B2 Verb Moods 7 min read متوسط

المبني للمجهول مع 'durch': شرح الوسائل والأسباب

استخدم durch للإجابة عن «كيف» حدث الشيء (الوسيلة) و von للإجابة عن «مَن» قام به (الفاعل)، ولا تنسَ حالة النصب Akkusativ.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'durch' + Accusative to identify the medium, cause, or instrument of a passive action.

  • Use 'durch' for the medium: 'Der Brief wurde durch die Post zugestellt.'
  • Use 'durch' for the cause: 'Das Haus wurde durch das Feuer zerstört.'
  • Do not use 'durch' for human agents (use 'von' instead).
Subject + wurde/ist + Partizip II + durch + [Accusative Object]

نظرة عامة

### Overview
في رحلة تعلم اللغة الألمانية، نصل إلى مرحلة نحتاج فيها إلى الدقة المتناهية، خاصة عند التعبير عن 'المبني للمجهول' (Passiv). كمتحدثين باللغة العربية، نحن معتادون على صياغة المبني للمجهول عبر تغيير حركة الفعل (مثل: كُتِبَ الدرس)، بينما في الألمانية، النظام يعتمد على الفعل المساعد werden مع اسم المفعول Partizip II. التحدي الحقيقي يكمن في كيفية التعبير عن 'الفاعل' أو 'المسبب'.
في العربية، غالباً ما نستخدم 'من قِبَل' للتعبير عن الفاعل، لكن في الألمانية، هناك فرق دقيق بين von و durch. هذا الفرق ليس مجرد تفضيل لغوي، بل هو انعكاس لكيفية رؤية الألمان للعالم: هل هذا الفعل ناتج عن إرادة شخص (فاعل مباشر) أم عن وسيلة أو سبب (مسبب غير مباشر)؟
فهم استخدام durch في صيغة المبني للمجهول هو مفتاحك للانتقال من مستوى التحدث العام إلى مستوى التحدث الأكاديمي والمهني. عندما نستخدم von + Dativ، نحن نشير إلى 'الفاعل الحقيقي' الذي يملك إرادة. أما durch + Akkusativ، فهي تصف 'الوسيلة' (Means) أو 'السبب' (Cause).
في العربية، قد نستخدم 'بواسطة' أو 'عن طريق'، لكن الألمانية تفرض عليك هذا التمييز لضمان الدقة. تخيل أنك في اجتماع عمل؛ إذا قلت 'تم اتخاذ القرار من قِبَل المدير'، فأنت تستخدم von لأن المدير صاحب إرادة. لكن إذا قلت 'تم عرقلة المشروع بسبب خلل تقني'، فهنا لا بد من استخدام durch لأن الخلل ليس 'شخصاً' بل 'وسيلة' أو 'ظرفاً' أدى للنتيجة.
هذا الفرق يشبه إلى حد ما الفرق بين 'الفاعل' و 'السبب' في النحو العربي، حيث نربط الفاعل بالفعل، بينما نربط السبب بظرف أو جار ومجرور يوضح العلة.
### How This Grammar Works
يعمل المبني للمجهول في الألمانية كجسر يربط بين المفعول به في الجملة المعلومة ليصبح فاعلاً في الجملة المجهولة. القاعدة الأساسية هي: werden + Partizip II. التمييز بين von و durch يعتمد على طبيعة الكيان الذي أحدث الفعل.
في النحو العربي، نحن نميز بين الفاعل (الذي قام بالفعل) والمفعول لأجله أو السبب (الذي أدى لوقوع الفعل)، ولكن في الألمانية، يتم دمج هذه المفاهيم في حروف جر محددة.
Von تُستخدم مع 'الفاعل الفعلي' (Urheber) الذي يملك القدرة على الفعل. إذا كان الشخص أو المؤسسة هو من بادر بالفعل، نستخدم von (متبوعاً بحالة Dativ). هذا يشبه في العربية إسناد الفعل للفاعل الحقيقي.
أما durch فهي تعبر عن 'الوسيلة' (Mittel) أو 'المسار' (Weg). عندما تستخدم durch، فأنت تقول إن الفعل وقع 'من خلال' هذا الشيء. هذا الحرف يفرض حالة Akkusativ دائماً.
الفرق الجوهري هو 'الإرادة'. Von تعني أن هناك إرادة واعية خلف الفعل. Durch تعني أن هناك عملية أو أداة أو ظرفاً أدى لوقوع الفعل بشكل تلقائي أو آلي.
هذا التمييز يمنح اللغة الألمانية دقة علمية وقانونية عالية. ففي التقارير التقنية، نادرًا ما نستخدم von لأن الآلات لا تملك 'إرادة'، بل نستخدم durch لأنها 'وسيلة' التشغيل. هذا التفكير المنطقي يعكس هيكلية اللغة الألمانية التي تميل إلى التصنيف الدقيق للمسببات.
