B2 Verb Moods 17 min read متوسط

جملات شرطی آلمانی: آرزوها و فرضیات (Konjunktiv II)

Konjunktiv II مثل یه ابزار جادوییه که باهاش می‌تونی از واقعیت فرار کنی، خیلی مودبانه حرف بزنی و رویاهات رو بیان کنی. سه تا کلمه کلیدی یادت باشه: würde، hätte و wäre.

Grammar Rule in 30 Seconds

Konjunktiv II allows you to express wishes, polite requests, and imaginary scenarios that aren't currently true.

  • Use 'wäre' (would be) for states: 'Ich wäre gern reich.'
  • Use 'hätte' (would have) for possession: 'Ich hätte gern einen Kaffee.'
  • Use 'würde' + infinitive for most other verbs: 'Ich würde gern fliegen.'
Subject + (wäre/hätte/würde) + ... + Infinitive/Adjective

مرور کلی

### Overview
در زبان آلمانی، مفهومی به نام Konjunktiv II وجود دارد که در دستور زبان فارسی به آن «وجه التزامی» یا «وجه شرطی» می‌گوییم. این مبحث یکی از کلیدی‌ترین بخش‌های سطح B2 است که به شما اجازه می‌دهد از دنیای واقعیت‌ها فاصله بگیرید و وارد دنیای احتمالات، آرزوها، حدسیات و ادب شوید. در فارسی، ما برای بیان چنین مفاهیمی اغلب از ساختارهایی مانند «کاش می‌شد»، «اگر می‌آمدم» یا «می‌توانستم» استفاده می‌کنیم، اما در آلمانی، این ساختار با تغییر شکل فعل به صورت سیستماتیک انجام می‌شود.
تفاوت اصلی در این است که در فارسی، ما برای بیان شرطی یا آرزو، معمولاً از ترکیب «اگر» + «بن ماضی» + «شناسه» استفاده می‌کنیم (مانند: اگر می‌رفتم)، اما در آلمانی، Konjunktiv II نه تنها یک ابزار برای بیان شرط است، بلکه ابزاری برای «مودبانه کردن» درخواست‌هاست. برای مثال، وقتی در یک رستوران هستید، گفتن Ich will einen Kaffee (من قهوه می‌خواهم) بسیار مستقیم و گاهی گستاخانه است. در مقابل، استفاده از Ich hätte gern einen Kaffee (من یک قهوه می‌خواستم/میل داشتم) نشان‌دهنده سطح بالای تسلط شما بر فرهنگ و زبان آلمانی است.
این وجه به شما کمک می‌کند که به جای صحبت درباره آنچه «هست» (Indikativ)، درباره آنچه «می‌توانست باشد» یا «آرزو دارید باشد» صحبت کنید. یادگیری این مبحث برای رسیدن به سطح B2 و بالاتر، به دلیل کاربرد گسترده آن در محیط‌های کاری و آکادمیک، کاملاً ضروری است.
### How This Grammar Works
ساختار Konjunktiv II در آلمانی به دو روش اصلی شکل می‌گیرد. در فارسی، ما برای بیان وجه شرطی معمولاً از فعل‌های کمکی مانند «می‌توانستن» یا «بایستن» استفاده می‌کنیم، اما در آلمانی، خود فعل اصلی تغییر شکل می‌دهد. روش اول، استفاده از فعل کمکی würde (مشتق شده از werden) است که دقیقاً معادل «می‌شد» یا «می‌کرد» در فارسی است و به دنبال آن مصدر فعل می‌آید.
این روش برای اکثر فعل‌ها کاربرد دارد.
روش دوم، استفاده از اشکال تک‌کلمه‌ای است که بر پایه زمان گذشته ساده (Präteritum) ساخته می‌شوند. در فارسی ما چنین تغییر شکلی در ریشه فعل برای بیان شرط نداریم و همیشه به کمک فعل کمکی تکیه می‌کنیم. اما در آلمانی، فعل‌هایی مانند sein (بودن) یا haben (داشتن) و فعل‌های مدال (können, müssen) اشکال خاص خود را دارند (مانند wäre به جای war و hätte به جای hatte).
نکته ظریف اینجاست که در آلمانی، این فرم‌ها اغلب با افزودن Umlaut (مانند ä, ö, ü) به ریشه فعل گذشته ساخته می‌شوند. این تغییرات آوایی در فارسی وجود ندارد و برای فارسی‌زبانان ممکن است در ابتدا کمی پیچیده به نظر برسد، اما با تمرین متوجه می‌شوید که این «تغییر صدا» در فعل، دقیقاً همان چیزی است که به شنونده آلمانی می‌فهماند شما در حال صحبت درباره یک سناریوی خیالی هستید.
