گزارش گفتههای دیگران: شکلهای خاص فعل «بودن» (Konjunktiv I: sein)
sei استفاده میکنی.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'sei' instead of 'ist' to report what someone else said without taking responsibility for the truth.
- Use Konjunktiv I for reported speech: 'Er sagt, er sei müde.'
- The form for 'sein' is 'sei' for singular and 'seien' for plural.
- If Konjunktiv I sounds identical to Indicative, use Konjunktiv II (wäre/wären).
مرور کلی
sei رو جایی ببینی که انتظار داشتی ist باشه؟ شاید فکر کردی غلط املاییه، یا یه جور لهجهی عجیب و غریب منطقهایه. ولی در واقع موضوع خیلی باحالتر از این حرفاست: این همون Konjunktiv I هستش.sein توی این حالت، مثل این میمونه که بلیت پشت صحنه بگیری تا بفهمی آلمانیها چطوری خاله زنکبازیها، اخبار و گزارشها رو مدیریت میکنن. این حالت گرامری در واقع معادل زبونیِ کلمهی «ظاهراً» یا «فلانی بهم گفت، ولی از قول من نگو» هستش.sein توی گزارشهای روزمره اونقدر رایجن که بلد بودنشون همین الان هم تو رو مثل یه حرفهای نشون میده. تازه، این یکی از اون معدود دفعاتیه که گرامر آلمانی واقعاً *کوتاهتر* میشه! اگه زمان حال ساده مثل یه جلسهی خستهکنندهی زوم باشه، Konjunktiv I مثل اون گروه چت واتساپه که همه دارن توش میگن رئیس توی اون جلسه چی گفت.این گرامر چطور کار میکنه
Konjunktiv I رو مثل یه «فیلتر گزارشگری» تصور کن. وقتی از کلمهی معمولی der Indikativ (مثل ist) استفاده میکنی، داری یه حقیقت محض رو بیان میکنی. اگه بگی «پیتزا خوبه»، خودت داری قضاوت میکنی.Konjunktiv I استفاده میکنی تا بیطرف بمونی. توی آلمانی، این حالت ابزار اصلی برای نقلقول غیرمستقیم (Indirect Speech) هستش.sein که معمولاً با فرمهای بیقاعدهی bin ،bist و sind حسابی یاغیگری میکنه، توی Konjunktiv I واقعاً قضایا رو ساده میکنه.das Restaurant جدید نقل میکنی، ازش استفاده کن. اگه درست ازش استفاده کنی، دیگه توی تله نمیافتی که جوری حرف بزنی انگار یه چیزی ۱۰۰٪ درسته، در حالی که فقط شنیدههاست.الگوی ساخت
Konjunktiv I برای sein در واقع از زمان حال ساده هم راحتتره. bin و bist رو فراموش کن. برای این حالت، ما از ریشهی -sei استفاده میکنیم و پسوندهای خاصی بهش اضافه میکنیم. اینم مرحلهبهمرحلهاش:
sei شروع کن.
ich (من) و er/sie/es (او)، همون sei رو نگه دار. هیچ پسوند اضافهای لازم نیست! این از اون لحظات کمیابیه که اول شخص و سوم شخص مفرد دقیقاً مثل هم هستن.
du (تو، دوستانه)، -st اضافه کن. میشه seist. (توی بعضی کتابهای قدیمی ممکنه seiest رو ببینی، ولی توی آلمانی مدرن چیزی که میشنوی seist هستش).
wir (ما) و sie/Sie (آنها/شما محترمانه)، -en اضافه کن تا بشه seien.
ihr (شماها)، -et اضافه کن تا بشه seiet.
Sigh (آه کشیدن) رو یادت باشه. اگه داری آه میکشی چون مجبوری داستان خستهکنندهی یه نفر دیگه رو تعریف کنی، نصف راه رسیدن به sei رو رفتی!
