B2 Verb Moods 7 min read متوسط

مجهول با 'durch': توضیح وسایل و علت‌ها

حواست باشه، برای 'چطور' یه اتفاقی افتاده، از durch استفاده می‌کنی، و برای 'کی' انجامش داده، از von.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'durch' + Accusative to identify the medium, cause, or instrument of a passive action.

  • Use 'durch' for the medium: 'Der Brief wurde durch die Post zugestellt.'
  • Use 'durch' for the cause: 'Das Haus wurde durch das Feuer zerstört.'
  • Do not use 'durch' for human agents (use 'von' instead).
Subject + wurde/ist + Partizip II + durch + [Accusative Object]

مرور کلی

تا حالا برات سوال شده که چطور توضیح بدی که das Smartphone (گوشی هوشمند) تو توسط یه das Update نجات پیدا کرده نه یه آدم؟ اکثر مبتدی‌ها یاد می‌گیرن که در حالت مجهول از von استفاده کنن تا نشون بدن چه کسی کار رو انجام داده. اما در سطح B2، ما به دقت بیشتری نیاز داریم.
وقتی از وسیله، علت یا واسطه حرف می‌زنیم، از durch استفاده می‌کنیم. این حرف اضافه به جای «چه کسی؟»، به سوال «چطور؟» یا «با چه وسیله‌ای؟» جواب میده. این رو مثل تفاوت بین قهرمانی که روز رو نجات میده و ابزاری که برای این کار استفاده کرده در نظر بگیر.
اگه یه die Nachricht (پیام) توسط یه der Freund (دوست) فرستاده بشه، از von استفاده می‌کنی. اما اگه از طریق das Internet برسه، از durch استفاده می‌کنی. این یه تغییر ظریفه که باعث میشه آلمانی تو حرفه‌ای و دقیق به نظر بیاد.
این همون «فوت کوزه‌گری» برای توضیحات فنی و گزارش‌های تخصصی هست. تازه، بهت کمک می‌کنه وقتی مشکلی پیش میاد، بقیه رو مقصر نکنی—فقط der Prozess (فرآیند) رو مقصر بدون!

این گرامر چطور کار می‌کنه

در یک جمله مجهول استاندارد، تمرکز روی خودِ die Handlung (عمل) هست. معمولاً فاعلِ یک جمله معلوم، در حالت مجهول تبدیل به عاملِ von میشه. با این حال، اگه اون فاعل یک شخص یا انجام‌دهنده فعال نباشه، بلکه یک کانال یا علت باشه، durch جای اون رو می‌گیره.
در آلمانی، ما به این می‌گیم Urheber (منشأ) در مقابل Mittel (وسیله). حرف اضافه durch همیشه باعثِ der Akkusativ (حالت مفعولی مستقیم) میشه. این یه امتیاز بزرگه چون تو همین الان هم اون پسوندها رو بلدی!
تو در واقع داری مسیری که یک عمل طی کرده رو ترسیم می‌کنی. مثل رهگیری یک بسته در آمازون هست. تو اونقدری که به der Lieferwagen (وانت تحویل) که بسته رو آورده اهمیت میدی، به راننده اهمیت نمیدی.
استفاده از durch بهت اجازه میده بدون نیاز به یک فاعل انسانی، روی «چگونگی» تاکید کنی. این در علوم، اخبار و پشتیبانی فنی خیلی رایجه. اگه das WLAN تو توسط یک der Sturm (طوفان) قطع بشه، durch بهترین دوستته.

الگوی ساخت

1
ساختن این جمله‌ها مثل سرهم کردن یه ست لگو هست. این مراحل رو برای نتایج عالی دنبال کن:
2
با چیزی که عمل روی اون انجام میشه به عنوان فاعل جدیدت شروع کن.
3
شکل صرف شده werden (فعل کمکی مجهول) رو اضافه کن.
4
durch رو بیار و بعدش وسیله/علت رو در حالت der Akkusativ قرار بده.
5
جمله رو با das Partizip II (اسم مفعول)ِ فعل اصلیت تموم کن.
6
اینم از نقشه اصلی: [Subject] + [werden] + durch + [Akkusativ] + [Partizip II].
7
مثلاً: Die die Datei (فایل) + wird + durch + den(m) der Klick (کلیک) + gelöscht (پاک شد).
8
یادت باشه که werden بر اساس زمان تغییر می‌کنه. اگه دیروز اتفاق افتاده، از wurde استفاده کن. اگه همین الان داره اتفاق می‌افته، از wird. اگه می‌خوای شبیه یه ربات آینده‌نگر به نظر بیای، از wird ... werden استفاده کن. فقط یادت باشه اون das Partizip II رو دقیقاً آخرِ آخر نگه داری. مثل یه لنگر برای کل جمله عمل می‌کنه.

