المبني للمجهول مع 'durch': شرح الوسائل والأسباب
durch للإجابة عن «كيف» حدث الشيء (الوسيلة) و von للإجابة عن «مَن» قام به (الفاعل)، ولا تنسَ حالة النصب Akkusativ.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'durch' + Accusative to identify the medium, cause, or instrument of a passive action.
- Use 'durch' for the medium: 'Der Brief wurde durch die Post zugestellt.'
- Use 'durch' for the cause: 'Das Haus wurde durch das Feuer zerstört.'
- Do not use 'durch' for human agents (use 'von' instead).
نظرة عامة
werden مع اسم المفعول Partizip II. التحدي الحقيقي يكمن في كيفية التعبير عن 'الفاعل' أو 'المسبب'.von و durch. هذا الفرق ليس مجرد تفضيل لغوي، بل هو انعكاس لكيفية رؤية الألمان للعالم: هل هذا الفعل ناتج عن إرادة شخص (فاعل مباشر) أم عن وسيلة أو سبب (مسبب غير مباشر)؟durch في صيغة المبني للمجهول هو مفتاحك للانتقال من مستوى التحدث العام إلى مستوى التحدث الأكاديمي والمهني. عندما نستخدم von + Dativ، نحن نشير إلى 'الفاعل الحقيقي' الذي يملك إرادة. أما durch + Akkusativ، فهي تصف 'الوسيلة' (Means) أو 'السبب' (Cause).von لأن المدير صاحب إرادة. لكن إذا قلت 'تم عرقلة المشروع بسبب خلل تقني'، فهنا لا بد من استخدام durch لأن الخلل ليس 'شخصاً' بل 'وسيلة' أو 'ظرفاً' أدى للنتيجة.werden + Partizip II. التمييز بين von و durch يعتمد على طبيعة الكيان الذي أحدث الفعل.Von تُستخدم مع 'الفاعل الفعلي' (Urheber) الذي يملك القدرة على الفعل. إذا كان الشخص أو المؤسسة هو من بادر بالفعل، نستخدم von (متبوعاً بحالة Dativ). هذا يشبه في العربية إسناد الفعل للفاعل الحقيقي.durch فهي تعبر عن 'الوسيلة' (Mittel) أو 'المسار' (Weg). عندما تستخدم durch، فأنت تقول إن الفعل وقع 'من خلال' هذا الشيء. هذا الحرف يفرض حالة Akkusativ دائماً.Von تعني أن هناك إرادة واعية خلف الفعل. Durch تعني أن هناك عملية أو أداة أو ظرفاً أدى لوقوع الفعل بشكل تلقائي أو آلي.von لأن الآلات لا تملك 'إرادة'، بل نستخدم durch لأنها 'وسيلة' التشغيل. هذا التفكير المنطقي يعكس هيكلية اللغة الألمانية التي تميل إلى التصنيف الدقيق للمسببات.werden + حرف الجر durch + الاسم (في حالة Akkusativ) + اسم المفعول Partizip II في نهاية الجملة.durch | حرف جر للوسيلة | Akkusativ |der | أداة التعريف للمذكر | تتحول إلى den |ein | أداة النكرة للمذكر | تتحول إلى einen |- 1
Der Fehler wird durch das System verursacht.(الخطأ مسبب من خلال النظام). - 2
Die Tür wurde durch den Wind geöffnet.(الباب فُتح بواسطة الرياح - الرياح هنا وسيلة). - 3
Das Geld wird durch die Bank überwiesen.(المال يُحول عن طريق البنك - البنك هنا وسيلة).
durch تلتزم دائماً بـ Akkusativ، وهذا يسهل عليك الحفظ لأنك لست بحاجة لتغيير الحالة حسب الجنس، فقط ركز على تغيير أداة التعريف للمذكر der إلى den.durch في حالات محددة تتطلب الدقة:durch das Erdbeben وليس von dem Erdbeben.durch للإشارة إلى أن النظام أو البرنامج هو من قام بالعملية: Die Daten werden durch ein Skript gelöscht.durch: Die Ware wird durch die Post geliefert.Der Erfolg wird durch harte Arbeit erreicht.- 1خلط
vonمعdurchعند الحديث عن الأشخاص: يخطئ الكثير من العرب بقولDas wurde durch den Lehrer erklärtظناً منهم أن المعلم هو وسيلة. الصحيح هوvon dem Lehrerلأن المعلم فاعل عاقل يملك إرادة. - 2نسيان حالة
Akkusativ: يميل المتعلمون لاستخدامDativبعدdurchبسبب تأثرهم بـvonالتي تفرضDativ. تذكر:durchدائماًAkkusativ. - 3الترجمة الحرفية لـ 'بواسطة': يميل العربي لترجمة 'بواسطة' دائماً إلى
durch. في الألمانية، إذا كان الفاعل إنساناً،durchقد تبدو غريبة أو غير طبيعية، مما يجعل الجملة تبدو وكأن الشخص مجرد 'آلة'.
