B2 Verb Moods 7 min read Médio

Passiva com 'durch': Explicando meios e causas

Use durch para o 'como' algo aconteceu (o meio) e von para o 'quem' fez (o agente).

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'durch' + Accusative to identify the medium, cause, or instrument of a passive action.

  • Use 'durch' for the medium: 'Der Brief wurde durch die Post zugestellt.'
  • Use 'durch' for the cause: 'Das Haus wurde durch das Feuer zerstört.'
  • Do not use 'durch' for human agents (use 'von' instead).
Subject + wurde/ist + Partizip II + durch + [Accusative Object]

Overview

### Overview
Olha só, quando a gente chega no nível B2 de alemão, a precisão é tudo. Você já deve estar cansado de usar o von para tudo que parece uma voz passiva, né? No português, a gente usa a preposição por (ou pelo/pela) para quase tudo na voz passiva, independentemente de ser uma pessoa, uma força da natureza ou um meio.
Em alemão, porém, a estrutura exige que você diferencie a intenção e a agência. É aqui que entra a diferença entre von e durch.
Enquanto o von aponta para o agente da ação — aquele ser que tem vontade própria, como uma pessoa ou uma instituição que toma decisões —, o durch é usado para indicar o meio, a causa ou o canal pelo qual algo acontece. Pense nisso como a diferença entre quem apertou o botão e o mecanismo que fez a luz acender. Se você usar von quando deveria usar durch, você pode soar como se estivesse atribuindo uma intenção humana a algo que foi apenas um processo técnico ou uma fatalidade.
No ambiente de trabalho ou em um contexto acadêmico, essa distinção é o que separa um falante que se vira de um falante que domina as nuances da língua. Dominar o durch na voz passiva vai dar aquele polimento no seu alemão, deixando suas frases muito mais profissionais e precisas.
### How This Grammar Works
Para entender como o durch funciona na voz passiva, precisamos primeiro olhar para a estrutura básica da voz passiva em alemão: o verbo auxiliar werden conjugado + o Partizip II do verbo principal. Quando queremos adicionar o por quem ou
por meio de quê
a ação foi realizada, entramos no campo dos complementos preposicionais.
Em português, a gente tem o agente da passiva. Por exemplo:
O relatório foi feito pelo gerente
(agente humano) e
O relatório foi feito pelo computador
(meio/instrumento). Em português, usamos pelo (por + o) nos dois casos. O alemão não permite essa generalização.
O von + Dativ é reservado para o Urheber (o autor/agente), ou seja, alguém que tem vontade e agência. Se o seu chefe mandou o e-mail, ele foi escrito von dem Chef. Já o durch + Akkusativ é o que chamamos de Mittel (meio) ou Ursache (causa).
Ele descreve o caminho ou a ferramenta. Se o e-mail foi enviado automaticamente pelo servidor, ele foi enviado durch den Server. Percebeu?
O servidor não quer enviar o e-mail, ele é o meio técnico.
Gramaticalmente, o durch é uma preposição que sempre exige o caso Akkusativ. Isso é uma regra de ouro. Enquanto o von te obriga a pensar no Dativ, o durch simplifica a vida ao exigir o Akkusativ para o objeto que segue.
É como se o durch indicasse que a ação atravessa aquele elemento, e o movimento de atravessar em alemão quase sempre pede Akkusativ.
### Formation Pattern
A estrutura é bastante lógica e segue o padrão da voz passiva clássica, mas com o encaixe da preposição durch logo após o auxiliar werden (ou logo após o sujeito, dependendo da ênfase).
| Elemento | Função | Caso Gramatical |
| :--- | :--- | :--- |
| Subjekt | O paciente da ação | Nominativ |
| werden | Auxiliar conjugado | - |
| durch | Preposição de meio/causa | - |
| Akkusativ-Objekt | O agente não-humano/meio | Akkusativ |
| Partizip II | Verbo principal | - |
Exemplos práticos:
  1. 1Die Tür wurde durch den Wind zugeschlagen. (A porta foi batida pelo vento - o vento é a causa, não um agente com vontade).
  2. 2Das Visum wurde durch das neue Gesetz vereinfacht. (O visto foi facilitado pela nova lei - a lei é o meio/instrumento).
  3. 3Die Nachricht wurde durch einen Boten überbracht. (A mensagem foi entregue por um mensageiro - aqui o mensageiro é um canal, um meio de entrega).
### When To Use It
Você deve usar o durch sempre que a origem da ação não for um ser humano com intenção clara. Vamos dividir em situações do dia a dia:
  • Forças da natureza ou eventos físicos: Quando algo acontece por causa de um fenômeno (chuva, terremoto, vento), use durch. Exemplo: Die Ernte wurde durch den Hagel vernichtet. (A colheita foi destruída pelo granizo).
  • Sistemas, softwares e tecnologia: No seu trabalho, se algo foi processado por um programa, use durch. Exemplo: Die Daten werden durch ein Skript verarbeitet. (Os dados são processados por um script).
  • Processos abstratos e leis: Quando algo ocorre devido a uma regra ou processo. Exemplo: Der Prozess wurde durch eine neue Richtlinie beschleunigt. (O processo foi acelerado por uma nova diretriz).
  • Meios de comunicação: Quando algo é transmitido por um canal. Exemplo: Das Bild wurde durch das Internet übertragen. (A imagem foi transmitida pela internet).
### Common Mistakes
  1. 1A confusão do agente humano: O erro mais comum é usar durch para pessoas. Exemplo: Das Essen wurde durch meine Mutter gekocht. Isso soa estranho para um alemão, pois implica que sua mãe foi apenas um meio ou uma ferramenta, como se ela fosse um robô de cozinha. O correto é von meiner Mutter, pois ela é o agente consciente.
  2. 2Ignorar o caso gramatical: Como no português a preposição por não muda a forma do artigo, muitos brasileiros esquecem de declinar o artigo após durch. Você precisa lembrar: durch + den (masculino), die (feminino), das (neutro). Errar o artigo aqui é um sinal claro de que você não está aplicando o Akkusativ.
  3. 3Uso de von para causas abstratas: É muito comum o aluno tentar usar von para tudo. Dizer Die Entscheidung wurde von der neuen Regel getroffen soa como se a regra tivesse tomado a decisão sozinha, como um ser humano. O uso de durch aqui corrige a percepção de que a regra foi o meio pelo qual a decisão foi tomada.
### Contrast With Similar Patterns
Para não confundir mais, veja este quadro comparativo:
| Preposição | Caso | Foco | Exemplo |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| von | Dativ | Agente (humano/voluntário) | von dem Lehrer erklärt |
| durch | Akkusativ | Meio/Causa (inanimado) | durch das Buch erklärt |
| mit | Dativ | Instrumento (ferramenta) | mit dem Stift geschrieben |
Note que mit também é usado para meios, mas ele geralmente indica um instrumento físico que você segura ou usa diretamente. Durch é mais abstrato ou sistêmico.
### Quick FAQ
1. Posso usar durch para pessoas em algum caso?
Sim, mas apenas quando a pessoa funciona como um canal ou intermediário, e não como o autor principal. Exemplo: Die Information wurde durch einen Zeugen bekannt. (A informação foi revelada por meio de uma testemunha).
2. Como saber se devo usar mit ou durch?
Use mit para ferramentas físicas que você manipula (ex: mit dem Hammer). Use durch para processos, causas ou meios mais complexos que causam o resultado (ex: durch den Hammer seria estranho, a menos que você esteja descrevendo o impacto mecânico como uma causa de destruição).
3. O uso de durch na voz passiva é obrigatório no B2?
Sim, em textos formais, relatórios e apresentações acadêmicas, o uso correto de durch demonstra que você tem controle sobre a causalidade e a lógica da frase, algo essencial para o nível B2.