کی استفاده کنیم

وقتی «انجام‌دهنده» یک مفهوم انتزاعی، یک ابزار یا یک نیروی طبیعی هست، از durch استفاده کن.
  • تکنولوژی:
    das Video durch یه der Link به اشتراک گذاشته شد.
  • شبکه‌های اجتماعی:
    der Content جدید durch den(m) der Algorithmus کشف میشه.
  • رویدادهای طبیعی:
    die Ernte (محصول) durch den(m) der Regen (بارون) نابود شد.
  • واسطه‌ها:
    die Info durch یه einen der Insider لو رفت.
  • فرآیندها:
    موفقیت durch harte(f) die Arbeit (کار سخت) به دست میاد.
این برای وقتی که می‌خوای بی‌طرف به نظر بیای عالیه. اگه بگی یه پنجره von mir(pronoun) (توسط من) شکسته شد، به دردسر می‌افتی. اما اگه بگی durch den(m) der Wind (توسط باد) شکسته شد، تو یه نابغه‌ای!
از این در ایمیل‌های کاری استفاده کن تا توضیح بدی چطور یه das Problem حل شده. این کار تمرکز رو از روی افراد برمی‌داره و روی die Lösung (راه حل) می‌ذاره.

اشتباهات رایج

بزرگترین تله اینه که برای همه چیز از von استفاده کنی. خیلی از زبان‌آموزها فکر می‌کنن von دقیقاً معادل by در انگلیسیه. با اینکه اغلب درسته، اما آلمانی خیلی وسواسیه. اگه علت غیرعمدی یا بی‌جان باشه، von کمی «عجیب» به نظر میاد یا انگار داری به اون چیز شخصیت انسانی میدی.
  • ✗ اشتباه: Das Haus wurde von einem das Feuer zerstört. (انگار آتیش برای خودش شخصیت و نقشه داشته).
  • ✓ درست: Das Haus wurde durch ein das Feuer zerstört. (علت/وسیله دقیق).
یه اشتباه دیگه فراموش کردن der Akkusativ هست. چون durch همیشه آکوزاتیو‌ساز هست، der تبدیل به den(m) میشه. نذار حالت der تو به اشتباه وارد der Dativ بشه!
همچنین، برای ابزارهایی که در دست می‌گیری از durch استفاده نکن. اگه das Brot (نون) رو با یه das Messer (چاقو) می‌بُری، اون یک ابزاره. برای اون از mit استفاده می‌کنیم. durch برای رسانه یا علت زمینه‌ای هست.

مقایسه با الگوهای مشابه

ممکنه بین von، durch و mit گیج بشی. بیا قضیه رو روشن کنیم.
  • von + Dativ: برای عامل فعال (معمولاً یک شخص یا موسسه) استفاده میشه.
    die Mail von der die Chefin فرستاده شد.
  • durch + Akkusativ: برای وسیله، کانال یا علت استفاده میشه.
    die Mail durch das das System فرستاده شد.
  • mit + Dativ: برای یک ابزار یا وسیله خاص که توسط کسی استفاده میشه.
    die Tür mit dem(m) der Schlüssel باز شد.
اینطوری بهش فکر کن: der Koch (آشپز) همون von هست، die Hitze (گرما) همون durch هست و die Pfanne (ماهیتابه) همون mit هست. اگه این‌ها رو با هم قاطی کنی، آلمانیت ممکنه شبیه زیرنویس‌های نتفلیکس که بد ترجمه شدن به نظر بیاد. ما می‌خوایم تو شبیه یه ستاره تیک‌تاک محلی به نظر بیای، نه دفترچه راهنمای یه پرینتر دهه ۹۰.
تفاوت‌ها رو دقیق رعایت کن و آزمون B2 رو با موفقیت پشت سر بذار.

سؤالات رایج

Q

آیا می‌تونم از durch برای آدم‌ها استفاده کنم؟

بله، اما فقط اگه دارن به عنوان واسطه (میانجی) عمل می‌کنن. مثلاً:

اون رو durch یه einen der Freund شنیدم.

