C1 Prepositions 10 min read 어려움

참다 (견디다)

피할 수 없는 짜증이나 힘든 사람들을 견뎌내는 상황을 자연스럽게 표현하고 싶다면, 'put up with'를 마스터하세요. 마치 «인내심» «필수템» «생활영어» 같은 거죠!

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'put up with' to describe enduring something unpleasant without complaining, even when you don't like it.

  • Always keep 'put', 'up', and 'with' together; never split them with an object.
  • Follow 'with' with a noun or a gerund (-ing form), never a base verb.
  • Use it for people, situations, or behaviors that are annoying but unavoidable.
👤 + put up with + 😤/🌧️/🔊

Overview

### Overview
영어 학습의 정점인 C1 레벨에 도달한 학습자들에게 가장 도전적인 과제 중 하나는 바로 '구동사(Phrasal Verbs)'의 미묘한 뉘앙스를 마스터하는 것입니다. 그중에서도 put up with는 일상생활과 비즈니스 환경을 막론하고 빈번하게 사용되지만, 많은 한국인 학습자가 단순히 '참다'라는 한국어 단어 하나로 치환해 버리는 우를 범하곤 합니다. 하지만 이 표현은 단순한 인내를 넘어, 불쾌하거나 짜증 나는 상황, 혹은 도저히 바꿀 수 없는 열악한 환경을 '어쩔 수 없이' 또는 '전략적으로' 받아들인다는 깊은 뉘앙스를 담고 있습니다.
한국어에서는 상황에 따라 '참다', '견디다', '감수하다', '너그럽게 봐주다' 등 다양한 동사를 선택하여 사용하지만, 영어 원어민들은 이러한 복잡한 감정적 상태를 put up with라는 하나의 구동사로 압축하여 표현하곤 합니다. 예를 들어, 층간소음으로 고통받는 상황이나 직장 상사의 까다로운 성격을 견뎌야 할 때, 원어민들은 I have to put up with it.이라고 말합니다. 이는 단순히 고통을 참는 것뿐만 아니라, 그 상황을 해결할 마땅한 대안이 없거나 혹은 더 큰 목적을 위해 불편함을 감내하고 있다는 심리적 상태를 반영합니다.
이 장에서는 put up with의 구조적 특징부터 한국인 학습자가 특히 자주 실수하는 포인트, 그리고 다른 유사 표현들과의 미세한 차이점까지 심도 있게 다루어 보겠습니다.
### How This Grammar Works
put up with는 '동사(put) + 부사(up) + 전치사(with)'가 결합된 3단어 구동사(Three-word phrasal verb)입니다. 한국어는 '참다'라는 동사 하나에 어미를 붙여 의미를 확장하는 교착어적 특성을 지니지만, 영어는 이처럼 개별 단어들이 모여 완전히 새로운 의미 단위를 형성하는 분석어적 특징을 보입니다.
이 구동사의 흥미로운 점은 각 단어의 본래 의미가 결합되어 새로운 추상적 의미를 만들어낸다는 것입니다. put은 무언가를 '두다'라는 의미이고, up은 '완료'나 '대면'의 느낌을 주며, with는 '대상'을 나타냅니다. 이들이 합쳐져 '어떤 대상을 내 앞에 두고(up) 그대로 유지하다(put)'라는 물리적 개념이 '불편함을 감내하다'라는 추상적 의미로 전이된 것입니다.
가장 중요한 문법적 특징은 이 구동사가 타동사(Transitive)이며 분리 불가능(Inseparable)하다는 점입니다. 즉, 반드시 뒤에 목적어가 와야 하며, putup with 사이에 그 목적어를 끼워 넣을 수 없습니다. 한국어에서는 목적어를 자주 생략하지만(«그냥 참아»), 영어에서는 반드시 무엇을 참는지(it, him, the noise 등)를 명시해야 합니다.
또한, 이 표현은 대개 부정적인 상황이나 원치 않는 대상을 목적으로 취하기 때문에, 문장 전체에 약간의 피로감이나 체념의 정서가 깔려 있다는 점을 이해해야 합니다.
### Formation Pattern
put up with의 문장 구조는 주어 + put (시제 변화) + up with + 목적어의 형태를 따릅니다. 여기서 put은 불규칙 동사이지만, 다행히 현재-과거-과거분사 형태가 모두 put-put-put으로 동일하여 형태 변화 자체는 어렵지 않습니다. 다만, 3인칭 단수 현재형에서의 -s와 진행형에서의 putting 형태에 유의해야 합니다.
1. 목적어의 종류
  • 명사구: I can't put up with this constant rain. (이 끊임없는 비를 더는 못 참겠어.)
  • 대명사: How do you put up with him? (너는 그 사람을 어떻게 견디니?)
  • 동명사(V-ing): We had to put up with waiting for three hours. (우리는 3시간 동안 기다리는 것을 감수해야 했다.)
2. 시제별 활용 패턴
| 시제 | 형태 | 예문 |
| :--- | :--- | :--- |
| 현재 (Simple Present) | put(s) up with | She puts up with a lot of stress at work. |
