المبني للمجهول الانعكاسي: "sich lassen" وبدائل المبني للمجهول
sich lassen أو الأفعال الانعكاسية مع الظروف لتعبر عن المبني للمجهول بأناقة دون الحاجة إلى werden.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'sich lassen' + infinitive to express that something is possible or capable of being done.
- Use 'sich lassen' to replace the passive voice with a modal meaning: 'Das lässt sich machen' (That can be done).
- The subject of the sentence is the object that undergoes the action.
- The main verb always stays in the infinitive form at the very end of the sentence.
نظرة عامة
Die Waschmaschine kann nicht geöffnet werden. هذا صحيح، لكنه يبدو ثقيلاً بعض الشيء.Reflexive Passiversatz (بديل المبني للمجهول الانعكاسي). إنه أنيق وفعال وشائع جداً في الحياة الحديثة. سواء كنت تقرأ die Packungsbeilage (نشرة العبوة) لأدويتك أو تحاول التنقل في die Benutzeroberfläche (واجهة المستخدم) لتطبيق جديد، سترى هذا في كل مكان.كيف تعمل هذه القاعدة
können والمبني للمجهول العادي مع werden. النسخة الأكثر شهرة تستخدم الفعل lassen بالإضافة إلى ضمير انعكاسي. عندما تقول Das Problem lässt sich lösen فأنت تقول حرفياً «المشكلة تترك نفسها تُحل».Medialkonstruktion. هذا عندما تستخدم فعلاً انعكاسياً لوصف شعور أو سلوك شيء ما.Das das Buch liest sich gut. هنا، الكتاب لا يقرأ نفسه حرفياً. بدلاً من ذلك، أنت تقول أن تجربة قراءة الكتاب ممتعة.gut أو leicht أو schwer ليكون له معنى. لماذا تفعل الألمانية ذلك؟ لأننا أحياناً لا نهتم *بمن* يقوم بالعمل.نمط التكوين
sich lassen:
lassen ليناسب هذا الفاعل (عادة الغائب المفرد أو الجمع).
sich. هذا يبقى sich لجميع الجمل الشبيهة بالمبني للمجهول تقريباً.
sich.
gut, leicht, interessant) لوصف الفعل.
lassen)
متى نستخدمها
Der der Fehler lässt sich reproduzieren.Die die Aussicht lässt sich kaum beschreiben.können. كما أنه رائع لمنشورات وسائل التواصل الاجتماعي. هذا das Kleid lässt sich super kombinieren!(هذا الفستان سهل التنسيق).
Der der Teig lässt sich leicht verarbeiten.في مقابلة عمل، قد تستخدمه للتحدث عن مهاراتك:
Komplexe die Sachverhalte lassen sich durch meine Analyse klären.يظهر هذا أن لديك مستوى عالٍ من الألمانية لأنه يتجنب تكرار استخدام
man kann. أساساً، استخدمه كلما أردت أن تبدو كشخص ناضج ولبق بدلاً من مثال كتاب مدرسي من الفصل الأول.الأخطاء الشائعة
werden. لا تقل أبداً Es wird sich gelöst. هذا يشبه ارتداء الجوارب مع الصنادل—ممكن تقنياً لكنه مشكوك فيه اجتماعياً في عالم القواعد. خطأ آخر هو نسيان الظرف الإلزامي في التركيب الوسيط (Medial Construction). لا يمكنك قول Das das Buch liest sich فقط. يحتاج إلى gut أو schlecht. وإلا سيبدو الأمر وكأنك تخبر الناس أن خبزك «يخبز». تذكر أيضاً أن sich lassen يعبر فقط عن الإمكانية. لا يمكنك استخدامه للأشياء التي تحدث فعلياً الآن بصيغة المبني للمجهول. Das Haus lässt sich bauen تعني أنه *من الممكن* بناؤه، وليس أن عمال البناء موجودون هناك حالياً مع der Kran الخاص بهم. أخيراً، انتبه للضمير الانعكاسي في الأشخاص الآخرين. بينما *يمكنك* قول Ich lasse mich nicht unterkriegen (لن أدع نفسي أُهزم)، فإن قاعدة بديل المبني للمجهول تعيش غالباً في الشخص الثالث (الغائب) لأننا عادة نتحدث عن أشياء أو تطبيقات أو مشاكل.مقارنة مع أنماط مشابهة
sich lassen؟- المبني للمجهول العادي (
werden): استخدمه للأفعال.Das das Fenster wird geputzt.(شخص ما ينظفه الآن). sich lassen+ المصدر: استخدمه للإمكانية/القدرة.Das das Fenster lässt sich putzen.(من الممكن تنظيف النافذة؛ ليست عالقة).sein + zu+ المصدر: هذا أكثر رسمية وغالباً ما يعني الالتزام أو إمكانية قوية.Das das Fenster ist zu putzen.(يجب/يمكن تنظيف النافذة).