Q

آیا durch در آلمانی گفتاری رایجه؟

در نوشتار یا گفتار رسمی رایج‌تره، اما در بحث‌های فنی یا اخبار زیاد می‌شنویش.

Q

اگه به جای von از durch استفاده کنم، فعل تغییر می‌کنه؟

نه، ساختار مجهول با werden دقیقاً همونطوری می‌مونه. فقط حرف اضافه و حالت (case) تغییر می‌کنن.

Q

اگه چندین علت وجود داشته باشه چی؟

می‌تونی اون‌ها رو پشت سر هم بیاری!

das Ziel durch die Planung و durch den(m) der Fleiß (پشتکار) به دست اومد.

Q

می‌تونم بخشِ durch رو حذف کنم؟

قطعاً. اگه وسیله اهمیت نداره، فقط بگو:

.Das Problem wurde gelöst

Passive Voice with 'durch'

Tense Auxiliary (werden) Participle Prepositional Phrase
Präsens
wird
zerstört
durch den Sturm
Präteritum
wurde
zerstört
durch den Sturm
Perfekt
ist ... worden
zerstört
durch den Sturm
Futur I
wird ... werden
zerstört
durch den Sturm

Meanings

The 'durch' passive is used to express the cause, instrument, or medium through which a passive action is realized.

1

Instrumental/Medium

The means by which an action is carried out.

“Das Paket wurde durch die Bahn geliefert.”

“Die Nachricht wurde durch das Internet verbreitet.”

2

Causal Agent

The external force or cause behind an event.

“Das Fenster wurde durch den Sturm eingedrückt.”

“Die Ernte wurde durch den Frost vernichtet.”

Reference Table

Reference table for مجهول با 'durch': توضیح وسایل و علت‌ها
حرف اضافه حالت دستوری کاربرد مثال
durch
Akkusativ
وسیله / علت / کانال
durch ein Update
von
Dativ
انجام‌دهنده (شخص)
von der Lehrerin
mit
Dativ
ابزار مشخص
mit dem Hammer
wird
Präsens
مجهول حال
wird gelöst
wurde
Präteritum
مجهول گذشته
wurde gelöst
ist ... worden
Perfekt
مجهول کامل
ist gelöst worden

طیف رسمیت

رسمی
Das Projekt wurde durch die Software abgeschlossen.

Das Projekt wurde durch die Software abgeschlossen. (Workplace)

خنثی
Das Projekt wurde durch die Software beendet.

Das Projekt wurde durch die Software beendet. (Workplace)

غیر رسمی
Die Software hat das Projekt fertig gemacht.

Die Software hat das Projekt fertig gemacht. (Workplace)

عامیانه
Software hat das Ding gerockt.

Software hat das Ding gerockt. (Workplace)

سه حرف اضافه مجهول

Passiv-Mittel

von (انجام‌دهنده)

  • die Chefin رئیس
  • der Freund دوست

durch (وسیله)

  • das Internet اینترنت
  • der Zufall تصادف

mit (ابزار)

  • der Hammer چکش
  • die Schere قیچی

کی در مقابل چطور در مجهول

انجام‌دهنده (von + Dativ)
von der Polizei توسط پلیس
von dem Autor توسط نویسنده
وسیله (durch + Akkusativ)
durch Gewalt از طریق خشونت
durch eine E-Mail از طریق ایمیل

انتخاب حرف اضافه مناسب

1

آیا انجام‌دهنده یک شخص یا گروه فعال است؟

YES
از 'von' + داتیو استفاده کن
NO
به مرحله بعد برو
2

آیا یک ابزار دستی یا وسیله است؟

YES
از 'mit' + داتیو استفاده کن
NO ↓

'durch' در دسته‌بندی‌های رایج

📱

فناوری و رسانه

  • durch WLAN
  • durch Social Media
  • durch KI
🌪️

طبیعت و علل

  • durch Feuer
  • durch Sturm
  • durch Hitze
💡

مفاهیم انتزاعی

  • durch Glück
  • durch Übung
  • durch Geduld

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Der Ball geht durch das Tor.

The ball goes through the gate.

2

Ich gehe durch den Park.

I walk through the park.

3

Das Licht kommt durch das Fenster.

The light comes through the window.

4

Wir fahren durch die Stadt.

We drive through the city.

1

Das Paket wurde durch die Post geschickt.

The package was sent by mail.

2

Der Fehler wurde durch ein Update behoben.

The error was fixed by an update.