### Formation Pattern
برای درک بهتر، بیایید به جدول زیر نگاه کنیم که تفاوت ساختاری را نشان می‌دهد:
| فارسی (ساختار) | آلمانی (ساختار) | مثال آلمانی |
|---|---|---|
| اگر می‌داشتم | Wenn ich hätte | Wenn ich Geld hätte... |
| اگر می‌بودم | Wenn ich wäre | Wenn ich dort wäre... |
| می‌توانستم | Ich könnte | Ich könnte das machen |
| می‌خواستم (مودبانه) | Ich würde ... wollen | Ich würde das wollen |
روش ساخت würde-Konjunktiv:
  1. 1صرف فعل werden در حالت Konjunktiv II (یعنی würde, würdest, würde, würden, würdet, würden).
  2. 2قرار دادن فعل اصلی به صورت مصدر (Infinitive) در انتهای جمله.
مثال: Ich würde ein Haus kaufen (من یک خانه می‌خریدم).
### When To Use It
کاربردهای این وجه در آلمانی بسیار متنوع است:
  1. 1آرزوها (Wünsche): وقتی چیزی را آرزو می‌کنید که در حال حاضر ندارید. مثال: Ich wünschte, ich wäre jetzt in Iran. (کاش الان در ایران بودم).
  2. 2شرط‌های غیرواقعی (Irreale Bedingungen): جملاتی که با wenn شروع می‌شوند. مثال: Wenn ich mehr Zeit hätte, würde ich Deutsch besser lernen. (اگر وقت بیشتری داشتم، آلمانی را بهتر یاد می‌گرفتم).
  3. 3درخواست‌های مودبانه: استفاده از könnten یا würden برای اینکه درخواست خود را نرم‌تر کنید. مثال: Könnten Sie mir bitte helfen? (می‌شود لطفاً به من کمک کنید؟).
  4. 4توصیه‌ها: استفاده از sollte برای پیشنهاد دادن. مثال: Du solltest mehr Wasser trinken. (تو باید/بهتر است آب بیشتری بنوشی).
### Common Mistakes
  1. 1تداخل با زمان گذشته (Präteritum): فارسی‌زبانان اغلب فراموش می‌کنند که بین Ich fragte (من پرسیدم - گذشته) و Ich würde fragen (من می‌پرسیدم - شرطی) تفاوت قائل شوند. به دلیل اینکه در فارسی برای گذشته و شرطی گاهی از ریشه‌های مشابه استفاده می‌کنیم، زبان‌آموزان ایرانی تمایل دارند از شکل گذشته ساده برای شرطی استفاده کنند که در آلمانی اشتباه است.
  2. 2استفاده از würde برای همه فعل‌ها: برخی زبان‌آموزان برای فعل‌های sein و haben هم از würde استفاده می‌کنند (مثلاً Ich würde sein به جای Ich wäre). این از نظر گرامری خیلی غلط نیست اما غیرطبیعی است و نشان‌دهنده عدم تسلط است.
  3. 3جایگاه فعل در جملات شرطی: به دلیل شباهت ساختار SOV در فارسی و آلمانی، فارسی‌زبانان معمولاً در جملات wenn خوب عمل می‌کنند، اما گاهی در جایگاه فعل در جمله اصلی (جایی که فعل باید در جایگاه دوم باشد) دچار لغزش می‌شوند و فعل را به انتها می‌برند.
### Contrast With Similar Patterns
| ویژگی | Indikativ (واقعی) | Konjunktiv II (خیالی)
|---|---|---|
| وضعیت | قطعی و واقعی | فرضی و غیرواقعی |
| مثال | Ich habe Zeit | Ich hätte Zeit |
| کاربرد | بیان حقایق | بیان آرزو یا شرط |
| معادل فارسی | زمان حال ساده | وجه شرطی (می‌کردم/می‌بودم) |
### Quick FAQ
  1. 1آیا همیشه باید از würde استفاده کنم؟ خیر، برای فعل‌های کمکی و افعال پرکاربرد مثل sein و haben بهتر است از فرم‌های تک‌کلمه‌ای (wäre, hätte) استفاده کنید تا حرفه‌ای‌تر به نظر برسید.
  2. 2چگونه بفهمم چه زمانی جمله شرطی است؟ وجود کلمه wenn در ابتدای جمله یا وجود فعل‌های صرف‌شده در حالت Konjunktiv II (مثل könnte, würde) نشانه قطعی این وجه است.
  3. 3آیا این وجه در محیط کار کاربرد دارد؟ بله، بسیار زیاد. برای نوشتن ایمیل‌های رسمی یا درخواست‌های مودبانه از مدیر یا همکاران، استفاده از Konjunktiv II نشان‌دهنده احترام و سطح زبانی بالای شماست.