### Formation Pattern
تكوين الجملة بسيط لكنه صارم. القاعدة هي: المفعول به (الذي سيصبح فاعلاً) + الفعل المساعد werden + حرف الجر durch + الاسم (في حالة Akkusativ) + اسم المفعول Partizip II في نهاية الجملة.
| العنصر | الوظيفة | الحالة الإعرابية |
|---|---|---|
| durch | حرف جر للوسيلة | Akkusativ |
| der | أداة التعريف للمذكر | تتحول إلى den |
| ein | أداة النكرة للمذكر | تتحول إلى einen |
أمثلة توضيحية:
  1. 1Der Fehler wird durch das System verursacht. (الخطأ مسبب من خلال النظام).
  2. 2Die Tür wurde durch den Wind geöffnet. (الباب فُتح بواسطة الرياح - الرياح هنا وسيلة).
  3. 3Das Geld wird durch die Bank überwiesen. (المال يُحول عن طريق البنك - البنك هنا وسيلة).
لاحظ أن durch تلتزم دائماً بـ Akkusativ، وهذا يسهل عليك الحفظ لأنك لست بحاجة لتغيير الحالة حسب الجنس، فقط ركز على تغيير أداة التعريف للمذكر der إلى den.
### When To Use It
نستخدم durch في حالات محددة تتطلب الدقة:
أولاً: القوى الطبيعية أو الظواهر غير العاقلة. إذا دُمر بيت بسبب زلزال، فالزلزال ليس فاعلاً عاقلاً، لذا نقول durch das Erdbeben وليس von dem Erdbeben.
ثانياً: العمليات التقنية والأنظمة. في عالم البرمجة أو الإدارة، نستخدم durch للإشارة إلى أن النظام أو البرنامج هو من قام بالعملية: Die Daten werden durch ein Skript gelöscht.
ثالثاً: الوسائل والوسائط. إذا أردت قول 'عن طريق الإنترنت' أو 'بواسطة البريد'، استخدم durch: Die Ware wird durch die Post geliefert.
رابعاً: التجريد. عندما نتحدث عن أسباب معنوية مثل 'العمل الجاد' أو 'الصدفة': Der Erfolg wird durch harte Arbeit erreicht.
هذه الاستخدامات ترفع من مستوى تعبيرك. بدلاً من استخدام جمل بسيطة، أنت الآن تشرح 'كيف' و 'لماذا' حدث الفعل، مما يجعل كلامك يبدو ككلام خبير أو متخصص.
### Common Mistakes
  1. 1خلط von مع durch عند الحديث عن الأشخاص: يخطئ الكثير من العرب بقول Das wurde durch den Lehrer erklärt ظناً منهم أن المعلم هو وسيلة. الصحيح هو von dem Lehrer لأن المعلم فاعل عاقل يملك إرادة.
  2. 2نسيان حالة Akkusativ: يميل المتعلمون لاستخدام Dativ بعد durch بسبب تأثرهم بـ von التي تفرض Dativ. تذكر: durch دائماً Akkusativ.
  3. 3الترجمة الحرفية لـ 'بواسطة': يميل العربي لترجمة 'بواسطة' دائماً إلى durch. في الألمانية، إذا كان الفاعل إنساناً، durch قد تبدو غريبة أو غير طبيعية، مما يجعل الجملة تبدو وكأن الشخص مجرد 'آلة'.
### Contrast With Similar Patterns
| وجه المقارنة | von + Dativ | durch + Akkusativ |
|---|---|---|
| الفاعل | شخص أو مؤسسة (إرادة) | وسيلة، سبب، قوة طبيعية |
| الحالة الإعرابية | Dativ | Akkusativ |
| المعنى | الفاعل المباشر | الوسيلة أو المسار |
لا تخلط بينهما؛ إذا كنت تتحدث عن 'من' فعل الشيء، استخدم von. إذا كنت تتحدث عن 'كيف' تم الشيء أو 'ماذا' تسبب فيه، استخدم durch.
### Quick FAQ
س: هل يمكنني استخدام durch مع البشر؟
ج: نعم، ولكن فقط إذا كان الشخص يعمل كـ 'وسيط' أو 'قناة' لنقل شيء، وليس كفاعل أساسي. مثال: Die Nachricht wurde durch einen Boten übermittelt (نُقلت الرسالة عبر ساعٍ).
س: لماذا نستخدم Akkusativ مع durch؟
ج: هذا جزء من قواعد اللغة الألمانية الثابتة. durch تعني 'عبر' أو 'من خلال'، والحركة عبر شيء ما تتطلب Akkusativ في الألمانية.
س: هل durch تعطي معنى سلبياً دائماً؟
ج: لا، هي محايدة تماماً. تُستخدم في سياقات إيجابية مثل durch harte Arbeit (من خلال العمل الجاد) وسلبية مثل durch einen Fehler (بسبب خطأ).