3

Die Tür wurde durch den Wind geöffnet.

The door was opened by the wind.

4

Das Bild wurde durch den Blitz beleuchtet.

The picture was lit by the flash.

1

Die Entscheidung wurde durch den Vorstand getroffen.

The decision was made by the board.

2

Der Wald wurde durch das Feuer zerstört.

The forest was destroyed by the fire.

3

Die Nachricht wurde durch das Radio verbreitet.

The news was spread by the radio.

4

Der Strom wird durch Solarenergie erzeugt.

The electricity is generated by solar energy.

1

Die Stabilität wurde durch neue Maßnahmen gesichert.

Stability was ensured by new measures.

2

Der Prozess wurde durch eine Software optimiert.

The process was optimized by software.

3

Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.

The delay was caused by the strike.

4

Die Qualität wurde durch strenge Kontrollen geprüft.

Quality was checked by strict controls.

1

Der Zusammenbruch wurde durch eine Verkettung unglücklicher Umstände herbeigeführt.

The collapse was brought about by a chain of unfortunate circumstances.

2

Die kulturelle Identität wurde durch den Einfluss der Globalisierung transformiert.

Cultural identity was transformed by the influence of globalization.

3

Die Verhandlungen wurden durch ein Vermittlungsverfahren wieder aufgenommen.

The negotiations were resumed through a mediation process.

4

Die Effizienzsteigerung wurde durch die Implementierung neuer Algorithmen erreicht.

The efficiency increase was achieved through the implementation of new algorithms.

1

Die architektonische Vision wurde durch die Verwendung innovativer Materialien realisiert.

The architectural vision was realized through the use of innovative materials.

2

Die historische Entwicklung wurde durch sozioökonomische Faktoren maßgeblich geprägt.

Historical development was significantly shaped by socioeconomic factors.

3

Die rechtliche Grundlage wurde durch eine Novellierung des Gesetzes geschaffen.

The legal basis was created through an amendment of the law.

4

Die wissenschaftliche Erkenntnis wurde durch langjährige empirische Studien untermauert.

Scientific knowledge was underpinned by years of empirical studies.

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

Passive with 'durch': Explaining Means & Causes در مقابل Durch vs. Von

Both translate to 'by' in English.

Passive with 'durch': Explaining Means & Causes در مقابل Durch vs. Mit

Both can imply an instrument.

Passive with 'durch': Explaining Means & Causes در مقابل Durch vs. Wegen

Both express cause.

اشتباهات رایج

Das Haus wurde durch den Mann gebaut.

Das Haus wurde von dem Mann gebaut.

Use 'von' for human agents.

Das Paket wurde durch dem Postboten gebracht.

Das Paket wurde von dem Postboten gebracht.

Dative used instead of von.

Es wurde durch das Feuer zerstört.

Es wurde durch das Feuer zerstört.

Correct, but ensure Accusative.

Das wurde durch mich gemacht.

Das wurde von mir gemacht.

Use 'von' for personal pronouns.

Das wurde durch dem Sturm verursacht.

Das wurde durch den Sturm verursacht.

Durch requires Accusative, not Dative.

Das wurde durch das Wetter gemacht.

Das wurde durch das Wetter verursacht.

Use 'verursacht' for causes.

Die Tür wurde durch den Schlüssel geöffnet.

Die Tür wurde mit dem Schlüssel geöffnet.

Use 'mit' for tools, 'durch' for abstract mediums.

Der Erfolg wurde durch den Chef erreicht.

Der Erfolg wurde von dem Chef erreicht.

Chef is a person, use 'von'.

Das wurde durch das Gesetz erlaubt.

Das wurde durch das Gesetz erlaubt.

Correct, but check register.

Die Reise wurde durch den Zug gemacht.

Die Reise wurde mit dem Zug gemacht.

Use 'mit' for transport.

Die Krise wurde durch die Regierung verursacht.

Die Krise wurde von der Regierung verursacht.

Government is a group of people.

Das wurde durch die Umstände bedingt.

Das wurde durch die Umstände bedingt.

Correct, but check style.

Das wurde durch den Computer berechnet.

Das wurde vom Computer berechnet.

Computers are often treated as agents.

Das wurde durch das Team entschieden.

Das wurde vom Team entschieden.

Team is a group of people.

الگوهای جمله‌سازی

Das Problem wurde durch ___ gelöst.

Die Stadt wurde durch ___ zerstört.

Die Entscheidung wurde durch ___ beeinflusst.