Konjunktiv II of 'sein' and 'haben'

Person sein (to be) haben (to have)
ich
wäre
hätte
du
wärest
hättest
er/sie/es
wäre
hätte
wir
wären
hätten
ihr
wäret
hättet
sie/Sie
wären
hätten

Meanings

Konjunktiv II is the mood used to express non-factual, hypothetical, or polite situations. It shifts the focus from 'what is' to 'what could be' or 'what I wish were true'.

1

Polite Requests

Softening a demand to sound more courteous.

“Ich hätte gern ein Wasser.”

“Könnten Sie mir bitte helfen?”

2

Hypothetical Wishes

Expressing desires that are currently unfulfilled.

“Ich wünschte, ich wäre jetzt am Strand.”

“Wenn ich doch nur fliegen könnte!”

3

Unreal Conditions

Describing the result of a condition that is not true.

“An deiner Stelle würde ich das nicht tun.”

“Wenn es regnen würde, blieben wir zu Hause.”

Reference Table

Reference table for جملات شرطی آلمانی: آرزوها و فرضیات (Konjunktiv II)
دسته فعل مثال فعل فرم Konjunktiv II نکته کاربرد
Auxiliary
sein
ich wäre
Always use the one-word form.
Auxiliary
haben
ich hätte
Always use the one-word form.
Modal
können
ich könnte
Adds Umlaut to Präteritum stem.
Modal
müssen
ich müsste
Adds Umlaut to Präteritum stem.
Modal
wollen
ich wollte
No Umlaut for wollen/sollen!
Regular
machen
ich würde machen
The standard way for most verbs.
Irregular
kommen
ich käme
One-word form is elegant but optional.
Irregular
gehen
ich würde gehen
Better to use 'würde' here.

طیف رسمیت

رسمی
Ich hätte gern einen Kaffee.

Ich hätte gern einen Kaffee. (Ordering in a cafe)

خنثی
Ich hätte gern einen Kaffee.

Ich hätte gern einen Kaffee. (Ordering in a cafe)

غیر رسمی
Ich hätte gern einen Kaffee.

Ich hätte gern einen Kaffee. (Ordering in a cafe)

عامیانه
Einen Kaffee, bitte.

Einen Kaffee, bitte. (Ordering in a cafe)

کاربردهای Konjunktiv II

Konjunktiv II

آرزوها

  • hätte gerne دوست دارم داشته باشم
  • wäre gerne دوست دارم باشم

ادب

  • könnte می‌توانستم
  • würde می‌کردم

فرضیات

  • wenn... اگر...
  • dann... آن وقت...

