C1 Prepositions 10 min read Difícil

Aturar (Tolerar)

Domine o 'put up with' para descrever de forma natural como você aguenta coisas chatas inevitáveis ou pessoas difíceis. É sobre endurance e reluctant acceptance!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'put up with' to describe enduring something unpleasant without complaining, even when you don't like it.

  • Always keep 'put', 'up', and 'with' together; never split them with an object.
  • Follow 'with' with a noun or a gerund (-ing form), never a base verb.
  • Use it for people, situations, or behaviors that are annoying but unavoidable.
👤 + put up with + 😤/🌧️/🔊

Overview

### Overview
No inglês, o phrasal verb put up with é uma ferramenta indispensável para quem busca a fluência no nível C1. Ele expressa a ideia de tolerar, aguentar ou suportar algo ou alguém que nos causa incômodo, irritação ou desconforto. Em português, temos verbos como tolerar, aguentar, suportar ou engolir (no sentido figurado), mas o put up with traz uma nuance específica: ele implica uma resiliência forçada ou uma escolha estratégica de suportar uma situação porque, naquele momento, não há outra alternativa ou porque o custo de mudar seria maior do que o custo de aguentar.
Para nós, brasileiros, essa estrutura é interessante porque, embora o português seja uma língua SVO (Sujeito-Verbo-Objeto) assim como o inglês, a forma como construímos essas ideias de aguentar é muitas vezes feita com verbos simples. O put up with é um phrasal verb de três partes, o que o torna um pouco mais complexo. Ele não é apenas sobre a ação de colocar (put), mas sobre a combinação de up (que muitas vezes denota conclusão ou confronto) e with (associação).
Quando você diz
I have to put up with this traffic
, você está comunicando que está ativamente exercendo paciência diante de um caos que você não controla. É um termo que você usaria no seu dia a dia, seja reclamando com um colega de trabalho sobre um prazo apertado ou desabafando com um amigo no bar sobre um vizinho barulhento. Dominar esse termo é sair do básico "I don't like it" para um inglês muito mais natural e idiomático.
### How This Grammar Works
O put up with funciona como uma unidade semântica única. Gramaticalmente, ele é classificado como um *transitive phrasal verb* (verbo frasal transitivo) inseparável. Isso significa que, diferentemente de phrasal verbs como turn off (que permite turn the light off ou turn off the light), o put up with não permite que o objeto seja inserido entre o put e o with.
O bloco é fixo: [verbo] + [partícula] + [preposição].
Em português, quando dizemos eu aguento ele, o objeto ele vem logo após o verbo. Em inglês, o objeto deve vir obrigatoriamente após a preposição with. A estrutura é: I can't put up with his behavior.
Se você tentar dizer I can't put his behavior up with, você soará como um falante de nível iniciante ou cometerá um erro de sintaxe grave. A palavra put aqui perde seu significado literal de colocar e ganha esse sentido abstrato de suportar.
Vale notar que, em português, muitas vezes usamos o verbo aguentar de forma absoluta (
Eu não aguento mais!
). Em inglês, com o put up with, você quase sempre precisará de um objeto, a menos que use um pronome como it ou this para referenciar a situação. Por exemplo: "I can't put up with it anymore".
O it aqui é o objeto necessário para completar o sentido da frase. Essa necessidade de um objeto é uma característica fundamental da transitividade desse verbo no inglês.
### Formation Pattern
A estrutura básica segue o padrão: Sujeito + put (conjugado) + up with + Objeto. O verbo put é irregular, o que facilita nossa vida, pois ele permanece put tanto no presente quanto no passado simples e no particípio. A única atenção especial é para a terceira pessoa do singular (he/she/it), onde usamos puts.
| Tense | Estrutura | Exemplo |
|---|---|---|
| Present Simple | S + put(s) + up with + O | I put up with his jokes. |
| Past Simple | S + put + up with + O | She put up with the noise. |
| Present Continuous | S + am/is/are + putting + up with + O | They are putting up with it. |
| Present Perfect | S + have/has + put + up with + O | We have put up with this for years. |
O objeto pode ser um substantivo (the traffic), um pronome (him, it) ou um gerúndio (waiting in line). Exemplo:
I hate putting up with waiting in line at the bank
. Note que o gerúndio funciona como o núcleo do objeto.
### When To Use It
Você deve usar put up with em situações de resistência passiva.
  1. 1Irritações recorrentes: Quando algo acontece sempre e você não pode mudar. Exemplo:
    I have to put up with the slow internet at my office every single day.
  2. 2Comportamento de terceiros: Quando alguém tem uma atitude chata e você precisa conviver com isso. Exemplo:
    How can you put up with his arrogance?
  3. 3Condições desfavoráveis: Quando você está em uma situação difícil por necessidade. Exemplo:
    We put up with the cold because we love the mountains.
É importante notar que, se você tiver a opção de mudar a situação facilmente, talvez put up with não seja a melhor escolha. Ele carrega uma conotação de
não tenho outra opção no momento
. Se você decide aceitar algo por escolha própria e sem sofrimento, use tolerate ou accept.
### Common Mistakes
  1. 1Separar o verbo: O erro mais comum é tentar colocar o objeto no meio. "I can't put this noise up with". Isso ocorre porque o falante de português tenta aplicar a regra de verbos transitivos simples. Em inglês, como o put up with é uma unidade fixada, o objeto deve vir sempre após o with.
  2. 2Confundir com put up: Muitos brasileiros confundem put up with (tolerar) com put up (hospedar). Se você disser
    I put up my friend
    , você está dizendo que hospedou seu amigo. Se disser
    I put up with my friend
    , você está dizendo que teve que aguentar a presença dele. A confusão vem da tradução literal de colocar, ignorando que o with altera completamente o sentido.
  3. 3Omissão do objeto: Em português, dizemos
    Eu não aguento mais!
    . Em inglês, dizer "I can't put up with anymore!
    está incorreto. Você precisa do objeto:
    I can't put up with it anymore!". A interferência da língua materna, que permite o elipse do objeto, faz com que o brasileiro esqueça de incluir o pronome it ou this.
### Contrast With Similar Patterns
| Expressão | Significado | Nuance |
|---|---|---|
| Put up with | Tolerar/Aguentar | Foco na resiliência e falta de escolha. |
| Tolerate | Tolerar | Mais formal, menos emocional. |
| Stand | Aguentar | Foco na incapacidade de suportar (geralmente negativo). |
| Bear | Suportar | Mais literário, usado para dores ou fardos pesados. |
Enquanto put up with é comum no dia a dia, bear é usado em contextos como
I cannot bear the pain
. Stand é muito comum em frases como "I can't stand him", que é mais forte e enfático que put up with.
### Quick FAQ
  1. 1Posso usar put up with em contextos formais?
Sim, mas evite em documentos escritos muito formais. Prefira tolerate ou endure em relatórios ou redações acadêmicas.
  1. 1Existe alguma forma de enfatizar o put up with?
Sim, você pode adicionar advérbios como really ou simply. Exemplo:
I simply cannot put up with this anymore.
  1. 1O put up with pode ser usado no futuro?
Com certeza!
I will have to put up with the renovations for another month.
O sentido de resiliência permanece intacto.

