Le passif avec 'durch' : Expliquer les moyens et les causes
Mittel), le moyen ou la cause, et 'von' c'est pour le 'qui' (Agent), la personne qui agit. Facile, non ?
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'durch' + Accusative to identify the medium, cause, or instrument of a passive action.
- Use 'durch' for the medium: 'Der Brief wurde durch die Post zugestellt.'
- Use 'durch' for the cause: 'Das Haus wurde durch das Feuer zerstört.'
- Do not use 'durch' for human agents (use 'von' instead).
Overview
von pour montrer qui a fait l'action. Mais au niveau B2, on a besoin de plus de précision.durch quand on parle du moyen, de la cause ou de l'intermédiaire. Ça répond à la question Comment ? ou Par quel moyen ? au lieu de Qui ?. Vois ça comme la différence entre un héros qui sauve la mise et l'outil qu'il a utilisé pour le faire.von. Si elle arrive via das Internet, tu utilises durch. C'est un changement subtil qui rend ton allemand sophistiqué et précis.How This Grammar Works
von au passif. Cependant, si ce sujet n'est pas une personne ou un acteur actif, mais plutôt un canal ou une cause, durch prend le relais.Urheber (auteur) contre le Mittel (moyen). La préposition durch déclenche toujours le der Akkusativ (cas accusatif). C'est une grande victoire parce que tu connais déjà ces terminaisons !durch te permet de souligner le comment sans avoir besoin d'un acteur humain. C'est très courant dans les sciences, les actualités et le support technique. Si ton das WLAN est interrompu par une der Sturm (tempête), durch est ton meilleur ami.Formation Pattern
werden (le verbe auxiliaire du passif).
durch suivi du moyen/de la cause au cas der Akkusativ.
durch + [Akkusativ] + [Partizip II].
wird + durch + den der Klick (clic) + gelöscht (supprimé).
werden change selon le temps. Si c'est arrivé hier, utilise wurde. Si ça se passe en ce moment, utilise wird. Si tu veux sonner comme un robot futuriste, utilise wird ... werden. Garde juste ce das Partizip II tout à la fin. Il agit comme une ancre pour toute la phrase.
When To Use It
durch quand le faiseur est un concept abstrait, un outil ou une force naturelle.- Technology:
La das Video a été partagée
durchun der Link. - Social Media: "Le nouveau der Content est découvert
durchl'den der Algorithmus." - Natural Events:
La die Ernte (récolte) a été détruite
durchla den der Regen (pluie). - Intermediaries: "L'die Info a fuité
durchun einen der Insider." - Processes:
Le succès est atteint
durchle harte die Arbeit (travail acharné).
von mir (par moi), tu as des ennuis. Si tu dis qu'elle a été cassée durch le den der Wind (par le vent), tu es un génie.Common Mistakes
von pour tout. Beaucoup d'apprenants pensent que von équivaut au by anglais. Bien que souvent vrai, l'allemand est pointilleux. Si la cause est involontaire ou inanimée, von sonne légèrement bizarre ou personnifié.- ✗ Incorrect : Das Haus wurde
voneinem das Feuer zerstört. (On dirait que le feu a une personnalité et un plan). - ✓ Correct : Das Haus wurde
durchein das Feuer zerstört. (Cause/moyen précis).
durch est toujours accusatif, der devient den. Ne laisse pas ton cas der glisser vers le der Dativ !durch pour des instruments que tu tiens dans ta main. Si tu coupes le das Brot avec un das Messer (couteau), c'est un instrument. On utilise mit pour ça. durch est pour le médium ou la cause sous-jacente.Contrast With Similar Patterns
von, durch et mit. Mettons les choses au clair.von+ Dativ: Utilisé pour l'agent actif (généralement une personne ou une institution).La die Mail a été envoyée
vonla der die Chefin.durch+ Akkusativ: Utilisé pour le moyen, le canal ou la cause.La die Mail a été envoyée
durchle das das System.mit+ Dativ: Utilisé pour un outil ou instrument spécifique manipulé par quelqu'un.La die Tür a été ouverte
mitla dem der Schlüssel.