Passive Voice with 'durch'

Tense Auxiliary (werden) Participle Prepositional Phrase
Präsens
wird
zerstört
durch den Sturm
Präteritum
wurde
zerstört
durch den Sturm
Perfekt
ist ... worden
zerstört
durch den Sturm
Futur I
wird ... werden
zerstört
durch den Sturm

Meanings

The 'durch' passive is used to express the cause, instrument, or medium through which a passive action is realized.

1

Instrumental/Medium

The means by which an action is carried out.

“Das Paket wurde durch die Bahn geliefert.”

“Die Nachricht wurde durch das Internet verbreitet.”

2

Causal Agent

The external force or cause behind an event.

“Das Fenster wurde durch den Sturm eingedrückt.”

“Die Ernte wurde durch den Frost vernichtet.”

Reference Table

Reference table for Passiva com 'durch': Explicando meios e causas
Preposição Caso Função Exemplo
durch
Akkusativ
Meio / Causa / Canal
durch ein Update
von
Dativ
Agente Ativo / Pessoa
von der Lehrerin
mit
Dativ
Ferramenta / Instrumento Específico
mit dem Hammer
wird
Präsens
Passiva no Presente
wird gelöst
wurde
Präteritum
Passiva no Passado Simples
wurde gelöst
ist ... worden
Perfekt
Passiva no Passado Perfeito
ist gelöst worden

Espectro de formalidade

Formal
Das Projekt wurde durch die Software abgeschlossen.