واقعیت در مقابل رویا

Indikativ (واقعیت)
Ich bin arm. من فقیرم.
Ich habe keine Zeit. من وقت ندارم.
Konjunktiv II (رویا)
Ich wäre reich. من پولدار می‌بودم.
Ich hätte Zeit. من وقت می‌داشتم.

انتخاب فرم صحیح

1

آیا فعل 'sein'، 'haben' یا یک فعل کمکی است؟

YES
از فرم تک‌کلمه‌ای استفاده کن (مثلاً wäre, hätte, könnte).
NO
Go to next step.
2

آیا یک فعل باقاعده است؟

YES
از 'würde' + مصدر استفاده کن.
NO ↓

فرم‌های رایج Irrealis

💎

ضروری‌ها

  • wäre
  • hätte
  • würde

فعل‌های کمکی

  • könnte
  • müsste
  • sollte
💡

نصیحت

  • würde gehen
  • müsste machen
  • sollte versuchen

مثال‌ها بر اساس سطح

1

Ich hätte gern {das|n} Wasser.

I would like the water.

2

Ich wäre gern zu Hause.

I would like to be at home.

3

Hätten Sie Zeit?

Would you have time?

4

Ich wäre gern reich.

I would like to be rich.

1

Ich würde gern nach Berlin fahren.

I would like to travel to Berlin.

2

Könnten Sie mir bitte helfen?

Could you please help me?

3

Würdest du mitkommen?

Would you come along?

4

Ich würde das nicht machen.

I wouldn't do that.

1

Wenn ich Zeit hätte, würde ich mehr lesen.

If I had time, I would read more.

2

An deiner Stelle würde ich ihn anrufen.

In your place, I would call him.

3

Es wäre schön, wenn du kommen könntest.

It would be nice if you could come.

4

Ich müsste eigentlich arbeiten.

I should actually be working.

1

Hätte ich das gewusst, wäre ich nicht gekommen.

Had I known that, I wouldn't have come.

2

Man könnte meinen, er hätte keine Lust.

One might think he has no desire.

3

Er täte gut daran, sich zu entschuldigen.

He would do well to apologize.

4

Wäre es möglich, das Meeting zu verschieben?

Would it be possible to postpone the meeting?

1

Ginge es nach mir, würden wir sofort starten.

If it were up to me, we would start immediately.

2

Es wäre wünschenswert, wenn die Lösung bald käme.

It would be desirable if the solution came soon.

3

Er verhielt sich, als wäre nichts passiert.

He behaved as if nothing had happened.

4

Hätte er doch nur früher Bescheid gesagt!

If only he had told us earlier!

1

Wüsste ich es, so würde ich es Ihnen sagen.

If I knew it, I would tell you.

2

Man wünschte, die Umstände wären günstiger.

One wishes the circumstances were more favorable.

3

Es wäre ein Leichtes, dies zu widerlegen.

It would be easy to refute this.

4

Dürfte ich Sie um einen Gefallen bitten?

Might I ask you for a favor?

به‌راحتی اشتباه گرفته می‌شود

German Irrealis: Wishes and 'What-Ifs' (Konjunktiv II) در مقابل Präteritum vs. Konjunktiv II

They often look the same (e.g., 'ging').

German Irrealis: Wishes and 'What-Ifs' (Konjunktiv II) در مقابل würde + Inf vs. Modal verbs

Learners use 'würde können' instead of 'könnte'.

German Irrealis: Wishes and 'What-Ifs' (Konjunktiv II) در مقابل Konjunktiv I vs. Konjunktiv II

Both are subjunctive.

اشتباهات رایج

Ich will ein Bier.

Ich hätte gern ein Bier.

Using indicative instead of subjunctive is considered rude.

Ich habe gern ein Auto.

Ich hätte gern ein Auto.