2. Negatives and Contractions

Full Form Contraction Example
do not put up with
don't put up with
I don't put up with lies.
does not put up with
doesn't put up with
He doesn't put up with it.
did not put up with
didn't put up with
We didn't put up with it.
cannot put up with
can't put up with
I can't put up with this!

Conjugating 'Put up with'

Tense Subject Form Object
Present Simple
I / You / We / They
put up with
the noise
Present Simple
He / She / It
puts up with
the noise
Past Simple
All subjects
put up with
the noise
Present Continuous
I
am putting up with
the noise
Present Perfect
She
has put up with
the noise
Future (Will)
They
will put up with
the noise
Gerund
N/A
putting up with
the noise
Infinitive
N/A
to put up with
the noise

Meanings

To accept or continue to accept an unpleasant situation or person without complaining, despite not liking it.

1

Tolerating People

Enduring the difficult personality, habits, or presence of another individual.

“She has to put up with her boss's mood swings every morning.”

“I can't put up with roommates who don't do their dishes.”

2

Enduring Conditions

Accepting physical environments or circumstances that are uncomfortable.

“We had to put up with freezing temperatures during the hike.”

“The commuters put up with daily delays on the subway line.”

3

Accepting Behavior

Allowing a certain type of conduct to continue without intervention.

“The school will not put up with bullying of any kind.”

“I've put up with your excuses for three months now.”