von + Dativ | durch + Akkusativ |Dativ | Akkusativ |von. إذا كنت تتحدث عن 'كيف' تم الشيء أو 'ماذا' تسبب فيه، استخدم durch.durch مع البشر؟Die Nachricht wurde durch einen Boten übermittelt (نُقلت الرسالة عبر ساعٍ).Akkusativ مع durch؟durch تعني 'عبر' أو 'من خلال'، والحركة عبر شيء ما تتطلب Akkusativ في الألمانية.durch تعطي معنى سلبياً دائماً؟durch harte Arbeit (من خلال العمل الجاد) وسلبية مثل durch einen Fehler (بسبب خطأ).Passive Voice with 'durch'
| Tense | Auxiliary (werden) | Participle | Prepositional Phrase |
|---|---|---|---|
|
Präsens
|
wird
|
zerstört
|
durch den Sturm
|
|
Präteritum
|
wurde
|
zerstört
|
durch den Sturm
|
|
Perfekt
|
ist ... worden
|
zerstört
|
durch den Sturm
|
|
Futur I
|
wird ... werden
|
zerstört
|
durch den Sturm
|
Meanings
The 'durch' passive is used to express the cause, instrument, or medium through which a passive action is realized.
Instrumental/Medium
The means by which an action is carried out.
“Das Paket wurde durch die Bahn geliefert.”
“Die Nachricht wurde durch das Internet verbreitet.”
Causal Agent
The external force or cause behind an event.
“Das Fenster wurde durch den Sturm eingedrückt.”
“Die Ernte wurde durch den Frost vernichtet.”
Reference Table
| حرف الجر | الحالة الإعرابية | الوظيفة | مثال |
|---|---|---|---|
|
durch
|
Akkusativ
|
الوسيلة / السبب / القناة
|
durch ein Update
|
|
von
|
Dativ
|
الفاعل النشط / الشخص
|
von der Lehrerin
|
|
mit
|
Dativ
|
أداة محددة / آلة
|
mit dem Hammer
|
|
wird
|
Präsens
|
المبني للمجهول في المضارع
|
wird gelöst
|
|
wurde
|
Präteritum
|
المبني للمجهول في الماضي
|
wurde gelöst
|
|
ist ... worden
|
Perfekt
|
المبني للمجهول في التام
|
ist gelöst worden
|
طيف الرسمية
Das Projekt wurde durch die Software abgeschlossen. (Workplace)
Das Projekt wurde durch die Software beendet. (Workplace)
Die Software hat das Projekt fertig gemacht. (Workplace)
Software hat das Ding gerockt. (Workplace)
حروف الجر الثلاثة في المبني للمجهول
von (الفاعل)
- die Chefin المديرة
- der Freund الصديق
durch (الوسيلة)
- das Internet الإنترنت
- der Zufall الصدفة
mit (الأداة)
- der Hammer المطرقة
- die Schere المقص
مَن ضد كيف في المبني للمجهول
اختيار حرف الجر الصحيح
هل هو شخص أو مجموعة نشطة؟
هل هي أداة تمسكها باليد؟
تصنيفات 'durch' الشائعة
التقنية والإعلام
- • durch WLAN
- • durch Social Media
- • durch KI
الطبيعة والأسباب
- • durch Feuer
- • durch Sturm
- • durch Hitze
مفاهيم مجردة
- • durch Glück
- • durch Übung
- • durch Geduld
أمثلة حسب المستوى
Der Ball geht durch das Tor.
The ball goes through the gate.
Ich gehe durch den Park.
I walk through the park.
Das Licht kommt durch das Fenster.
The light comes through the window.
Wir fahren durch die Stadt.
We drive through the city.
Das Paket wurde durch die Post geschickt.
The package was sent by mail.
Der Fehler wurde durch ein Update behoben.
The error was fixed by an update.
Die Tür wurde durch den Wind geöffnet.
The door was opened by the wind.