Passive Voice with 'durch'

Tense Auxiliary (werden) Participle Prepositional Phrase
Präsens
wird
zerstört
durch den Sturm
Präteritum
wurde
zerstört
durch den Sturm
Perfekt
ist ... worden
zerstört
durch den Sturm
Futur I
wird ... werden
zerstört
durch den Sturm

Meanings

The 'durch' passive is used to express the cause, instrument, or medium through which a passive action is realized.

1

Instrumental/Medium

The means by which an action is carried out.

“Das Paket wurde durch die Bahn geliefert.”

“Die Nachricht wurde durch das Internet verbreitet.”

2

Causal Agent

The external force or cause behind an event.

“Das Fenster wurde durch den Sturm eingedrückt.”

“Die Ernte wurde durch den Frost vernichtet.”

Reference Table

Reference table for المبني للمجهول مع 'durch': شرح الوسائل والأسباب
حرف الجر الحالة الإعرابية الوظيفة مثال
durch
Akkusativ
الوسيلة / السبب / القناة
durch ein Update
von
Dativ
الفاعل النشط / الشخص
von der Lehrerin
mit
Dativ
أداة محددة / آلة
mit dem Hammer
wird
Präsens
المبني للمجهول في المضارع
wird gelöst
wurde
Präteritum
المبني للمجهول في الماضي
wurde gelöst
ist ... worden
Perfekt
المبني للمجهول في التام
ist gelöst worden

طيف الرسمية

رسمي
Das Projekt wurde durch die Software abgeschlossen.

Das Projekt wurde durch die Software abgeschlossen. (Workplace)

محايد
Das Projekt wurde durch die Software beendet.

Das Projekt wurde durch die Software beendet. (Workplace)

غير رسمي
Die Software hat das Projekt fertig gemacht.

Die Software hat das Projekt fertig gemacht. (Workplace)

عامية
Software hat das Ding gerockt.

Software hat das Ding gerockt. (Workplace)

حروف الجر الثلاثة في المبني للمجهول

وسائل المبني للمجهول

von (الفاعل)

  • die Chefin المديرة
  • der Freund الصديق

durch (الوسيلة)

  • das Internet الإنترنت
  • der Zufall الصدفة

mit (الأداة)

  • der Hammer المطرقة
  • die Schere المقص

مَن ضد كيف في المبني للمجهول

الفاعل (von + Dativ)
von der Polizei بواسطة الشرطة
von dem Autor بواسطة الكاتب
الوسيلة (durch + Akkusativ)
durch Gewalt عن طريق العنف
durch eine E-Mail عبر البريد الإلكتروني

اختيار حرف الجر الصحيح

1

هل هو شخص أو مجموعة نشطة؟

YES
استخدم 'von' + Dativ
NO
انتقل للخطوة التالية
2

هل هي أداة تمسكها باليد؟

YES
استخدم 'mit' + Dativ
NO ↓

تصنيفات 'durch' الشائعة

📱

التقنية والإعلام

  • durch WLAN
  • durch Social Media
  • durch KI
🌪️

الطبيعة والأسباب

  • durch Feuer
  • durch Sturm
  • durch Hitze
💡

مفاهيم مجردة

  • durch Glück
  • durch Übung
  • durch Geduld

أمثلة حسب المستوى

1

Der Ball geht durch das Tor.