Reference Table

Reference table for Aturar (Tolerar)
Situação Expressão Conotação Exemplo
Barulho irritante
Put up with
Aceitação relutante
I can't put up with their loud parties anymore.
Chefe difícil
Tolerate
Resistência formal
Many employees tolerate poor management.
Dificuldade prolongada
Endure
Sofrer por
She had to endure years of separation.
Verdade desagradável
Accept
Entendimento resignado
He accepted the harsh reality of the job.
Forte aversão
Can't stand
Aversão intensa
I can't stand people who are always late.
Pequeno inconveniente
Put up with
Resistência casual
You just have to put up with the wait.

Espectro de formalidade

Formal
I am obliged to tolerate my colleague's unprofessional conduct.

I am obliged to tolerate my colleague's unprofessional conduct. (Workplace)

Neutro
I have to put up with my coworker's behavior.

I have to put up with my coworker's behavior. (Workplace)

Informal
I've got to deal with my coworker's crap.

I've got to deal with my coworker's crap. (Workplace)

Gíria
I'm just vibing through my coworker's drama.

I'm just vibing through my coworker's drama. (Workplace)

Put Up With: A Teia da Tolerância

Put Up With (Tolerar)

O 'O Quê'

  • Noise Sons altos
  • Behavior Ações irritantes
  • Conditions Circunstâncias difíceis

O 'Porquê'

  • No Choice Falta de alternativa
  • Consequences Evitar pior resultado
  • Love/Loyalty

O 'Sentimento'

  • Resignation Aceitação do destino
  • Annoyance Irritação sentida
  • Patience Capacidade de esperar

Phrasal Verbs de Resistência

Put Up With
Tolerate noise Não consigo aguentar o barulho.
Endure annoying people Ela aguenta o chefe dela.
Tolerate (Verbo)
Mais formal A empresa tolera a diversidade.
Verbo único Ele tolera comida apimentada.
Deal With
Gerenciar problemas Precisamos lidar com esta questão.
Lidar com tarefas Você pode lidar com a logística?
Stand (Can't)
Forte aversão Não suporto a arrogância dele.
Similar a 'can't put up with' Não suporto o cheiro.

Devo 'Put Up With' Isso?

1

A situação ou pessoa é desagradável/irritante?

YES
Sim
NO
Não - Não use 'put up with'
2

Você tem escolha para mudar isso?

YES
Sim - Considere outras opções primeiro (por exemplo, 'deal with', 'address')
NO
Não - Continue
3

Você está aceitando/aguentando sem reclamar ativamente ou mudar?

YES
Sim - Use 'put up with'
NO
Não - Você está resistindo/mudando ativamente

Coisas que as Pessoas 'Put Up With'

🏢

Local de Trabalho

  • Carga de trabalho injusta
  • Café ruim
  • Colegas irritantes
  • Computador lento
💬

Vida Social

  • Amigos que furam
  • Festas barulhentas
  • Silêncios constrangedores
  • Encontros ruins
🏡

Vida Doméstica

  • Colegas de quarto bagunceiros
  • Vizinhos barulhentos
  • Tarefas domésticas
  • Hábitos do parceiro
🌆

Espaços Públicos

  • Transporte lotado
  • Filas longas
  • Mau atendimento
  • Barulho público

Exemplos por nível

1

I put up with the rain.

I tolerate the rain.

2

She puts up with the cat.

She tolerates the cat.

3

Do you put up with the noise?

Do you tolerate the noise?

4

They do not put up with it.

They do not tolerate it.

1

I have to put up with my noisy neighbors.

I have to tolerate my noisy neighbors.

2

He puts up with a lot of work.

He endures a lot of work.

3

We put up with the small kitchen.

We accepted the small kitchen.

4

She didn't put up with the bad food.

She didn't tolerate the bad food.

1

I can't put up with your constant complaining anymore.

I can't tolerate your constant complaining anymore.

2

How long have you put up with that old car?

How long have you tolerated that old car?

3

She puts up with working on weekends because she needs the money.

She tolerates working on weekends because she needs the money.

4

The teacher won't put up with students being late.

The teacher won't tolerate students being late.

1

I don't know why she puts up with such a disrespectful partner.

I don't know why she tolerates such a disrespectful partner.

2

We've had to put up with a lot of bureaucracy to get this permit.

We've had to endure a lot of bureaucracy to get this permit.

3

If you want the promotion, you'll have to put up with some extra stress.

If you want the promotion, you'll have to tolerate some extra stress.

4

The residents are refusing to put up with the construction noise at night.

The residents are refusing to tolerate the construction noise at night.

1

In this industry, you're expected to put up with a certain degree of instability.

In this industry, you are expected to tolerate a certain degree of instability.