Der Prozess wurde durch ___ optimiert.

Real World Usage

News Report constant

Die Straße wurde durch den Sturm gesperrt.

Tech Support very common

Der Fehler wurde durch ein Update behoben.

Academic Writing common

Die Ergebnisse wurden durch Studien bestätigt.

Business Email common

Die Verzögerung wurde durch den Streik verursacht.

Social Media occasional

Mein Tag wurde durch diesen Post gerettet.

Product Manual very common

Das Gerät wird durch Batterien betrieben.

🎯

قانون 'پستچی'

اگه یه آدم داره نامه رو میاره، از 'von' استفاده کن. اما اگه کامیون پستی یا خود اداره پست به عنوان وسیله مطرح باشه، 'durch' می‌چسبه:
Der Brief wurde von dem Postboten gebracht.
⚠️

مراقب حالت دستوری باش!

همیشه یادت باشه: 'durch' = آکوزاتیو! ممکنه چون 'von' و 'mit' داتیو می‌گیرن، قاطی کنی. ولی تیز باش و اشتباه نکن:
Die Datei wurde durch den Virus gelöscht.
💬

سبک اداری و رسمی

مدارک رسمی آلمانی عاشق 'durch' هستن! اینجوری جمله عینی‌تر و بی‌طرفانه‌تر به نظر میرسه که توی محیط‌های اداری آلمان خیلی مهمه:
Das Projekt wurde durch staatliche Fördergelder finanziert.

Smart Tips

Use 'durch' to sound more objective.

Der Sturm hat das Haus zerstört. Das Haus wurde durch den Sturm zerstört.

Use 'durch' to link the steps.

Die Software macht das. Das wird durch die Software gemacht.

Use 'durch' for the cause.

Glatteis hat den Unfall verursacht. Der Unfall wurde durch Glatteis verursacht.

Use 'durch' for the source.

Wir nutzen Windkraft. Strom wird durch Windkraft erzeugt.

تلفظ

/dʊʁç/

Stress

In 'durch', the stress is on the first syllable.

Statement

Das Haus wurde durch den Sturm zerstört. ↘

Falling intonation for facts.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Durch is for the 'Doer' that isn't a person.

تداعی تصویری

Imagine a storm (the cause) blowing through a wall. The wall is the subject, the storm is the 'durch' agent.

Rhyme

If it's a person, use 'von', if it's a thing, 'durch' is the one.

Story

The castle was built by the king (von). But the wall was broken by the cannon (durch). The king cried, but the cannon didn't care.

شبکه واژگان

durchUrsacheMittelInstrumentPassivAkkusativ

چالش

Write 5 sentences about things that happened to you today using 'durch' (e.g., 'My day was ruined by the rain').

نکات فرهنگی

Germans value precision. Using 'durch' correctly shows you distinguish between human and non-human agents.

Similar usage, but often more formal in bureaucratic settings.

Very precise, often used in technical reports.

From Old High German 'duruh', meaning 'through'.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Wie wurde das Problem gelöst?

Wodurch wurde der Unfall verursacht?

Wie wird der Strom hier erzeugt?

Wodurch wurde die Entscheidung beeinflusst?

موضوعات نگارش

Describe a recent technical problem you had.
Write a report about a natural disaster.
Discuss the impact of technology on your life.
Explain how a product you use is made.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

جای خالی رو با حرف اضافه و حرف تعریف درست ('von' یا 'durch') پر کن.

Die Pizza wurde ______ {der|m} Lieferdienst gebracht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem
چون پیک (Lieferdienst) یه انجام‌دهنده فعاله که مثل یه آدم عمل می‌کنه، 'von' اینجا بهتره.
کدوم جمله 'وسیله' یا 'علت' رو درست بیان می‌کنه؟ چند گزینه‌ای

جمله درست رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Fenster wurde durch den Wind geöffnet.
باد یه نیروی طبیعی یا یه علته، پس 'durch' + آکوزاتیو انتخاب درسته.
اشتباه این جمله رو پیدا کن و درستش کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Die Datei wurde durch dem Virus gelöscht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Datei wurde durch den Virus gelöscht.
'durch' همیشه حالت آکوزاتیو لازم داره. 'dem Virus' داتیوه؛ باید بشه 'den Virus'.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct preposition.