sich lassen هو صديقك المفضل. في die Vorlesung (محاضرة) أو تقرير رسمي، قد ترى المزيد من sein + zu. إذا كنت تراسل صديقاً بشأن die Serie على نتفليكس، فمن المرجح أن تقول Die die Serie schaut sich echt gut.كتابة أطروحة في die Quantenphysik.
أسئلة شائعة
Das ließ sich machen هي طريقة شائعة جداً لقول «كان ذلك ممكناً».sich lassen و können؟sich lassen يركز أكثر على المبني للمجهول. können يركز على قدرة شخص معين.Conjugation of 'sich lassen'
| Person | Present | Reflexive | Infinitive |
|---|---|---|---|
|
Ich
|
lasse
|
mich
|
verb
|
|
Du
|
lässt
|
dich
|
verb
|
|
Er/Sie/Es
|
lässt
|
sich
|
verb
|
|
Wir
|
lassen
|
uns
|
verb
|
|
Ihr
|
lasst
|
euch
|
verb
|
|
Sie/sie
|
lassen
|
sich
|
verb
|
Meanings
This construction acts as a passive substitute, indicating that an action is possible or permissible. It focuses on the object rather than the agent.
Possibility
Expressing that an action can be performed on an object.
“Das Fenster lässt sich nicht öffnen.”
“Die Tür lässt sich leicht schließen.”
Reference Table
| التركيب | المعنى | مثال | السياق |
|---|---|---|---|
|
sich lassen + Inf.
|
يمكن فعله
|
Das lässt sich lösen.
|
محايد / شائع
|
|
Verb + sich + Adverb
|
شعور نوعي
|
Das liest sich gut.
|
غير رسمي / وصفي
|
|
sein + zu + Inf.
|
يجب / يمكن فعله
|
Das ist zu lösen.
|
رسمي / أكاديمي
|
|
werden-Passiv
|
فعل قيد التنفيذ
|
Es wird gelöst.
|
قياسي
|
|
Adjektiv auf -bar
|
القدرة
|
Es ist lösbar.
|
تقني
|
طيف الرسمية
Das Problem lässt sich lösen. (Problem solving)
Das Problem lässt sich lösen. (Problem solving)
Das lässt sich machen. (Problem solving)
Geht klar. (Problem solving)
طرق استخدام الأفعال الانعكاسية كبديل للمبني للمجهول
sich lassen
- lässt sich lösen يمكن حلها
تركيب وسيط
- liest sich gut يُقرأ جيداً
المبني للمجهول مقابل البديل الانعكاسي
متى تستخدم "sich lassen"
هل يتعلق الأمر بالإمكانية (يمكن)؟
هل هناك شخص محدد يقوم بذلك؟
أفعال شائعة للبديل الانعكاسي للمبني للمجهول
أفعال تقنية
- • installieren
- • öffnen
- • ändern
أفعال حسية
- • lesen
- • hören
- • sehen
أمثلة حسب المستوى
Das lässt sich machen.
That can be done.
Das lässt sich essen.
That is edible.
Das lässt sich finden.
That can be found.
Das lässt sich sagen.
That can be said.
Die Tür lässt sich nicht öffnen.
The door cannot be opened.
Das Fenster lässt sich schließen.
The window can be closed.
Das Problem lässt sich lösen.
The problem can be solved.
Das lässt sich leicht lernen.
That can be learned easily.
Der Termin lässt sich leider nicht verschieben.
Unfortunately, the appointment cannot be postponed.