Confusing present with subjunctive.

Ich wäre ein Auto.

Ich hätte gern ein Auto.

Confusing 'to be' with 'to have'.

Ich würde haben ein Auto.

Ich hätte gern ein Auto.

Incorrect word order with 'würde'.

Ich würde können gehen.

Ich könnte gehen.

Don't use 'würde' with modal verbs.

Wenn ich Zeit habe, würde ich lesen.

Wenn ich Zeit hätte, würde ich lesen.

Both parts of the condition need to be in Konjunktiv II.

Ich würde das nicht getan.

Ich würde das nicht tun.

Wrong verb form after 'würde'.

Er sagte, er kommt.

Er sagte, er käme.

Indirect speech often requires Konjunktiv II.

Ich wünschte, ich war dort.

Ich wünschte, ich wäre dort.

Wishes require Konjunktiv II.

An deiner Stelle würde ich es gemacht haben.

An deiner Stelle würde ich es tun.

Wrong tense usage.

Es wäre besser, wenn er geht.

Es wäre besser, wenn er ginge.

Subjunctive consistency.

Ich täte es gerne.

Ich würde es gerne tun.

Täte is rare; use würde.

Hätte ich gewusst, ich wäre gekommen.

Hätte ich es gewusst, wäre ich gekommen.

Missing object.

Wäre ich da, würde ich helfen.

Wäre ich da, würde ich geholfen haben.

Tense mismatch.

الگوهای جمله‌سازی

Ich ___ gern ein(e) ___.

Wenn ich ___ hätte, würde ich ___.

An deiner Stelle würde ich ___.

___ du mir bitte ___?

Real World Usage

Ordering food constant

Ich hätte gern das Schnitzel.

Job interview very common

Ich würde mich über eine Zusage freuen.

Texting friends common

Würdest du heute Abend mitkommen?

Travel common

Könnten Sie mir den Weg zeigen?

Social media occasional

Wenn ich doch nur dort wäre! #traum

Customer service very common

Könnten Sie das bitte prüfen?

⚠️

تله 'wenn'

تصور کن داری یه جمله شرطی می‌سازی. حواست باشه که بعد از 'wenn' هیچ‌وقت از 'würde' استفاده نکنی، مخصوصاً اگه می‌تونی از فعل‌های تک‌کلمه‌ای مثل hätte, wäre یا könnte استفاده کنی:
Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich besuchen.
🎯

جادوی فعل‌های کمکی

برای اینکه مثل یه آلمانی‌زبان بومی حرف بزنی، همیشه برای فعل‌های 'können' و 'müssen' از فرم‌های تک‌کلمه‌ای استفاده کن: könnte و müsste. خیلی طبیعی‌تر از ساختار 'würde' هست:
Ich könnte dir helfen.
💬

آلمانی مؤدب

آلمانی‌ها برای اینکه درخواست‌هاشون رو نرم‌تر کنن، از Konjunktiv II استفاده می‌کنن. مثلاً Ich möchte در واقع Konjunktiv II فعل 'mögen' هست! این مؤدبانه‌ترین راه برای گفتن 'من می‌خواهم' هست:
Ich hätte gerne einen Kaffee.

Smart Tips

Always use 'hätte gern' instead of 'will'.

Ich will ein Bier. Ich hätte gern ein Bier.

Start with 'An deiner Stelle...'.

Du solltest das tun. An deiner Stelle würde ich das tun.

Use the direct form (könnte, müsste) instead of 'würde'.

Ich würde können gehen. Ich könnte gehen.

Use 'Ich wünschte' + Konjunktiv II.

Ich wünsche, ich bin dort. Ich wünschte, ich wäre dort.

تلفظ

/vɛːrə/

Vowel length

The 'ä' in 'wäre' and 'hätte' is long and open.

Polite request

Könnten Sie mir helfen? ↗

Rising intonation makes the request sound softer.