von, la die Hitze (chaleur) est le durch, et la die Pfanne (poêle) est le mit. Si tu mélanges tout ça, ton allemand pourrait ressembler à un sous-titre Netflix mal traduit. On veut que tu ressembles à une star locale de TikTok, pas à un manuel pour une imprimante des années 1990.Quick FAQ
durch pour des personnes ?R: Oui, mais seulement si elles agissent comme intermédiaire (un entremetteur). Par exemple, "Je l'ai appris durch un einen der Freund."
durch est courant en allemand parlé ?R: C'est plus courant à l'écrit ou dans le discours formel, mais tu l'entendras souvent dans le langage technique ou les actualités.
durch au lieu de von ?R: Non, la construction passive avec werden reste exactement la même. Seuls la préposition et le cas changent.
R: Tu peux les enchaîner !
Le das Ziel a été atteintdurchla die Planung etdurchle den der Fleiß (diligence).
durch ?R: Absolument. Si les moyens ne sont pas importants, dis juste
Das Problem wurde gelöst.
Passive Voice with 'durch'
| Tense | Auxiliary (werden) | Participle | Prepositional Phrase |
|---|---|---|---|
|
Präsens
|
wird
|
zerstört
|
durch den Sturm
|
|
Präteritum
|
wurde
|
zerstört
|
durch den Sturm
|
|
Perfekt
|
ist ... worden
|
zerstört
|
durch den Sturm
|
|
Futur I
|
wird ... werden
|
zerstört
|
durch den Sturm
|
Meanings
The 'durch' passive is used to express the cause, instrument, or medium through which a passive action is realized.
Instrumental/Medium
The means by which an action is carried out.
“Das Paket wurde durch die Bahn geliefert.”
“Die Nachricht wurde durch das Internet verbreitet.”
Causal Agent
The external force or cause behind an event.
“Das Fenster wurde durch den Sturm eingedrückt.”
“Die Ernte wurde durch den Frost vernichtet.”
Reference Table
| Préposition | Cas | Fonction | Exemple |
|---|---|---|---|
|
durch
|
Accusatif
|
Moyen / Cause / Canal
|
durch ein Update
|
|
von
|
Datif
|
Agent Actif / Personne
|
von der Lehrerin
|
|
mit
|
Datif
|
Outil / Instrument Spécifique
|
mit dem Hammer
|
|
wird
|
Présent
|
Passif Présent
|
wird gelöst
|
|
wurde
|
Prétérit
|
Passif Passé Simple
|
wurde gelöst
|
|
ist ... worden
|
Parfait
|
Passif Passé Composé
|
ist gelöst worden
|
Spectre de formalité
Das Projekt wurde durch die Software abgeschlossen. (Workplace)
Das Projekt wurde durch die Software beendet. (Workplace)
Die Software hat das Projekt fertig gemacht. (Workplace)
Software hat das Ding gerockt. (Workplace)
Les Trois Prépositions du Passif
von (Agent)
- die Chefin la chef
- der Freund l'ami
durch (Moyen)
- das Internet Internet
- der Zufall le hasard
mit (Instrument)
- der Hammer le marteau
- die Schere les ciseaux
Qui vs. Comment au Passif
Choisir la Bonne Préposition
Est-ce une personne ou un groupe actif ?
Est-ce un outil/instrument manuel ?
Catégories Courantes de 'durch'
Technologie & Médias
- • durch WLAN
- • durch Social Media
- • durch KI
Nature & Causes
- • durch Feuer
- • durch Sturm
- • durch Hitze
Concepts Abstraits
- • durch Glück
- • durch Übung
- • durch Geduld
Exemples par niveau
Der Ball geht durch das Tor.
The ball goes through the gate.
Ich gehe durch den Park.
I walk through the park.
Das Licht kommt durch das Fenster.
The light comes through the window.
Wir fahren durch die Stadt.
We drive through the city.
Das Paket wurde durch die Post geschickt.
The package was sent by mail.
Der Fehler wurde durch ein Update behoben.
The error was fixed by an update.
Die Tür wurde durch den Wind geöffnet.
The door was opened by the wind.
Das Bild wurde durch den Blitz beleuchtet.