Diese Regel lässt sich einfach erklären.
This rule can be explained simply.
Das lässt sich durch ein Gespräch klären.
That can be clarified through a conversation.
Die Kosten lassen sich minimieren.
The costs can be minimized.
Das lässt sich wissenschaftlich nicht belegen.
That cannot be scientifically proven.
Diese Software lässt sich intuitiv bedienen.
This software can be operated intuitively.
Das lässt sich als Fortschritt werten.
That can be considered progress.
Die Situation lässt sich kaum noch kontrollieren.
The situation can hardly be controlled anymore.
Die Auswirkungen lassen sich kaum abschätzen.
The effects can hardly be estimated.
Das lässt sich auf historische Ursachen zurückführen.
That can be traced back to historical causes.
Diese These lässt sich nicht ohne Weiteres halten.
This thesis cannot be maintained without further ado.
Das lässt sich als ein Akt der Verzweiflung deuten.
That can be interpreted as an act of desperation.
Die Komplexität lässt sich in wenigen Worten kaum erfassen.
The complexity can hardly be captured in a few words.
Das lässt sich als ein Paradigmenwechsel begreifen.
That can be understood as a paradigm shift.
Die Nuancen lassen sich nur schwer übersetzen.
The nuances are difficult to translate.
Das lässt sich nicht mit den geltenden Normen vereinbaren.
That cannot be reconciled with the current standards.
سهل الخلط
Learners mix up 'werden' passive with 'sich lassen'.
Learners use 'können' instead of 'sich lassen'.
Learners think 'sich lassen' is just a normal reflexive verb.
أخطاء شائعة
Das lässt machen.
Das lässt sich machen.
Das lässt sich gemacht.
Das lässt sich machen.
Das lässt sich kann machen.
Das lässt sich machen.
Das lässt sich zu machen.
Das lässt sich machen.
Die Tür lässt sich nicht geöffnet.
Die Tür lässt sich nicht öffnen.
Es lässt sich nicht repariert.
Es lässt sich nicht reparieren.
Das lässt sich nicht gemacht werden.
Das lässt sich nicht machen.
Der Termin lässt sich nicht verschoben werden.
Der Termin lässt sich nicht verschieben.
Das lässt sich nicht zu lösen.
Das lässt sich nicht lösen.
Das lässt sich nicht gelöst.
Das lässt sich nicht lösen.
Die These lässt sich nicht bewiesen werden.
Die These lässt sich nicht beweisen.
Das lässt sich nicht zu belegen.
Das lässt sich nicht belegen.
Das lässt sich nicht belegt.
Das lässt sich nicht belegen.
أنماط الجُمل
Das lässt sich ___.
___ lässt sich nicht ___.
Lässt sich das ___ ___?
___ lässt sich durch ___ ___.
Real World Usage
Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
Der Termin lässt sich leider nicht verschieben.
Das lässt sich nicht leugnen! #truth
Die Bestellung lässt sich nicht mehr ändern.
Das lässt sich durch meine Erfahrung belegen.
Das Ticket lässt sich nicht stornieren.
المحترف التقني
sich lassen في الكتيبات التقنية ودلائل الاستخدام. إنها الطريقة القياسية لقول «هذا الزر يمكن استخدامه لـ...». Dieser Knopf lässt sich drücken.
الفعل العاري
lesen أو hören بشكل انعكاسي. بدونها، تبدو الجملة وكأنها «عارية» وغير مكتملة! Der Text liest sich flüssig.
خدعة "يسمح"
lassen بمعنى «يسمح». فجملة Das Problem lässt sich lösenتعني حرفياً «المشكلة تسمح لنفسها بأن تُحل». هذا يساعدك على تذكر التركيب.
Das Problem lässt sich lösen.
Smart Tips
Swap 'können' for 'sich lassen'.
Use 'sich lassen' to focus on the object.
Use 'Das lässt sich machen' to agree.
Use 'sich lassen' for scheduling.
النطق
Stress
Stress the first syllable of 'lassen'.
Falling
Das lässt sich ma-chen. ↘
Statement of fact.
احفظها
وسيلة تذكّر
Think of 'sich lassen' as 'letting itself be done'. If it 'lets itself' be done, it is possible.