کی استفاده کنیم
- تیتر اخبار: خبرنگارها عاشق
seiهستن.سیاستمدار میگوید که
dieاقتصادseiپایدار است. - نقلقول در شبکههای اجتماعی: اگه داری چیزی که یه سلبریتی توی اینستاگرام گفته رو بازنشر میکنی، ممکنه ببینی:
او میگوید که
seiخوشحال. - خاله زنکبازی: وقتی داری به یه دوست میگی
derEx-Freund چی گفته:میگه که الان
(آره جون خودش!)seiیه میلیونر. - دستور پخت غذا (ادبی): بعضی وقتا توی کتابهای آشپزی قدیمی یا خیلی رسمی ازش استفاده میشه:
آدم
(باید مراقب نمک بود).seiمراقب با نمک. - نوشتار رسمی: توی دانشگاه یا محیطهای کاری که لازمه نتایج یه تحقیق رو گزارش کنی بدون اینکه ادعا کنی اونا حقایق جهانی هستن.
sei عالی. اینجوری از اعتبار خودت محافظت میکنی! اگه آخرش معلوم شد هتل سوسک داره، میتونی بگی: «هی، من فقط گفتم اونا *ادعا کردن* که sei عالی!»اشتباهات رایج
- اشتباه گرفتن با
wäre: این اشتباه خیلی بزرگیه.wäreدر واقعKonjunktiv IIهستش (برای رویاها و آرزوها استفاده میشه، مثل «ای کاش پولدار بودم»). ولیseiبرای گزارش کردنِ حرفهای بقیه استفاده میشه. اگه بگیHe says he
جوری به نظر میاد که انگار اون طرف داره آرزو میکنه پولدار باشه، نه اینکه ادعا میکنه پولداره.wärerich, - استفاده از
bin/bist/istتوی گزارشها: با اینکه توی حرف زدنهای معمولی «غلط» نیست، ولی استفاده ازIndikativتوی یه گزارش رسمی باعث میشه جوری به نظر بیای که انگار با اون حرف موافقی. اگه بگیاخبار میگه
، یعنی داری تاییدش میکنی. اگه بگیderپارک بسته است (ist)seiبسته، یعنی تو فقط پیامرسانی. - وسواس روی پسوند
ich: دانشجوها معمولاً سعی میکنن یه-eبهseiبرای فرمichاضافه کنن. ولی فقط میشهich sei. ساده و شیک. - استفاده برای نظرات شخصی خودت: هیچوقت برای چیزهایی که ازشون مطمئنی از
seiاستفاده نکن. اگه گرسنهای، بگوIch bin hungrig. اگه بگیIch sei hungrig، دوستات فکر میکنن عقلت رو از دست دادی یا داری از قول یه صدایی توی سرت حرف میزنی.
مقایسه با الگوهای مشابه
- 1Indikativ (
ist): این برای فکتهاست.The das Wetter ist gut.
(هوا خوبه - دارم میبینمش و مطمئنم). - 2Konjunktiv I (
sei): این برای گزارش کردنه.The der Wetterbericht sagt, das Wetter
(هواشناسی میگه هوا خوبه - من فقط دارم چیزی که اونا گفتن رو بهت میگم).seigut. - 3Konjunktiv II (
wäre): این برای خیالپردازیه.Wenn das Wetter gut
(اگه هوا خوب بود... - ولی در واقع الان داره مثل دم اسب بارون میاد).wäre...
ist استفاده میکنن. ولی اگه تو از sei استفاده کنی، بلافاصله باکلاستر و دقیقتر به نظر میرسی. مثل فرق بین پوشیدن یه هودی و یه کت دستدوز میمونه.سؤالات رایج
آیا sei توی آلمانی گفتاری رایجه؟
نه واقعاً. توی کافه، بیشتر از ist استفاده میکنی. اما توی یه جلسهی زوم یا موقع خوندن اخبار، همه جا هست!
آیا برای امتحان A1 به این نیاز دارم؟
احتمالاً برای بخش نوشتاری نه، ولی ممکنه توی بخش درک مطلب (خواندن) ببینیش! بلد بودنش یه امتیاز مثبتِ عالیه.
میتونم با دوستام از seist استفاده کنم؟
میتونی، ولی ممکنه فکر کنن داری یکم پیازداغش رو زیاد میکنی یا اداهای گویندههای خبر رو درمیاری. البته اگه داری خاله زنکبازی میکنی خیلی خندهدار میشه!
میگه که seist خیلی سرش شلوغه برای ما؟
چرا بهش میگن Special Forms (فرمهای خاص)؟
چون اکثر فعلها توی Konjunktiv I شبیه فرم جمع زمان حالشون هستن، ولی sein کاملاً با bin/bist/ist فرق داره. یه جورایی تافتهی جدابافتهست.
Konjunktiv I of 'sein'
| Person | Singular | Plural |
|---|---|---|
|
ich
|
sei
|
-
|
|
du
|
seiest
|
-
|
|
er/sie/es
|
sei
|
-
|
|
wir
|
-
|
seien
|
|
ihr
|
-
|
seiet
|
|
sie/Sie
|
-
|
seien
|
Meanings
Konjunktiv I is the mood used in German to report statements, thoughts, or claims made by others, distancing the speaker from the content.