The picture was lit by the flash.
Die Entscheidung wurde durch den Vorstand getroffen.
The decision was made by the board.
Der Wald wurde durch das Feuer zerstört.
The forest was destroyed by the fire.
Die Nachricht wurde durch das Radio verbreitet.
The news was spread by the radio.
Der Strom wird durch Solarenergie erzeugt.
The electricity is generated by solar energy.
Die Stabilität wurde durch neue Maßnahmen gesichert.
Stability was ensured by new measures.
Der Prozess wurde durch eine Software optimiert.
The process was optimized by software.
Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.
The delay was caused by the strike.
Die Qualität wurde durch strenge Kontrollen geprüft.
Quality was checked by strict controls.
Der Zusammenbruch wurde durch eine Verkettung unglücklicher Umstände herbeigeführt.
The collapse was brought about by a chain of unfortunate circumstances.
Die kulturelle Identität wurde durch den Einfluss der Globalisierung transformiert.
Cultural identity was transformed by the influence of globalization.
Die Verhandlungen wurden durch ein Vermittlungsverfahren wieder aufgenommen.
The negotiations were resumed through a mediation process.
Die Effizienzsteigerung wurde durch die Implementierung neuer Algorithmen erreicht.
The efficiency increase was achieved through the implementation of new algorithms.
Die architektonische Vision wurde durch die Verwendung innovativer Materialien realisiert.
The architectural vision was realized through the use of innovative materials.
Die historische Entwicklung wurde durch sozioökonomische Faktoren maßgeblich geprägt.
Historical development was significantly shaped by socioeconomic factors.
Die rechtliche Grundlage wurde durch eine Novellierung des Gesetzes geschaffen.
The legal basis was created through an amendment of the law.
Die wissenschaftliche Erkenntnis wurde durch langjährige empirische Studien untermauert.
Scientific knowledge was underpinned by years of empirical studies.
Facile à confondre
Both translate to 'by' in English.
Both can imply an instrument.
Both express cause.
Erreurs courantes
Das Haus wurde durch den Mann gebaut.
Das Haus wurde von dem Mann gebaut.
Das Paket wurde durch dem Postboten gebracht.
Das Paket wurde von dem Postboten gebracht.
Es wurde durch das Feuer zerstört.
Es wurde durch das Feuer zerstört.
Das wurde durch mich gemacht.
Das wurde von mir gemacht.
Das wurde durch dem Sturm verursacht.
Das wurde durch den Sturm verursacht.
Das wurde durch das Wetter gemacht.
Das wurde durch das Wetter verursacht.
Die Tür wurde durch den Schlüssel geöffnet.
Die Tür wurde mit dem Schlüssel geöffnet.
Der Erfolg wurde durch den Chef erreicht.
Der Erfolg wurde von dem Chef erreicht.
Das wurde durch das Gesetz erlaubt.
Das wurde durch das Gesetz erlaubt.
Die Reise wurde durch den Zug gemacht.
Die Reise wurde mit dem Zug gemacht.
Die Krise wurde durch die Regierung verursacht.
Die Krise wurde von der Regierung verursacht.
Das wurde durch die Umstände bedingt.
Das wurde durch die Umstände bedingt.
Das wurde durch den Computer berechnet.
Das wurde vom Computer berechnet.
Das wurde durch das Team entschieden.
Das wurde vom Team entschieden.
Structures de phrases
Das Problem wurde durch ___ gelöst.
Die Stadt wurde durch ___ zerstört.
Die Entscheidung wurde durch ___ beeinflusst.
Der Prozess wurde durch ___ optimiert.
Real World Usage
Die Straße wurde durch den Sturm gesperrt.
Der Fehler wurde durch ein Update behoben.
Die Ergebnisse wurden durch Studien bestätigt.
Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.
Mein Tag wurde durch diesen Post gerettet.
Das Gerät wird durch Batterien betrieben.
La règle du Facteur
Der Brief wurde von dem Postboten gebracht(le facteur est une personne) contre
Die Post wurde durch den Dienst zugestellt(le service est le canal).
Attention au Cas !