Das Bild wurde durch den Blitz beleuchtet.
The picture was lit by the flash.
Die Entscheidung wurde durch den Vorstand getroffen.
The decision was made by the board.
Der Wald wurde durch das Feuer zerstört.
The forest was destroyed by the fire.
Die Nachricht wurde durch das Radio verbreitet.
The news was spread by the radio.
Der Strom wird durch Solarenergie erzeugt.
The electricity is generated by solar energy.
Die Stabilität wurde durch neue Maßnahmen gesichert.
Stability was ensured by new measures.
Der Prozess wurde durch eine Software optimiert.
The process was optimized by software.
Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.
The delay was caused by the strike.
Die Qualität wurde durch strenge Kontrollen geprüft.
Quality was checked by strict controls.
Der Zusammenbruch wurde durch eine Verkettung unglücklicher Umstände herbeigeführt.
The collapse was brought about by a chain of unfortunate circumstances.
Die kulturelle Identität wurde durch den Einfluss der Globalisierung transformiert.
Cultural identity was transformed by the influence of globalization.
Die Verhandlungen wurden durch ein Vermittlungsverfahren wieder aufgenommen.
The negotiations were resumed through a mediation process.
Die Effizienzsteigerung wurde durch die Implementierung neuer Algorithmen erreicht.
The efficiency increase was achieved through the implementation of new algorithms.
Die architektonische Vision wurde durch die Verwendung innovativer Materialien realisiert.
The architectural vision was realized through the use of innovative materials.
Die historische Entwicklung wurde durch sozioökonomische Faktoren maßgeblich geprägt.
Historical development was significantly shaped by socioeconomic factors.
Die rechtliche Grundlage wurde durch eine Novellierung des Gesetzes geschaffen.
The legal basis was created through an amendment of the law.
Die wissenschaftliche Erkenntnis wurde durch langjährige empirische Studien untermauert.
Scientific knowledge was underpinned by years of empirical studies.
سهل الخلط
Both translate to 'by' in English.
Both can imply an instrument.
Both express cause.
أخطاء شائعة
Das Haus wurde durch den Mann gebaut.
Das Haus wurde von dem Mann gebaut.
Das Paket wurde durch dem Postboten gebracht.
Das Paket wurde von dem Postboten gebracht.
Es wurde durch das Feuer zerstört.
Es wurde durch das Feuer zerstört.
Das wurde durch mich gemacht.
Das wurde von mir gemacht.
Das wurde durch dem Sturm verursacht.
Das wurde durch den Sturm verursacht.
Das wurde durch das Wetter gemacht.
Das wurde durch das Wetter verursacht.
Die Tür wurde durch den Schlüssel geöffnet.
Die Tür wurde mit dem Schlüssel geöffnet.
Der Erfolg wurde durch den Chef erreicht.
Der Erfolg wurde von dem Chef erreicht.
Das wurde durch das Gesetz erlaubt.
Das wurde durch das Gesetz erlaubt.
Die Reise wurde durch den Zug gemacht.
Die Reise wurde mit dem Zug gemacht.
Die Krise wurde durch die Regierung verursacht.
Die Krise wurde von der Regierung verursacht.
Das wurde durch die Umstände bedingt.
Das wurde durch die Umstände bedingt.
Das wurde durch den Computer berechnet.
Das wurde vom Computer berechnet.
Das wurde durch das Team entschieden.
Das wurde vom Team entschieden.
أنماط الجُمل
Das Problem wurde durch ___ gelöst.
Die Stadt wurde durch ___ zerstört.
Die Entscheidung wurde durch ___ beeinflusst.
Der Prozess wurde durch ___ optimiert.
Real World Usage
Die Straße wurde durch den Sturm gesperrt.
Der Fehler wurde durch ein Update behoben.
Die Ergebnisse wurden durch Studien bestätigt.
Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.
Mein Tag wurde durch diesen Post gerettet.
Das Gerät wird durch Batterien betrieben.
قاعدة ساعي البريد
Der Brief wurde durch die Post geschickt.
تنبيه الحالة الإعرابية!
Erfolge werden oft durch harte Arbeit erzielt.
أسلوب المكاتبات الرسمية
Die Information wurde mir durch eine App zugeschickt.
Smart Tips
Use 'durch' to sound more objective.
Use 'durch' to link the steps.
Use 'durch' for the cause.
Use 'durch' for the source.
النطق
Stress
In 'durch', the stress is on the first syllable.