Indirect Speech
Reporting what someone said.
“Er sagt, er sei glücklich.”
“Sie meint, das Wetter sei schön.”
Reference Table
| ضمیر | شکل Konjunktiv I | موقعیت استفاده | مثال |
|---|---|---|---|
|
ich
|
sei
|
گزارش کردن حرف خودم
|
Ich sagte, ich sei da.
|
|
du
|
seist
|
گزارش کردن حرف تو (غیررسمی)
|
Er sagt, du seist nett.
|
|
er/sie/es
|
sei
|
گزارش کردن حرف او
|
Sie sagt, es sei teuer.
|
|
wir
|
seien
|
گزارش کردن حرف ما
|
Man sagt, wir seien spät.
|
|
ihr
|
seiet
|
گزارش کردن حرف شما (جمع غیررسمی)
|
Er denkt, ihr seiet müde.
|
|
sie/Sie
|
seien
|
گزارش کردن حرف آنها/شما (رسمی)
|
Sie sagen, sie seien bereit.
|
طیف رسمیت
Er gibt an, er sei bereit. (Reporting a status)
Er sagt, er ist bereit. (Reporting a status)
Er meint, er ist bereit. (Reporting a status)
Er sagt, er ist ready. (Reporting a status)
چه زمانی از 'sei' (Konjunktiv I) استفاده کنیم
گزارش کردن
- Nachrichten اخبار
- Zitate نقل قولها
بیطرفی
- Distanz فاصله
- Objektivität بیطرفی
واقعیت در مقابل گزارش
انتخاب حالت فعل صحیح
آیا در حال گزارش دادن حرف کس دیگری هستید؟
آیا در مورد 'sein' است؟
صرف Konjunktiv I برای 'sei'
مفرد
- • ich sei
- • du seist
- • er/sie/es sei
جمع
- • wir seien
- • ihr seiet
- • sie/Sie seien
مثالها بر اساس سطح
Er sagt, er sei müde.
He says he is tired.
Sie sagt, sie sei hier.
She says she is here.
Er sagt, es sei gut.
He says it is good.
Sie sagt, sie sei bereit.
She says she is ready.
Die {die|f} Zeitung schreibt, die {die|f} Lage sei ernst.
The newspaper writes that the situation is serious.
Er behauptet, er sei unschuldig.
He claims he is innocent.
Sie meinen, das {das|n} Essen sei lecker.
They think the food is delicious.
Man sagt, die {die|f} Stadt sei schön.
They say the city is beautiful.
Der {der|m} Zeuge sagte aus, er sei zur Tatzeit zu Hause gewesen.
The witness testified that he was at home at the time of the crime.
Die {die|f} Firma gibt an, sie seien pleite.
The company states they are bankrupt.
Er versicherte, er sei nicht beteiligt.
He assured that he was not involved.
Sie sagten, sie seien bereit für den {der|m} Test.
They said they were ready for the test.
Die {die|f} Regierung betonte, die {die|f} Reform sei notwendig.
The government emphasized that the reform is necessary.
Es wurde berichtet, die {die|f} Straßen seien gesperrt.
It was reported that the streets are closed.
Der {der|m} Arzt meinte, die {die|f} Behandlung sei erfolgreich.
The doctor thought the treatment was successful.
Sie gaben an, sie seien mit dem {das|n} Ergebnis zufrieden.
They stated they were satisfied with the result.
Obgleich er bestritt, schuldig zu sein, deutete alles darauf hin, er sei der {der|m} Täter.
Although he denied being guilty, everything pointed to him being the perpetrator.
Die {die|f} Studie legt nahe, die {die|f} Auswirkungen seien minimal.
The study suggests the effects are minimal.
Man munkelt, die {die|f} Entscheidung sei bereits gefallen.
Rumor has it that the decision has already been made.
Er beharrte darauf, er sei unschuldig.
He insisted that he was innocent.
Es sei dahingestellt, ob die {die|f} Theorie wahr sei.
It remains to be seen whether the theory is true.
Die {die|f} Kritik lautete, die {die|f} Maßnahmen seien ineffektiv.
The criticism was that the measures were ineffective.
Er ließ verlauten, er sei bereit für Verhandlungen.
He announced that he was ready for negotiations.
Es sei anzumerken, dass die {die|f} Kosten zu hoch seien.
It should be noted that the costs are too high.
بهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both are used for indirect speech.