Das Video wurde durch einen viralen Trend bekannt.(Accusatif !)
Le Style Administratif
Die Entscheidung wurde durch den Stadtrat getroffen.
Smart Tips
Use 'durch' to sound more objective.
Use 'durch' to link the steps.
Use 'durch' for the cause.
Use 'durch' for the source.
Prononciation
Stress
In 'durch', the stress is on the first syllable.
Statement
Das Haus wurde durch den Sturm zerstört. ↘
Falling intonation for facts.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Durch is for the 'Doer' that isn't a person.
Association visuelle
Imagine a storm (the cause) blowing through a wall. The wall is the subject, the storm is the 'durch' agent.
Rhyme
If it's a person, use 'von', if it's a thing, 'durch' is the one.
Story
The castle was built by the king (von). But the wall was broken by the cannon (durch). The king cried, but the cannon didn't care.
Word Web
Défi
Write 5 sentences about things that happened to you today using 'durch' (e.g., 'My day was ruined by the rain').
Notes culturelles
Germans value precision. Using 'durch' correctly shows you distinguish between human and non-human agents.
Similar usage, but often more formal in bureaucratic settings.
Very precise, often used in technical reports.
From Old High German 'duruh', meaning 'through'.
Amorces de conversation
Wie wurde das Problem gelöst?
Wodurch wurde der Unfall verursacht?
Wie wird der Strom hier erzeugt?
Wodurch wurde die Entscheidung beeinflusst?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
Die Pizza wurde ______ {der|m} Lieferdienst gebracht.
Choose the correct sentence:
Find and fix the mistake:
Die Datei wurde durch dem Virus gelöscht.
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercisesDas Haus wurde ___ dem Sturm zerstört.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
Das wurde durch dem Computer berechnet.
Der Sturm zerstört das Haus. (Passive)
Person vs Force
Die Entscheidung wurde ___ getroffen.
Der Strom wird ___ Windkraft erzeugt.
Find and fix the mistake:
Das wurde durch die Lehrerin erklärt.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesDas Paket wurde ______ {die|f} Post verschickt.
wurde / die / gelöst / durch / Krise / Diplomatie / .
The field was flooded by the rain.
The information was transmitted via satellite.
Match:
Der Plan wurde durch die (Dativ plural) Gespräche verbessert.
Mein Account wurde ______ {einen|m} Hacker geknackt.
Pick one:
The door was opened by a ghost.
Algorithmen / durch / Inhalte / werden / gesteuert / .
Score: /10
FAQ (8)
No, never. Use 'von' for human agents.
Always Accusative.
Yes, it is common in formal writing.
'Mit' is for tools, 'durch' is for causes/mediums.
Yes, 'wurde durch... zerstört'.
It is more common in writing, but used in formal speech.
'Wegen' is for reasons, not mechanisms.
Yes, it is a key B2 grammar point.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
por
German requires two different prepositions where Spanish uses one.
par
French 'par' is more universal than German 'durch'.
ni yotte
German requires a choice based on the nature of the agent.
min qibal
German is more compact.
bei
German is highly inflected.
by
English is simpler; German is more precise.
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Exprimer des souhaits poliment avec 'möchten' (aimerait)
T'as déjà eu l'impression d'être un vrai connard quand tu commandes un café dans une langue étrangère ? T'es pas tout se...
Discours indirect en allemand (Konjunktiv I) : Rapporter les paroles d'autrui
### Overview En tant que francophone, tu es habitué à une structure très rigide pour le discours rapporté : le fameux "...
Rapporter ce que disent les autres : Formes spéciales de « être » (Konjunktiv I : sein)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé au niveau B2, tu as sans doute remarqué que l'allemand n'est pas juste une questio...
Le conditionnel en allemand : Souhaits et hypothèses (Konjunktiv II)
### Overview Salut ! Si tu es arrivé à ce stade de ton apprentissage de l'allemand, tu as probablement déjà remarqué qu...
Rapporter les paroles des autres : Verbes modaux (Konjunktiv I)
Tu as déjà entendu une rumeur sur TikTok et tu as voulu raconter à tes potes exactement ce qui a été dit sans avoir l'ai...