2

I'm amazed at the sheer volume of nonsense he's willing to put up with for that salary.

I am amazed at how much nonsense he is willing to tolerate for that salary.

3

The local government can no longer put up with the blatant disregard for environmental regulations.

The local government can no longer tolerate the clear ignoring of environmental rules.

4

Having to put up with his condescending tone was the final straw for me.

Having to tolerate his condescending tone was the last thing I could take.

1

The diplomatic corps must put up with a myriad of cultural idiosyncrasies to maintain peace.

The diplomatic corps must tolerate many cultural quirks to keep peace.

2

Whether the public will continue to put up with these austerity measures remains to be seen.

It is uncertain if the public will continue to tolerate these economic cuts.

3

She has stoically put up with years of systemic neglect within the organization.

She has patiently endured years of being ignored by the organization.

4

To succeed in academia, one often has to put up with the 'publish or perish' mentality.

To succeed in academia, one often has to tolerate the pressure to publish constantly.

Fácil de confundir

Put up with (Tolerate) vs Put up

Learners often forget the 'with' and think 'put up' means tolerate.

Put up with (Tolerate) vs Stand

Both mean tolerate, but 'stand' is almost always negative.

Put up with (Tolerate) vs Keep up with

Both are three-part phrasal verbs starting with a verb and 'up with'.

Erros comuns

I put with the noise.

I put up with the noise.

You forgot the word 'up'. This phrasal verb needs all three parts.

I put up the noise.

I put up with the noise.

You forgot 'with'. Without 'with', the meaning changes to 'building' or 'displaying'.

I put up with.

I put up with it.

This verb needs an object. You must say what you are tolerating.

He put up withs the rain.

He puts up with the rain.

The 's' for third person goes on the verb 'put', not the preposition 'with'.

I put up with to wait.

I put up with waiting.

After 'with', use the -ing form, not the infinitive.

I putted up with it.

I put up with it.

'Put' is an irregular verb. The past tense is 'put', not 'putted'.

I am put up with it.

I am putting up with it.

For the continuous form, add -ing to 'put'.

I put it up with.

I put up with it.

Three-part phrasal verbs are inseparable. The object must come at the end.

I can't put up with his late.

I can't put up with his lateness.

You must use a noun or a gerund, not an adjective.

I put up with him to smoke.

I put up with his smoking.

Use a possessive + gerund to describe an action by someone else.

I will no longer put up with you to treat me like this.

I will no longer put up with you treating me like this.

The structure 'put up with [someone] [doing something]' requires the present participle.

The situation was put up with by me.

I put up with the situation.

While grammatically possible, the passive voice for 'put up with' is extremely rare and sounds unnatural.

I put up with his behavior, but I don't tolerate it.

I put up with his behavior (which means I tolerate it).

These are synonyms; using them as opposites is logically confusing.

Padrões de frases

I can't put up with ___ anymore.

How do you put up with ___?

It's something you just have to put up with when you ___.

I'm not sure how much longer I can put up with ___.

Real World Usage

Job Interview common

I'm able to put up with high-pressure environments and tight deadlines.

Texting a friend very common

I can't put up with his drama anymore, honestly.

Social Media constant

Why do we have to put up with these ads every 5 seconds?!

Travel common

We had to put up with a 4-hour delay at the airport.

Food Delivery Apps occasional

I won't put up with cold food when I'm paying for delivery.

Apartment Hunting common

I can put up with a small bedroom if the rent is cheap.

💡

O Contexto é Rei!

Sempre, sempre considere o contexto! 'Put up with' implica fortemente tolerar algo desagradável. Usar isso para uma situação positiva vai soar super sarcástico ou simplesmente errado! Por exemplo, não diria:
I put up with this delicious cake.
⚠️

Não Separe!

Esse é um phrasal verb inseparável, viu? Nunca coloque o objeto entre 'put' e 'up with'. É sempre 'put up with something/someone', nunca 'put something up with'. Esse é um erro crucial para evitar! Por exemplo, "I can't put up with his noise, e não I can't put his noise up with."
🎯

Abrace o 'Porquê'!