The ball goes through the gate.

2

Ich gehe durch den Park.

I walk through the park.

3

Das Licht kommt durch das Fenster.

The light comes through the window.

4

Wir fahren durch die Stadt.

We drive through the city.

1

Das Paket wurde durch die Post geschickt.

The package was sent by mail.

2

Der Fehler wurde durch ein Update behoben.

The error was fixed by an update.

3

Die Tür wurde durch den Wind geöffnet.

The door was opened by the wind.

4

Das Bild wurde durch den Blitz beleuchtet.

The picture was lit by the flash.

1

Die Entscheidung wurde durch den Vorstand getroffen.

The decision was made by the board.

2

Der Wald wurde durch das Feuer zerstört.

The forest was destroyed by the fire.

3

Die Nachricht wurde durch das Radio verbreitet.

The news was spread by the radio.

4

Der Strom wird durch Solarenergie erzeugt.

The electricity is generated by solar energy.

1

Die Stabilität wurde durch neue Maßnahmen gesichert.

Stability was ensured by new measures.

2

Der Prozess wurde durch eine Software optimiert.

The process was optimized by software.

3

Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.

The delay was caused by the strike.

4

Die Qualität wurde durch strenge Kontrollen geprüft.

Quality was checked by strict controls.

1

Der Zusammenbruch wurde durch eine Verkettung unglücklicher Umstände herbeigeführt.

The collapse was brought about by a chain of unfortunate circumstances.

2

Die kulturelle Identität wurde durch den Einfluss der Globalisierung transformiert.

Cultural identity was transformed by the influence of globalization.

3

Die Verhandlungen wurden durch ein Vermittlungsverfahren wieder aufgenommen.

The negotiations were resumed through a mediation process.

4

Die Effizienzsteigerung wurde durch die Implementierung neuer Algorithmen erreicht.

The efficiency increase was achieved through the implementation of new algorithms.

1

Die architektonische Vision wurde durch die Verwendung innovativer Materialien realisiert.

The architectural vision was realized through the use of innovative materials.

2

Die historische Entwicklung wurde durch sozioökonomische Faktoren maßgeblich geprägt.

Historical development was significantly shaped by socioeconomic factors.

3

Die rechtliche Grundlage wurde durch eine Novellierung des Gesetzes geschaffen.

The legal basis was created through an amendment of the law.

4

Die wissenschaftliche Erkenntnis wurde durch langjährige empirische Studien untermauert.

Scientific knowledge was underpinned by years of empirical studies.

سهل الخلط

Passive with 'durch': Explaining Means & Causes مقابل Durch vs. Von

Both translate to 'by' in English.

Passive with 'durch': Explaining Means & Causes مقابل Durch vs. Mit

Both can imply an instrument.

Passive with 'durch': Explaining Means & Causes مقابل Durch vs. Wegen

Both express cause.

أخطاء شائعة

Das Haus wurde durch den Mann gebaut.

Das Haus wurde von dem Mann gebaut.

Use 'von' for human agents.

Das Paket wurde durch dem Postboten gebracht.

Das Paket wurde von dem Postboten gebracht.

Dative used instead of von.

Es wurde durch das Feuer zerstört.

Es wurde durch das Feuer zerstört.

Correct, but ensure Accusative.

Das wurde durch mich gemacht.

Das wurde von mir gemacht.

Use 'von' for personal pronouns.

Das wurde durch dem Sturm verursacht.

Das wurde durch den Sturm verursacht.

Durch requires Accusative, not Dative.

Das wurde durch das Wetter gemacht.

Das wurde durch das Wetter verursacht.

Use 'verursacht' for causes.

Die Tür wurde durch den Schlüssel geöffnet.