اشتباهات رایج
Er sagt, er ist müde.
Er sagt, er sei müde.
Sie sagen, sie sei müde.
Sie sagen, sie seien müde.
Er sagt, er wäre müde.
Er sagt, er sei müde.
Die {die|f} Leute sagen, sie seien da.
Die {die|f} Leute sagen, sie seien dort.
الگوهای جملهسازی
Er sagt, er ___ ___.
Real World Usage
Die {die|f} Lage sei stabil.
راز "Sei"
ich و er/sie/es (من و او) دقیقاً یک شکل دارن و این کار رو خیلی راحت میکنه: Ich sei glücklich, er sei glücklich.
با "Sei" رویا نباف
sei برای آرزو کردن (مثلاً «کاش پولدار بودم») استفاده نکن. اون کار wäre هست. sei فقط برای گزارش کردن حرف دیگرانه: Ich wünschte, ich wäre reich.
آلمانی رسانه
Tagesschau آلمان میشنوی. به گوینده خبر کمک میکنه که بیطرف بمونه: Berichten zufolge sei die Lage ruhig.
Smart Tips
Always use 'sei' for third person.
تلفظ
Sei
Pronounced like 'zeye'.
Reporting
Er sagt, | er sei müde.
Pause after the reporting verb.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Sei is for one, Seien is for many. If it sounds like Indicative, use Wäre instead.
تداعی تصویری
Imagine a reporter holding a microphone. Every time they speak, a little bubble appears above their head with the word 'sei' in it.
Rhyme
Singular sei, plural seien, so we keep the truth from bein'.
Story
Hans says he is hungry. 'Ich sei hungrig', he says. His friends say they are hungry too. 'Wir seien hungrig', they say. The reporter writes it all down using 'sei' and 'seien'.
شبکه واژگان
چالش
Find a news headline today and rewrite it using 'sei'.
نکات فرهنگی
Konjunktiv I is the standard for objective reporting in newspapers like FAZ or SZ.
Derived from Old High German subjunctive forms.
شروعکنندههای مکالمه
Was hat dein {der|m} Freund gesagt?
موضوعات نگارش
اشتباهات رایج
Test Yourself
Er sagt, er ___ glücklich. (He says he is happy.)
Choose the grammatically correct indirect speech:
Find and fix the mistake:
Du sagst, du ist im Kino.
Score: /3
تمرینهای عملی
1 exercisesEr sagt, er ___ müde.
Score: /1
Practice Bank
10 exercisesWir dachten, ihr ___ schon da.
He says the smoothie is healthy.
sei / Sie / sagt / sie / reich
Which form of 'sein' is used for reporting?
Match the pairs:
Der Bericht sagt, das Wasser ist sauber.
Die Zeugen sagen, der {der|m} Mann ___ groß.
Select the formal reporting sentence:
They say we are late.
Man sagt, du ___ ein Genie.
Score: /10
سوالات متداول (1)
When 'sei' sounds like the indicative.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subjuntivo
Spanish subjunctive is for doubt; German Konjunktiv I is for attribution.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
درخواستهای محترمانه با 'möchten' (مایل بودن)
تا حالا شده موقع قهوه سفارش دادن به یه زبون دیگه، حس کنی خیلی بیادبی؟ نگران نباش، فقط تو اینطوری نیستی. توی آلمانی، گفت...
نقل قول غیرمستقیم در آلمانی (Konjunktiv I): گزارش گفتههای دیگران
Overview تا حالا شده بچگیها بازی «تلفن» کرده باشی؟ یه چیزی رو در گوشِ دوستت پچپچ میکنی، اون به یکی دیگه میگه، و آخر...
جملات شرطی آلمانی: آرزوها و فرضیات (Konjunktiv II)
### Overview در زبان آلمانی، مفهومی به نام `Konjunktiv II` وجود دارد که در دستور زبان فارسی به آن «وجه التزامی» یا «وجه...
نقل قول از دیگران: افعال وجهی (Konjunktiv I)
تا حالا شایعهای تو تیکتاک شنیدی و خواستی دقیقاً همون چیزی که گفته شده رو به دوستات بگی بدون اینکه به نظر بیاد داری از...
ای کاش! تسلط بر بیان آرزوها در آلمانی (Konjunktiv II)
اوبرت ۱۵ دقیقه دیگه تو یه بارون شدید میرسه. چترت رو تو دفتر جا گذاشتی. جورابات خیسِ خیس شدن. به آسمون خاکستری نگاه میک...