Statement
Das Haus wurde durch den Sturm zerstört. ↘
Falling intonation for facts.
احفظها
وسيلة تذكّر
Durch is for the 'Doer' that isn't a person.
ربط بصري
Imagine a storm (the cause) blowing through a wall. The wall is the subject, the storm is the 'durch' agent.
Rhyme
If it's a person, use 'von', if it's a thing, 'durch' is the one.
Story
The castle was built by the king (von). But the wall was broken by the cannon (durch). The king cried, but the cannon didn't care.
Word Web
تحدٍّ
Write 5 sentences about things that happened to you today using 'durch' (e.g., 'My day was ruined by the rain').
ملاحظات ثقافية
Germans value precision. Using 'durch' correctly shows you distinguish between human and non-human agents.
Similar usage, but often more formal in bureaucratic settings.
Very precise, often used in technical reports.
From Old High German 'duruh', meaning 'through'.
بدايات محادثة
Wie wurde das Problem gelöst?
Wodurch wurde der Unfall verursacht?
Wie wird der Strom hier erzeugt?
Wodurch wurde die Entscheidung beeinflusst?
مواضيع للكتابة اليومية
أخطاء شائعة
Test Yourself
Die Pizza wurde ______ {der|m} Lieferdienst gebracht.
اختر الجملة الصحيحة:
Find and fix the mistake:
Die Datei wurde durch dem Virus gelöscht.
Score: /3
تمارين تطبيقية
8 exercisesDas Haus wurde ___ dem Sturm zerstört.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Das wurde durch dem Computer berechnet.
Der Sturm zerstört das Haus. (Passive)
Person vs Force
Die Entscheidung wurde ___ getroffen.
Der Strom wird ___ Windkraft erzeugt.
Find and fix the mistake:
Das wurde durch die Lehrerin erklärt.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDas Paket wurde ______ {die|f} Post verschickt.
wurde / die / gelöst / durch / Krise / Diplomatie / .
غمر المطر الحقل (بصيغة المبني للمجهول).
نُقلت المعلومات عبر الأقمار الصناعية.
صل بين حرف الجر ووظيفته:
Der Plan wurde durch die (Dativ plural) Gespräche verbessert.
Mein Account wurde ______ {einen|m} Hacker gekنackt.
اختر الإجابة الصحيحة:
فُتح الباب بواسطة شبح.
Algorithmen / durch / Inhalte / werden / gesteuert / .
Score: /10
الأسئلة الشائعة (8)
No, never. Use 'von' for human agents.
Always Accusative.
Yes, it is common in formal writing.
'Mit' is for tools, 'durch' is for causes/mediums.
Yes, 'wurde durch... zerstört'.
It is more common in writing, but used in formal speech.
'Wegen' is for reasons, not mechanisms.
Yes, it is a key B2 grammar point.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
German requires two different prepositions where Spanish uses one.
par
French 'par' is more universal than German 'durch'.
ni yotte
German requires a choice based on the nature of the agent.
min qibal
German is more compact.
bei
German is highly inflected.
by
English is simpler; German is more precise.
Learning Path
Prerequisites
فيديوهات ذات صلة
Related Grammar Rules
التعبير عن الرغبات بأدب باستخدام 'möchten' (يرغب)
Ever felt like a total jerk when asking for a coffee in a foreign language? You're not alone. In German, saying "I want"...
الكلام غير المباشر في الألمانية (Konjunktiv I): نقل ما يقوله الآخرون
### Overview تُعد صيغة `Konjunktiv I` في اللغة الألمانية واحدة من أهم الأدوات النحوية التي تُميز المتحدث المتمكن في الم...
نقل كلام الآخرين: أشكال خاصة لفعل "يكون" (Konjunktiv I: sein)
### Overview تعتبر صيغة `Konjunktiv I` في اللغة الألمانية واحدة من أهم الأدوات النحوية التي تمنح لغتك طابعاً أكاديمياً...
الجمل الشرطية الألمانية: التمنيات والافتراضات (Konjunktiv II)
### Overview أهلاً بك يا صديقي في رحلة جديدة لإتقان اللغة الألمانية. بصفتي معلماً يشاركك نفس الخلفية اللغوية العربية، أ...
نقل كلام الآخرين: الأفعال المساعدة (Konjunktiv I)
هل سمعت مرة إشاعة على تيك توك وحبيت تحكي لأصحابك بالضبط شو انقال بدون ما تبين إنك بتألف من عندك؟ هون بتيجي روعة الـ `Kon...