Die Tür wurde mit dem Schlüssel geöffnet.

Use 'mit' for tools, 'durch' for abstract mediums.

Der Erfolg wurde durch den Chef erreicht.

Der Erfolg wurde von dem Chef erreicht.

Chef is a person, use 'von'.

Das wurde durch das Gesetz erlaubt.

Das wurde durch das Gesetz erlaubt.

Correct, but check register.

Die Reise wurde durch den Zug gemacht.

Die Reise wurde mit dem Zug gemacht.

Use 'mit' for transport.

Die Krise wurde durch die Regierung verursacht.

Die Krise wurde von der Regierung verursacht.

Government is a group of people.

Das wurde durch die Umstände bedingt.

Das wurde durch die Umstände bedingt.

Correct, but check style.

Das wurde durch den Computer berechnet.

Das wurde vom Computer berechnet.

Computers are often treated as agents.

Das wurde durch das Team entschieden.

Das wurde vom Team entschieden.

Team is a group of people.

أنماط الجُمل

Das Problem wurde durch ___ gelöst.

Die Stadt wurde durch ___ zerstört.

Die Entscheidung wurde durch ___ beeinflusst.

Der Prozess wurde durch ___ optimiert.

Real World Usage

News Report constant

Die Straße wurde durch den Sturm gesperrt.

Tech Support very common

Der Fehler wurde durch ein Update behoben.

Academic Writing common

Die Ergebnisse wurden durch Studien bestätigt.

Business Email common

Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.

Social Media occasional

Mein Tag wurde durch diesen Post gerettet.

Product Manual very common

Das Gerät wird durch Batterien betrieben.

🎯

قاعدة ساعي البريد

لو كان الشخص هو اللي سلمك الحاجة استخدم 'von'، بس لو قصدك 'عن طريق البريد' كمنظومة استخدم 'durch':
Der Brief wurde durch die Post geschickt.
⚠️

تنبيه الحالة الإعرابية!

خليك صاحي! حرف 'durch' دايمًا بيجي وراه Akkusativ، عكس 'von' و 'mit' اللي بيحتاجوا Dativ:
Erfolge werden oft durch harte Arbeit erzielt.
💬

أسلوب المكاتبات الرسمية

الألمان بيعشقوا الدقة في الأوراق الحكومية؛ استخدام 'durch' بيخلي كلامك يبدو موضوعي وأكثر احترافية:
Die Information wurde mir durch eine App zugeschickt.

Smart Tips

Use 'durch' to sound more objective.

Der Sturm hat das Haus zerstört. Das Haus wurde durch den Sturm zerstört.

Use 'durch' to link the steps.

Die Software macht das. Das wird durch die Software gemacht.

Use 'durch' for the cause.

Glatteis hat den Unfall verursacht. Der Unfall wurde durch Glatteis verursacht.

Use 'durch' for the source.

Wir nutzen Windkraft. Strom wird durch Windkraft erzeugt.

النطق

/dʊʁç/

Stress

In 'durch', the stress is on the first syllable.

Statement

Das Haus wurde durch den Sturm zerstört. ↘

Falling intonation for facts.

احفظها

وسيلة تذكّر

Durch is for the 'Doer' that isn't a person.

ربط بصري

Imagine a storm (the cause) blowing through a wall. The wall is the subject, the storm is the 'durch' agent.

Rhyme

If it's a person, use 'von', if it's a thing, 'durch' is the one.

Story

The castle was built by the king (von). But the wall was broken by the cannon (durch). The king cried, but the cannon didn't care.

Word Web

durchUrsacheMittelInstrumentPassivAkkusativ

تحدٍّ

Write 5 sentences about things that happened to you today using 'durch' (e.g., 'My day was ruined by the rain').

ملاحظات ثقافية

Germans value precision. Using 'durch' correctly shows you distinguish between human and non-human agents.

Similar usage, but often more formal in bureaucratic settings.

Very precise, often used in technical reports.

From Old High German 'duruh', meaning 'through'.

بدايات محادثة

Wie wurde das Problem gelöst?

Wodurch wurde der Unfall verursacht?

Wie wird der Strom hier erzeugt?