حفظ کنید

روش یادسپاری

Think of 'Konjunktiv II' as the 'Dream Mood'. If it's not real, use the dream-wheel (würde/wäre/hätte).

تداعی تصویری

Imagine a cloud floating above the ground. The ground is reality (Indicative), the cloud is your imagination (Konjunktiv II).

Rhyme

Wäre, hätte, würde sein, lädt die Fantasie uns ein.

Story

Hans is sitting in a cafe. He looks at the menu. He doesn't say 'Ich will Kaffee', because that's too blunt. He says 'Ich hätte gern einen Kaffee'. Then he looks out the window and thinks, 'Wenn ich doch nur fliegen könnte'. He is using Konjunktiv II to navigate his desires.

شبکه واژگان

wärehättewürdekönntemüsstewünschte

چالش

Spend 5 minutes today writing 5 things you would do if you won the lottery using 'Ich würde...'.

نکات فرهنگی

Germans value politeness in service. Using Konjunktiv II is the standard way to show respect.

Austrians often use even more formal Konjunktiv forms to emphasize courtesy.

Swiss German speakers often use 'würde' constructions even more frequently than in Germany.

Derived from the Germanic optative mood, which expressed wishes.

شروع‌کننده‌های مکالمه

Was würdest du tun, wenn du eine Million Euro hättest?

Könntest du mir bitte sagen, wie spät es ist?

Wenn du an einem anderen Ort leben könntest, wo wäre das?

Hättest du gern ein Haustier?

موضوعات نگارش

Schreibe über deinen Traumurlaub.
Was würdest du an deinem Leben ändern, wenn du könntest?
Diskutiere eine hypothetische historische Situation.
Gib einem Freund Ratschläge für ein Problem.

اشتباهات رایج

Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح


Incorrect

صحیح

Test Yourself

فرم صحیح Konjunktiv II فعل 'sein' را پر کن.

Wenn ich ein Superheld ___, würde ich fliegen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wäre
برای فعل 'sein'، همیشه باید از فرم تک‌کلمه‌ای Konjunktiv II یعنی 'wäre' استفاده کنی، نه 'würde sein'.
کدام جمله یک درخواست مؤدبانه است؟ چند گزینه‌ای

Choose the most polite option to ask for help:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Könntest du mir bitte helfen?
استفاده از فرم Konjunktiv II فعل 'können' (könntest) یک درخواست را به طور قابل توجهی مؤدبانه‌تر می‌کند.
اشتباه را در جمله‌واره 'wenn' پیدا کن. Error Correction

Find and fix the mistake:

Wenn ich Zeit haben würde, würde ich dich anrufen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich Zeit hätte, würde ich dich anrufen.
نباید از 'würde' داخل جمله‌واره 'wenn' استفاده کنی، وقتی یک فرم تک‌کلمه‌ای ساده مثل 'hätte' در دسترس است.

Score: /3

تمرین‌های عملی

8 exercises
Fill in the correct form of 'sein'.

Ich ___ gern reich.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wäre
Wäre is the Konjunktiv II form of sein.
Choose the correct sentence. چند گزینه‌ای

Which is polite?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Hätte gern is the standard polite form.
Find the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Ich würde können gehen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Don't use würde with modals.
Transform to Konjunktiv II. Sentence Transformation

Ich habe Zeit. -> Ich ___ Zeit.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Hätte is the Konjunktiv II form.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: Hilfe! B: ___ ich dir helfen?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Könnte is the polite form.
Reorder the words. Sentence Building

gern / ich / hätte / Wasser / ein

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order.
Sort into Indicative or Konjunktiv II. Grammar Sorting

wäre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Wäre is Konjunktiv II.
Match the verb to its Konjunktiv II form. جفت کردن

haben -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Hätte is the correct form.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
جای خالی را با فرم صحیح 'würde' پر کن. پر کردن جای خالی

Ich ___ gerne mehr reisen, wenn ich Urlaub hätte.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: würde
جمله صحیح برای نصیحت کردن را انتخاب کن. چند گزینه‌ای

Which one is correct for giving advice?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: An deiner Stelle würde ich gehen.
به آلمانی ترجمه کن. ترجمه

If I had money, I would buy a Tesla.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich Geld hätte, würde ich einen Tesla kaufen.
کلمات را مرتب کن تا یک جمله صحیح Konjunktiv II بسازی. Sentence Reorder

wäre / ich / Wenn / glücklich / , / reicher / .