Quando você usa 'put up with', muitas vezes está comunicando sutilmente *por que* você tolera algo. É pela paz? Por um emprego? Por amor? Essa nuance adiciona profundidade e autenticidade à sua comunicação em inglês. Pense em:
I put up with his jokes for the sake of peace.
🌍

Nuances Britânicas vs. Americanas

Embora seja amplamente compreendido em ambos, 'put up with' pode parecer um pouco mais comum no inglês britânico. Americanos às vezes tendem a usar 'deal with' para problemas que exigem ação, mas 'put up with' ainda é perfeitamente natural para mera resistência em ambos os dialetos.
I have to put up with the rain
funciona em ambos.
💡

Gerúndios são Seus Amigos

Lembre-se que você pode usar um verbo com -ing (gerúndio) depois de 'put up with' para descrever uma ação que você está tolerando. Isso expande bastante suas opções de uso! Por exemplo: "I can't put up with waiting any longer."

Smart Tips

Replace 'I don't like' with 'I can't put up with'. It sounds more specific and idiomatic.

I don't like the noise from the street. I can't put up with the noise from the street anymore.

Always check for the -ing. If you say 'put up with to...', it's a major giveaway that you're translating from your native language.

I put up with to work late. I put up with working late.

Use 'put up with' to describe your resilience, but follow it with a positive result.

I tolerate stress. I'm used to putting up with high-pressure situations to get the job done.

Consider switching 'put up with' back to 'tolerate' or 'endure' for a more academic tone.

The government put up with the protest. The government tolerated the protest.

Pronúncia

/pʊt ʌp wɪð/

Stress Pattern

In 'put up with', the primary stress is usually on 'up'.

pu-tup-with

Linking

The 't' in 'put' often links to the 'u' in 'up', sounding like a soft 'd' in American English (flap T).

Rising-Falling on 'UP'

I can't put UP with it. ↘

Conveys frustration or a limit being reached.

Memorize

Mnemônico

Think of 'Putting' a heavy box 'Up' on a shelf and staying 'With' it even though your arms hurt.

Associação visual

Imagine yourself standing in the pouring rain with a small, broken umbrella. You aren't moving; you are just standing there, 'putting up with' the water hitting your face.

Rhyme

When things are bad and you must stay, you put up with them every day.

Story

John moved to a city with a lot of traffic. At first, he hated it. But he needed his job, so he decided to put up with the two-hour commute. He put up with the noise, he put up with the smog, and eventually, he just got used to it.

Word Web

TolerateEndureAcceptAbideStomachBrookSuffer

Desafio

Write down three things you currently 'put up with' in your daily life (e.g., a slow computer, a long line at the coffee shop).

Notas culturais

Often associated with the 'stiff upper lip'—the idea of enduring hardship without complaining.

Frequently used in the context of 'customer service' and what a consumer should or should not have to endure.

Used to describe 'soft skills' and the ability to work in difficult teams.

The phrase 'put up' has many meanings in English dating back to the 1400s, often related to 'storing' or 'placing'. The specific idiom 'put up with' emerged in the mid-1800s.

Iniciadores de conversa

What is one thing about your city that you have to put up with?

Is there a habit of a friend that you find hard to put up with?

In your opinion, what should a professional never have to put up with at work?

How much noise can you put up with when you are trying to study?

Temas para diário

Describe a time you had to put up with a very difficult situation. How did you feel?
Write a letter to a landlord about a problem you are no longer willing to put up with.
Discuss the concept of 'tolerance' in society. What things should a modern society not put up with?
Compare 'putting up with' something versus 'changing' something. Which is better?

Erros comuns

Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto


Incorrect

Correto

Test Yourself

Escolha a forma correta para completar a frase.

I can't ___ his constant complaining.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: put up with
'Put up with' é um phrasal verb fixo que significa 'tolerar' ou 'aguentar'. As outras opções são formulações incorretas que quebram a integridade do phrasal verb. Lembre-se que ele é inseparável!
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

Find and fix the mistake:

She has to put her annoying roommate up with.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She has to put up with her annoying roommate.
'Put up with' é um phrasal verb inseparável. O objeto deve vir *depois* de 'up with', e não no meio. A estrutura correta é 'Sujeito + put up with + Objeto'. Essa é uma pegadinha comum!
Qual frase está correta? Múltipla escolha

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have to put up with the poor internet connection.
'Put up with' é usado para tolerar algo desagradável, e não para coisas que você gosta. A opção 3 usa corretamente para um inconveniente que alguém é forçado a aguentar. As outras opções soam irônicas ou simplesmente erradas, porque você não 'aguenta' algo que ama!

Score: /3

Exercicios praticos

8 exercises
Complete the sentence with the correct form of 'put up with'.