Wodurch wurde die Entscheidung beeinflusst?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe a recent technical problem you had.
Write a report about a natural disaster.
Discuss the impact of technology on your life.
Explain how a product you use is made.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بحرف الجر المناسب (von أو durch) مع أداة التعريف الصحيحة.

Die Pizza wurde ______ {der|m} Lieferdienst gebracht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem
بما أن خدمة التوصيل (Lieferdienst) تُعامل كفاعل نشط أو مؤسسة تقوم بالفعل، فإن 'von' هي الأنسب هنا.
أي جملة تصف الوسيلة أو السبب بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Fenster wurde durch den Wind geöffnet.
الرياح قوة طبيعية/سبب، لذا فإن 'durch' + Akkusativ هو الاختيار الصحيح.
جد الخطأ في هذه الجملة وقم بتصحيحه. Error Correction

Find and fix the mistake:

Die Datei wurde durch dem Virus gelöscht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Datei wurde durch den Virus gelöscht.
حرف 'durch' يتطلب حالة النصب (Akkusativ). 'dem Virus' هي حالة جر؛ ويجب أن تكون 'den Virus'.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the correct preposition.

Das Haus wurde ___ dem Sturm zerstört.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
Storm is a force, use durch.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das wurde durch den Regen gemacht.
Rain is a force.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das wurde durch dem Computer berechnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Computer
Durch needs Accusative.
Change to passive. Sentence Transformation

Der Sturm zerstört das Haus. (Passive)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Haus wird durch den Sturm zerstört.
Passive with durch.
Match the agent to the preposition. Match Pairs

Person vs Force

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Person -> von
Correct mapping.
Select the best fit. اختيار متعدد

Die Entscheidung wurde ___ getroffen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem Chef
Chef is a person.
Fill in the blank.

Der Strom wird ___ Windkraft erzeugt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
Medium of generation.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das wurde durch die Lehrerin erklärt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von der Lehrerin
Lehrerin is a person.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
املأ الفراغ. املأ الفراغ

Das Paket wurde ______ {die|f} Post verschickt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
رتب الكلمات لتكوين جملة صحيحة. Sentence Reorder

wurde / die / gelöst / durch / Krise / Diplomatie / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Krise wurde durch Diplomatie gelöst.
ترجم إلى الألمانية. الترجمة

غمر المطر الحقل (بصيغة المبني للمجهول).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Feld wurde durch den Regen überschwemmt.
اختر الصيغة الرسمية الصحيحة. اختيار متعدد

نُقلت المعلومات عبر الأقمار الصناعية.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Info wurde durch Satellit übertragen.
طابق كل حرف جر بوظيفته. Match Pairs

صل بين حرف الجر ووظيفته:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von : الفاعل (شخص), durch : الوسيلة (قناة), mit : الأداة (آلة)
صحح الحالة الإعرابية. Error Correction

Der Plan wurde durch die (Dativ plural) Gespräche verbessert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch die Gespräche
أكمل السيناريو التقني. املأ الفراغ

Mein Account wurde ______ {einen|m} Hacker gekنackt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von
أي جملة تستخدم 'durch' بشكل صحيح؟ اختيار متعدد

اختر الإجابة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lernen wird durch Wiederholung erleichtert.
ترجم إلى الألمانية. الترجمة

فُتح الباب بواسطة شبح.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Tür wurde von einem Geist geöffnet.
أعد ترتيب الجملة. Sentence Reorder

Algorithmen / durch / Inhalte / werden / gesteuert / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Inhalte werden durch Algorithmen gesteuert.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, never. Use 'von' for human agents.

Always Accusative.

Yes, it is common in formal writing.

'Mit' is for tools, 'durch' is for causes/mediums.

Yes, 'wurde durch... zerstört'.

It is more common in writing, but used in formal speech.

'Wegen' is for reasons, not mechanisms.

Yes, it is a key B2 grammar point.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

por

German requires two different prepositions where Spanish uses one.

French partial

par

French 'par' is more universal than German 'durch'.

Japanese moderate

ni yotte

German requires a choice based on the nature of the agent.

Arabic low

min qibal

German is more compact.

Chinese low

bei

German is highly inflected.

English partial

by

English is simpler; German is more precise.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!