Das Projekt wurde durch die Software abgeschlossen. (Workplace)

Neutro
Das Projekt wurde durch die Software beendet.

Das Projekt wurde durch die Software beendet. (Workplace)

Informal
Die Software hat das Projekt fertig gemacht.

Die Software hat das Projekt fertig gemacht. (Workplace)

Gíria
Software hat das Ding gerockt.

Software hat das Ding gerockt. (Workplace)

As Três Preposições da Voz Passiva

Meio Passivo

von (Agente)

  • die Chefin a chefe
  • der Freund o amigo

durch (Meio)

  • das Internet a internet
  • der Zufall o acaso

mit (Instrumento)

  • der Hammer o martelo
  • die Schere a tesoura

Quem vs. Como na Voz Passiva

Agente (von + Dativ)
von der Polizei pela polícia
von dem Autor pelo autor
Meio (durch + Akkusativ)
durch Gewalt por meio da violência
durch eine E-Mail via um e-mail

Escolhendo a Preposição Certa

1

É uma pessoa ou grupo ativo?

YES
Use 'von' + Dativ
NO
Vá para o próximo passo
2

É uma ferramenta/instrumento de mão?

YES
Use 'mit' + Dativ
NO ↓

Categorias Comuns de 'durch'

📱

Tecnologia e Mídia

  • durch WLAN
  • durch Social Media
  • durch KI
🌪️

Natureza e Causas

  • durch Feuer
  • durch Sturm
  • durch Hitze
💡

Conceitos Abstratos

  • durch Glück
  • durch Übung
  • durch Geduld

Exemplos por nível

1

Der Ball geht durch das Tor.

The ball goes through the gate.

2

Ich gehe durch den Park.

I walk through the park.

3

Das Licht kommt durch das Fenster.

The light comes through the window.

4

Wir fahren durch die Stadt.

We drive through the city.

1

Das Paket wurde durch die Post geschickt.

The package was sent by mail.

2

Der Fehler wurde durch ein Update behoben.

The error was fixed by an update.

3

Die Tür wurde durch den Wind geöffnet.

The door was opened by the wind.

4

Das Bild wurde durch den Blitz beleuchtet.

The picture was lit by the flash.

1

Die Entscheidung wurde durch den Vorstand getroffen.

The decision was made by the board.

2

Der Wald wurde durch das Feuer zerstört.

The forest was destroyed by the fire.

3

Die Nachricht wurde durch das Radio verbreitet.

The news was spread by the radio.

4

Der Strom wird durch Solarenergie erzeugt.

The electricity is generated by solar energy.

1

Die Stabilität wurde durch neue Maßnahmen gesichert.

Stability was ensured by new measures.

2

Der Prozess wurde durch eine Software optimiert.

The process was optimized by software.

3

Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.

The delay was caused by the strike.

4

Die Qualität wurde durch strenge Kontrollen geprüft.

Quality was checked by strict controls.

1

Der Zusammenbruch wurde durch eine Verkettung unglücklicher Umstände herbeigeführt.

The collapse was brought about by a chain of unfortunate circumstances.

2

Die kulturelle Identität wurde durch den Einfluss der Globalisierung transformiert.

Cultural identity was transformed by the influence of globalization.

3

Die Verhandlungen wurden durch ein Vermittlungsverfahren wieder aufgenommen.

The negotiations were resumed through a mediation process.

4

Die Effizienzsteigerung wurde durch die Implementierung neuer Algorithmen erreicht.

The efficiency increase was achieved through the implementation of new algorithms.

1

Die architektonische Vision wurde durch die Verwendung innovativer Materialien realisiert.

The architectural vision was realized through the use of innovative materials.

2

Die historische Entwicklung wurde durch sozioökonomische Faktoren maßgeblich geprägt.

Historical development was significantly shaped by socioeconomic factors.

3

Die rechtliche Grundlage wurde durch eine Novellierung des Gesetzes geschaffen.

The legal basis was created through an amendment of the law.

4

Die wissenschaftliche Erkenntnis wurde durch langjährige empirische Studien untermauert.

Scientific knowledge was underpinned by years of empirical studies.

Fácil de confundir

Passive with 'durch': Explaining Means & Causes vs Durch vs. Von

Both translate to 'by' in English.

Passive with 'durch': Explaining Means & Causes vs Durch vs. Mit

Both can imply an instrument.

Passive with 'durch': Explaining Means & Causes vs Durch vs. Wegen

Both express cause.

Erros comuns

Das Haus wurde durch den Mann gebaut.

Das Haus wurde von dem Mann gebaut.