ربط بصري
Imagine a stubborn jar lid that finally 'lets itself' be opened when you use the 'sich lassen' magic word.
Rhyme
Wenn etwas geht, ganz ohne Stress, sag einfach 'sich lassen' und vergiss den Rest.
Story
I tried to fix my bike. It wouldn't work. I said, 'Das lässt sich nicht reparieren.' Then I tried again, and it finally 'ließ sich reparieren'. Now I am happy.
Word Web
تحدٍّ
Find 3 objects in your room and say out loud if they can be opened or closed using 'sich lassen'.
ملاحظات ثقافية
Germans value efficiency. Using 'sich lassen' sounds more professional than 'können'.
Similar usage, often slightly more formal in writing.
Very common in formal correspondence.
Derived from the Middle High German 'lâzen', meaning to let or allow.
بدايات محادثة
Lässt sich das Problem heute lösen?
Lässt sich die Datei öffnen?
Lässt sich der Termin verschieben?
Lässt sich diese Situation noch retten?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Das {das|n} Problem ___ sich schnell lösen.
Das Problem (مفرد)، نصرف الفعل lassen إلى lässt.اختر الجملة الصحيحة نحوياً:
sich وعادةً ظرفاً (interessant).Find and fix the mistake:
Die {die|f} App wird sich nicht installieren.
wird بدلاً من lässt كبديل للمبني للمجهول يشير إلى الإمكانية.Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesDas Problem lässt ___ lösen.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Das lässt sich nicht repariert.
Man kann das ändern.
nicht / lässt / sich / das / ändern
Das lässt sich machen.
Die Tür lässt sich nicht ___.
Der Termin lässt ___ leider nicht verschieben.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDie {die|f} Türen ___ sich nicht öffnen.
اختر صيغة الماضي:
Translate: The wine is very pleasant to drink.
lässt / sich / Das / machen
Fix the sentence: Die {die|f} Software wird sich einfach bedient.
Match with: 'The car is repairable/can be repaired.'
Dieser {der|m} Fehler lässt ___ vermeiden.
Which sentence describes how a song sounds?
Der {der|m} Laptop ___ sich nicht mehr starten.
Translate: The situation can be clarified.
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
It is a passive substitute, meaning it conveys a passive-like meaning of possibility.
Yes, 'Das ließ sich machen'.
It is neutral to formal, perfect for professional settings.
It marks the passive nature of the construction.
It is more objective and professional.
The sentence will be grammatically incorrect.
Yes, very frequently.
Most transitive verbs, yes.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
se puede + infinitive
Spanish uses 'poder' (can) while German uses 'lassen' (let).
se laisser + infinitive
German is strictly modal (possibility), French is often literal (letting).
can be + participle
English uses the passive voice; German uses a modal construction.
~ga dekiru
Japanese uses a morphological potential form; German uses a periphrastic construction.
yumkin + an + verb
Arabic is impersonal; German is object-focused.
keyi + verb
Chinese lacks the reflexive/passive nuance entirely.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
التعبير عن الرغبات بأدب باستخدام 'möchten' (يرغب)
Ever felt like a total jerk when asking for a coffee in a foreign language? You're not alone. In German, saying "I want"...
الكلام غير المباشر في الألمانية (Konjunktiv I): نقل ما يقوله الآخرون
### Overview تُعد صيغة `Konjunktiv I` في اللغة الألمانية واحدة من أهم الأدوات النحوية التي تُميز المتحدث المتمكن في الم...
نقل كلام الآخرين: أشكال خاصة لفعل "يكون" (Konjunktiv I: sein)
### Overview تعتبر صيغة `Konjunktiv I` في اللغة الألمانية واحدة من أهم الأدوات النحوية التي تمنح لغتك طابعاً أكاديمياً...
الجمل الشرطية الألمانية: التمنيات والافتراضات (Konjunktiv II)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة جديدة لإتقان اللغة الألمانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أ...
نقل كلام الآخرين: الأفعال المساعدة (Konjunktiv I)
هل سمعت مرة إشاعة على تيك توك وحبيت تحكي لأصحابك بالضبط شو انقال بدون ما تبين إنك بتألف من عندك؟ هون بتيجي روعة الـ `Kon...