Das Haus wurde ___ dem Sturm zerstört.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
Storm is a force, use durch.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das wurde durch den Regen gemacht.
Rain is a force.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das wurde durch dem Computer berechnet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch den Computer
Durch needs Accusative.
Change to passive. Sentence Transformation

Der Sturm zerstört das Haus. (Passive)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Haus wird durch den Sturm zerstört.
Passive with durch.
Match the agent to the preposition. جفت کردن

Person vs Force

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Person -> von
Correct mapping.
Select the best fit. چند گزینه‌ای

Die Entscheidung wurde ___ getroffen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von dem Chef
Chef is a person.
Fill in the blank.

Der Strom wird ___ Windkraft erzeugt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
Medium of generation.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Das wurde durch die Lehrerin erklärt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von der Lehrerin
Lehrerin is a person.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی رو پر کن. پر کردن جای خالی

Das Paket wurde ______ {die|f} Post verschickt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch
کلمات رو به ترتیب درست بچین. Sentence Reorder

wurde / die / gelöst / durch / Krise / Diplomatie / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Krise wurde durch Diplomatie gelöst.
به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

The field was flooded by the rain.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Feld wurde durch den Regen überschwemmt.
نسخه رسمی‌تر رو انتخاب کن. چند گزینه‌ای

The information was transmitted via satellite.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Info wurde durch Satellit übertragen.
حرف اضافه رو به کاربردش وصل کن. جفت کردن

کدوم به کدوم وصل میشه؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von : انجام‌دهنده (شخص), durch : وسیله (کانال), mit : ابزار (وسیله)
حالت دستوری رو درست کن. Error Correction

Der Plan wurde durch die (Dativ plural) Gespräche verbessert.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: durch die Gespräche
سناریوی تکنولوژی رو کامل کن. پر کردن جای خالی

Mein Account wurde ______ {einen|m} Hacker geknackt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: von
کدوم یکی 'durch' رو درست استفاده کرده؟ چند گزینه‌ای

یکی رو انتخاب کن:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lernen wird durch Wiederholung erleichtert.
به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

The door was opened by a ghost.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Tür wurde von einem Geist geöffnet.
جمله رو دوباره مرتب کن. Sentence Reorder

Algorithmen / durch / Inhalte / werden / gesteuert / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Inhalte werden durch Algorithmen gesteuert.

Score: /10

سوالات متداول (8)

No, never. Use 'von' for human agents.

Always Accusative.

Yes, it is common in formal writing.

'Mit' is for tools, 'durch' is for causes/mediums.

Yes, 'wurde durch... zerstört'.

It is more common in writing, but used in formal speech.

'Wegen' is for reasons, not mechanisms.

Yes, it is a key B2 grammar point.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

por

German requires two different prepositions where Spanish uses one.

French partial

par

French 'par' is more universal than German 'durch'.

Japanese moderate

ni yotte

German requires a choice based on the nature of the agent.

Arabic low

min qibal

German is more compact.

Chinese low

bei

German is highly inflected.

English partial

by

English is simpler; German is more precise.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

درخواست‌های محترمانه با 'möchten' (مایل بودن)

تا حالا شده موقع قهوه سفارش دادن به یه زبون دیگه، حس کنی خیلی بی‌ادبی؟ نگران نباش، فقط تو اینطوری نیستی. توی آلمانی، گفت...

B2

نقل قول غیرمستقیم در آلمانی (Konjunktiv I): گزارش گفته‌های دیگران

Overview تا حالا شده بچگی‌ها بازی «تلفن» کرده باشی؟ یه چیزی رو در گوشِ دوستت پچ‌پچ می‌کنی، اون به یکی دیگه می‌گه، و آخر...

B2

گزارش گفته‌های دیگران: شکل‌های خاص فعل «بودن» (Konjunktiv I: sein)

Overview تا حالا شده توی یه سایت خبری آلمانی بچرخی یا یه وبلاگ مد و فشن باکلاس رو چک کنی و کلمه `sei` رو جایی ببینی که ا...

B2

جملات شرطی آلمانی: آرزوها و فرضیات (Konjunktiv II)

### Overview در زبان آلمانی، مفهومی به نام `Konjunktiv II` وجود دارد که در دستور زبان فارسی به آن «وجه التزامی» یا «وجه...

B2

نقل قول از دیگران: افعال وجهی (Konjunktiv I)

تا حالا شایعه‌ای تو تیک‌تاک شنیدی و خواستی دقیقاً همون چیزی که گفته شده رو به دوستات بگی بدون اینکه به نظر بیاد داری از...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!