She has been ___ her noisy neighbors for three years.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: putting up with
The sentence uses 'has been', which requires the present participle (-ing) form.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

I can't put the cold weather up with anymore.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: put the cold weather up with
The phrasal verb is inseparable. It should be 'put up with the cold weather'.
Which sentence is grammatically correct? Múltipla escolha

Choose the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I put up with living in a small flat.
After 'put up with', we use the gerund (-ing) form of the verb.
Rewrite the sentence using 'put up with'. Sentence Transformation

I cannot tolerate his rudeness.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I can't put up with his rudeness.
'Put up with' is the idiomatic equivalent of 'tolerate'.
Choose the best response. Dialogue Completion

A: Your boss is so mean! How do you do it? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I just have to put up with it for the money.
This is a natural use of the phrase to explain enduring a bad situation.
Which of these can follow 'put up with'? Grammar Sorting

Select the valid object:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: his behavior
'Put up with' must be followed by a noun or noun phrase.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

Match 'Put up with' to:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tolerate
The primary meaning of 'put up with' is to tolerate.
Put the words in the correct order. Sentence Building

won't / I / that / with / up / put

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I won't put up with that.
The standard order is Subject + Modal + Verb Phrase + Object.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Escolha a opção correta para completar a frase. Preencher as lacunas

How much noise can you ___ while studying?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: put up with
Encontre e corrija o erro na frase. Error Correction

We can't put anymore up with his rude comments.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: We can't put up with his rude comments anymore.
Selecione a frase gramaticalmente correta. Múltipla escolha

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My parents always put up with my decisions.
Traduza o seguinte para o inglês. Tradução

No puedo tolerar el tráfico de la mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I can't put up with the morning traffic.","I cannot put up with the morning traffic."]
Reorganize as palavras para formar uma frase correta. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She can't put up with her noisy friends.
Combine as situações com o que se pode 'put up with'. Match Pairs

Match the situations with common things to 'put up with':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
Complete a frase com a forma correta. Preencher as lacunas

Are you willing to ___ a difficult work environment for a good salary?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: put up with
Identifique e corrija o erro sutil. Error Correction

He's putting up with to much pressure at his new job.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He's putting up with too much pressure at his new job.
Qual destas opções usa 'put up with' corretamente? Múltipla escolha

Select the correct usage:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I put up with her because I like her personality.
Traduza para o inglês, usando 'put up with'. Tradução

Tuve que soportar el comportamiento grosero de los clientes durante todo el turno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I had to put up with the customers' rude behavior the entire shift.","I had to put up with the rude behavior of the customers the entire shift."]
Reorganize as palavras para formar uma frase coerente. Sentence Reorder

Form a complete sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They can't put up with their neighbors' loud noise.
Combine o motivo com a situação correspondente de 'put up with'. Match Pairs

Match the reasons for enduring with the situations:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

Perguntas frequentes (8)

No, 'put up with' is a transitive verb, meaning it always needs an object. You must put up with *something* or *someone*. If the object is obvious, use 'it' (e.g., 'I can't put up with it').

It is neutral. It is perfectly acceptable in business meetings, emails, and casual conversation. 'Tolerate' is more formal/academic.

'Bear' is more formal and often used for heavy emotional suffering (e.g., 'I can't bear the pain'). 'Put up with' is for everyday annoyances.

No. Unlike some phrasal verbs, three-part phrasal verbs are always inseparable. The object must come after 'with'.

Quite the opposite! It implies you *don't* like it, but you are choosing (or forced) to accept it without complaining.

No, it is only used for unpleasant or annoying things. You wouldn't say 'I put up with this delicious cake'.

The meaning and grammar are identical in both dialects. It is a very stable idiom across the English-speaking world.

It is 'put up with'. The verb 'put' does not change in the past tense (e.g., 'Yesterday, I put up with his nonsense').

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

aguantar / soportar

English uses a three-word phrase; Spanish uses one word.

French moderate

supporter / tolérer

The English 'support' means to help, while 'put up with' means to tolerate.

German partial

aushalten / sich abfinden mit

German word order changes significantly in subordinate clauses, unlike English phrasal verbs.

Japanese low

我慢する (gaman suru)

Japanese doesn't use particles like 'up' to modify the verb's core meaning.

Arabic moderate

يتحمل (yatahammal)

The metaphor in Arabic is 'carrying' a burden, while English is 'putting' it 'up'.

Chinese low

忍受 (rěnshòu)

Chinese grammar is isolating; English phrasal verbs are a major hurdle for Chinese speakers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!