Use 'von' for human agents.

Das Paket wurde durch dem Postboten gebracht.

Das Paket wurde von dem Postboten gebracht.

Dative used instead of von.

Es wurde durch das Feuer zerstört.

Es wurde durch das Feuer zerstört.

Correct, but ensure Accusative.

Das wurde durch mich gemacht.

Das wurde von mir gemacht.

Use 'von' for personal pronouns.

Das wurde durch dem Sturm verursacht.

Das wurde durch den Sturm verursacht.

Durch requires Accusative, not Dative.

Das wurde durch das Wetter gemacht.

Das wurde durch das Wetter verursacht.

Use 'verursacht' for causes.

Die Tür wurde durch den Schlüssel geöffnet.

Die Tür wurde mit dem Schlüssel geöffnet.

Use 'mit' for tools, 'durch' for abstract mediums.

Der Erfolg wurde durch den Chef erreicht.

Der Erfolg wurde von dem Chef erreicht.

Chef is a person, use 'von'.

Das wurde durch das Gesetz erlaubt.

Das wurde durch das Gesetz erlaubt.

Correct, but check register.

Die Reise wurde durch den Zug gemacht.

Die Reise wurde mit dem Zug gemacht.

Use 'mit' for transport.

Die Krise wurde durch die Regierung verursacht.

Die Krise wurde von der Regierung verursacht.

Government is a group of people.

Das wurde durch die Umstände bedingt.

Das wurde durch die Umstände bedingt.

Correct, but check style.

Das wurde durch den Computer berechnet.

Das wurde vom Computer berechnet.

Computers are often treated as agents.

Das wurde durch das Team entschieden.

Das wurde vom Team entschieden.

Team is a group of people.

Padrões de frases

Das Problem wurde durch ___ gelöst.

Die Stadt wurde durch ___ zerstört.

Die Entscheidung wurde durch ___ beeinflusst.

Der Prozess wurde durch ___ optimiert.

Real World Usage

News Report constant

Die Straße wurde durch den Sturm gesperrt.

Tech Support very common

Der Fehler wurde durch ein Update behoben.

Academic Writing common

Die Ergebnisse wurden durch Studien bestätigt.

Business Email common

Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.

Social Media occasional

Mein Tag wurde durch diesen Post gerettet.

Product Manual very common

Das Gerät wird durch Batterien betrieben.

🎯

A Regra do 'Carteiro'

Se uma pessoa é o entregador, use von. Se o caminhão de entrega ou o próprio serviço postal é o foco, use durch. Pense assim: o carteiro entrega, mas a carta é enviada durch die Post (pelo correio). Por exemplo:
Der Brief wurde von dem Postboten zugestellt.
(A carta foi entregue pelo carteiro). Você pode dizer
Der Brief wurde durch die Post zugestellt.
(A carta foi entregue pelo correio).
⚠️

Alerta de Caso!

Sempre se lembre: durch = Akkusativ! É fácil cair na armadilha do Dativ porque von e mit usam, mas fique de olho para não errar! Tipo em
Die Stadt wurde durch ein schweres Erdbeben zerstört.
(A cidade foi destruída por um terremoto forte).
💬

Estilo Burocrático

Documentos oficiais alemães adoram durch! Soa mais objetivo e impessoal, que é o padrão ouro nos escritórios alemães. Por exemplo, em um relatório você leria algo como:
Das Projekt wurde durch staatliche Fördergelder finanziert.
(O projeto foi financiado por fundos de fomento estatais).

Smart Tips

Use 'durch' to sound more objective.

Der Sturm hat das Haus zerstört. Das Haus wurde durch den Sturm zerstört.

Use 'durch' to link the steps.

Die Software macht das. Das wird durch die Software gemacht.

Use 'durch' for the cause.

Glatteis hat den Unfall verursacht. Der Unfall wurde durch Glatteis verursacht.

Use 'durch' for the source.

Wir nutzen Windkraft. Strom wird durch Windkraft erzeugt.

Pronúncia

/dʊʁç/

Stress

In 'durch', the stress is on the first syllable.

Statement

Das Haus wurde durch den Sturm zerstört. ↘

Falling intonation for facts.

Memorize

Mnemônico

Durch is for the 'Doer' that isn't a person.

Associação visual

Imagine a storm (the cause) blowing through a wall. The wall is the subject, the storm is the 'durch' agent.

Rhyme

If it's a person, use 'von', if it's a thing, 'durch' is the one.

Story

The castle was built by the king (von). But the wall was broken by the cannon (durch). The king cried, but the cannon didn't care.

