a passive substitute, meaning it conveys a passive-like meaning of possibility.

Yes, 'Das ließ sich machen'.

It is neutral to formal, perfect for professional settings.

It marks the passive nature of the construction.

It is more objective and professional.

The sentence will be grammatically incorrect.

Yes, very frequently.

Most transitive verbs, yes.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

se puede + infinitive

Spanish uses 'poder' (can) while German uses 'lassen' (let).

French moderate

se laisser + infinitive

German is strictly modal (possibility), French is often literal (letting).

English low

can be + participle

English uses the passive voice; German uses a modal construction.

Japanese moderate

~ga dekiru

Japanese uses a morphological potential form; German uses a periphrastic construction.

Arabic moderate

yumkin + an + verb

Arabic is impersonal; German is object-focused.

Chinese low

keyi + verb

Chinese lacks the reflexive/passive nuance entirely.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!