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Wenn ich reicher wäre, wäre ich glücklich.
این جفت‌ها را مطابقت بده: جفت کردن

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich bin krank. | Ich wäre gerne gesund.
فرم فعل کمکی را اصلاح کن. Error Correction

Ich würde können das machen.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich könnte das machen.
جای خالی را با فعل کمکی صحیح پر کن. پر کردن جای خالی

___ du mir bitte helfen? (Could you...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Könntest
کدام جمله کاملاً فرضی است؟ چند گزینه‌ای

Which sentence is purely hypothetical?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Er käme morgen, wenn er Zeit hätte.
چطور این را مؤدبانه بگویی؟ ترجمه

How do you say this politely?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ich würde gerne Essen bestellen.
یک سؤال بساز. Sentence Reorder

du / Was / machen / würdest / ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Was würdest du machen?

Score: /10

سوالات متداول (8)

Mostly yes, but it is also used for politeness.

It's an older, more formal form of 'würde'.

Yes, it's the safest way to form Konjunktiv II.

'War' is past tense (fact), 'wäre' is hypothetical.

In service contexts, yes, it can sound demanding.

Use 'hätte/wäre' + past participle.

Yes, some dialects use different forms, but 'würde' is universal.

Because modals already have their own Konjunktiv II forms.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Subjuntivo imperfecto

Spanish uses it more frequently in subordinate clauses.

French high

Conditionnel

French conditional is a distinct mood, whereas German Konjunktiv II is a form of the subjunctive.

Japanese moderate

Conditional 'tara' or 'ba'

Japanese lacks a dedicated subjunctive mood for politeness.

Arabic partial

Conditional particles (law)

Arabic relies on particles rather than verb conjugation.

Chinese low

Conditional markers (ruguo...jiu)

Chinese has no verb conjugation; it relies on context and particles.

English high

Would / Subjunctive 'were'

English subjunctive is almost extinct, while German Konjunktiv II is thriving.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

درخواست‌های محترمانه با 'möchten' (مایل بودن)

تا حالا شده موقع قهوه سفارش دادن به یه زبون دیگه، حس کنی خیلی بی‌ادبی؟ نگران نباش، فقط تو اینطوری نیستی. توی آلمانی، گفت...

B2

نقل قول غیرمستقیم در آلمانی (Konjunktiv I): گزارش گفته‌های دیگران

Overview تا حالا شده بچگی‌ها بازی «تلفن» کرده باشی؟ یه چیزی رو در گوشِ دوستت پچ‌پچ می‌کنی، اون به یکی دیگه می‌گه، و آخر...

B2

گزارش گفته‌های دیگران: شکل‌های خاص فعل «بودن» (Konjunktiv I: sein)

Overview تا حالا شده توی یه سایت خبری آلمانی بچرخی یا یه وبلاگ مد و فشن باکلاس رو چک کنی و کلمه `sei` رو جایی ببینی که ا...

B2

نقل قول از دیگران: افعال وجهی (Konjunktiv I)

تا حالا شایعه‌ای تو تیک‌تاک شنیدی و خواستی دقیقاً همون چیزی که گفته شده رو به دوستات بگی بدون اینکه به نظر بیاد داری از...

C1

ای کاش! تسلط بر بیان آرزوها در آلمانی (Konjunktiv II)

اوبرت ۱۵ دقیقه دیگه تو یه بارون شدید می‌رسه. چترت رو تو دفتر جا گذاشتی. جورابات خیسِ خیس شدن. به آسمون خاکستری نگاه می‌ک...

Was this helpful?
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!