Word Web

durchUrsacheMittelInstrumentPassivAkkusativ

Desafio

Write 5 sentences about things that happened to you today using 'durch' (e.g., 'My day was ruined by the rain').

Notas culturais

Germans value precision. Using 'durch' correctly shows you distinguish between human and non-human agents.

Similar usage, but often more formal in bureaucratic settings.

Very precise, often used in technical reports.

From Old High German 'duruh', meaning 'through'.

Iniciadores de conversa

Wie wurde das Problem gelöst?

Wodurch wurde der Unfall verursacht?

Wie wird der Strom hier erzeugt?

Wodurch wurde die Entscheidung beeinflusst?

Temas para diário

Describe a recent technical problem you had.
Write a report about a natural disaster.
Discuss the impact of technology on your life.
Explain how a product you use is made.

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Preencha a lacuna com a preposição correta (von ou durch) e o artigo.

Die Pizza wurde ______ {der|m} Lieferdienst gebracht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem
Como o serviço de entrega (Lieferdienst) é um agente ativo/organização agindo como uma pessoa, 'von' é a melhor escolha aqui. Lembre-se, 'von' para pessoas e agentes!
Qual frase descreve corretamente um meio/causa? Múltipla escolha

Escolha a frase correta:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Fenster wurde durch den Wind geöffnet.
O vento é uma força natural/causa, então 'durch' + Akkusativ é a escolha correta. Não é uma pessoa, é uma força!
Encontre e corrija o erro nesta frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

Die Datei wurde durch dem Virus gelöscht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Datei wurde durch den Virus gelöscht.
'durch' sempre exige o caso Akkusativ. 'dem Virus' está no Dativ; o correto deve ser 'den Virus'. Fique atento aos casos!

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Fill in the correct preposition.

Das Haus wurde ___ dem Sturm zerstört.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
Storm is a force, use durch.
Choose the correct sentence. Múltipla escolha

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das wurde durch den Regen gemacht.
Rain is a force.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das wurde durch dem Computer berechnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Computer
Durch needs Accusative.
Change to passive. Sentence Transformation

Der Sturm zerstört das Haus. (Passive)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Haus wird durch den Sturm zerstört.
Passive with durch.
Match the agent to the preposition. Match Pairs

Person vs Force

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Person -> von
Correct mapping.
Select the best fit. Múltipla escolha

Die Entscheidung wurde ___ getroffen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem Chef
Chef is a person.
Fill in the blank.

Der Strom wird ___ Windkraft erzeugt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
Medium of generation.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das wurde durch die Lehrerin erklärt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von der Lehrerin
Lehrerin is a person.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Preencha a lacuna. Preencher as lacunas

Das Paket wurde ______ {die|f} Post verschickt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
Coloque as palavras na ordem correta. Sentence Reorder

wurde / die / gelöst / durch / Krise / Diplomatie / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Krise wurde durch Diplomatie gelöst.
Traduza para o alemão. Tradução

The field was flooded by the rain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Feld wurde durch den Regen überschwemmt.
Selecione a versão formal. Múltipla escolha

The information was transmitted via satellite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Info wurde durch Satellit übertragen.
Correlacione a preposição com sua função. Match Pairs

Correlacione:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von : Agente (Pessoa), durch : Meio (Canal), mit : Ferramenta (Instrumento)
Corrija o caso. Error Correction

Der Plan wurde durch die (Dativ plural) Gespräche verbessert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch die Gespräche
Complete o cenário de tecnologia. Preencher as lacunas

Mein Account wurde ______ {einen|m} Hacker geknackt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von
Qual usa 'durch' corretamente? Múltipla escolha

Escolha uma:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lernen wird durch Wiederholung erleichtert.
Traduza para o alemão. Tradução

The door was opened by a ghost.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Tür wurde von einem Geist geöffnet.
Reordene a frase. Sentence Reorder

Algorithmen / durch / Inhalte / werden / gesteuert / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Inhalte werden durch Algorithmen gesteuert.

Score: /10

Perguntas frequentes (8)

No, never. Use 'von' for human agents.

Always Accusative.

Yes, it is common in formal writing.

'Mit' is for tools, 'durch' is for causes/mediums.

Yes, 'wurde durch... zerstört'.

It is more common in writing, but used in formal speech.

'Wegen' is for reasons, not mechanisms.

Yes, it is a key B2 grammar point.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

por

German requires two different prepositions where Spanish uses one.

French partial

par

French 'par' is more universal than German 'durch'.

Japanese moderate

ni yotte

German requires a choice based on the nature of the agent.

Arabic low

min qibal

German is more compact.

Chinese low

bei

German is highly inflected.

English partial

by

English is simpler; German is more precise.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!