| 과거 (Simple Past) | put up with | They put up with the noise during the renovation. |
| 현재진행 (Present Continuous) | am/is/are putting up with | I am putting up with a temporary office for now. |
| 현재완료 (Present Perfect) | have/has put up with | We have put up with this issue for far too long. |
주의 사항: put up with는 절대로 분리할 수 없습니다. put it up with (X)와 같은 형태는 존재하지 않으며, 반드시 put up with it (O)으로 써야 합니다. 이는 pick it up이나 turn it off처럼 대명사 목적어를 중간에 넣을 수 있는 2단어 구동사들과 명확히 구분되는 지점입니다.
### When To Use It
이 표현은 단순히 '참다'라고 번역되기보다는 다음과 같은 구체적인 상황에서 그 진가를 발휘합니다. C1 수준의 학습자라면 상황의 맥락(Context)에 따라 이 단어를 선택할 수 있어야 합니다.
1. 반복되는 짜증이나 소소한 불편함 (Persistent Annoyances)
일상생활에서 매일 마주치는 소음, 느린 인터넷 속도, 혹은 매일 반복되는 만원 지하철 같은 상황에서 사용합니다.
  • In Seoul, many commuters have to put up with extremely crowded subways during rush hour. (서울의 많은 직장인은 출퇴근 시간의 극심한 혼잡을 견뎌야 합니다.)
2. 타인의 불쾌한 행동이나 성격 (Difficult Behaviors)
주변 사람의 무례함, 고집, 혹은 이상한 습관을 관계 유지를 위해 참아주는 상황입니다.
  • I don’t know how she puts up with her husband’s constant complaining. (그녀가 남편의 끊임없는 불평을 어떻게 다 받아주는지 모르겠어.)
3. 열악한 환경이나 조건 (Unfavorable Conditions)
경제적 이유나 상황적 제약 때문에 어쩔 수 없이 받아들여야 하는 조건들입니다.
  • Start-up employees often put up with lower salaries in exchange for potential stock options. (스타트업 직원들은 잠재적인 스톡옵션을 기대하며 낮은 급여를 감수하곤 합니다.)
4. 전략적 인내 (Strategic Endurance)
더 큰 목표를 달성하기 위해 현재의 고통을 의식적으로 참아내는 경우입니다.
  • To achieve mastery in a language, you must put up with the frustration of making mistakes. (언어를 마스터하기 위해서는 실수를 연발하는 좌절감을 견뎌내야만 합니다.)
### Common Mistakes
한국인 학습자들이 put up with를 사용할 때 범하기 쉬운 가장 대표적인 실수 세 가지를 짚어보겠습니다. 이는 한국어와 영어의 구조적 차이에서 기인하는 경우가 많습니다.
1. 목적어 생략 (Omitting the Object)
한국어에서는 «나 더 이상은 못 참아!»라고 할 때 목적어를 생략해도 자연스럽습니다. 하지만 영어에서 put up with는 타동사 구동사이므로 반드시 목적어가 필요합니다.
  • 잘못된 예: I can't put up with anymore! (X)
  • 올바른 예: I can't put up with it anymore! (O)
  • 이유: 영어의 타동사 구조는 동작의 대상을 명확히 요구합니다. 특히 대명사 it을 활용해 앞서 언급된 상황을 받아주는 습관을 들여야 합니다.
2. 구동사의 분리 (Separating the Phrase)
앞서 강조했듯, put up with는 한 덩어리입니다. 한국인 학습자들은 pick it up 같은 구조에 익숙해져 대명사를 중간에 넣으려는 경향이 있습니다.
  • 잘못된 예: How do you put him up with? (X)
  • 올바른 예: How do you put up with him? (O)
  • 이유: 3단어 구동사는 대개 분리 불가능한 특성을 가집니다. 이를 하나의 긴 동사 단어처럼 취급하는 연습이 필요합니다.
3. put up과의 혼동 (Confusing with 'put up')
with가 빠진 put up은 완전히 다른 의미를 가집니다. put up은 '게시하다', '세우다', 혹은 '숙박시키다'라는 의미입니다.
  • 잘못된 예: My friend put up with me for the weekend. (내 친구가 주말 동안 나를 참아주었다 - 부정적 뉘앙스)
  • 올바른 예: My friend put me up for the weekend. (내 친구가 주말 동안 나를 재워주었다 - 긍정/중립적 뉘앙스)
  • 이유: 전치사 하나가 문장 전체의 의미와 뉘앙스를 완전히 바꿉니다. 손님을 재워주는 호의적인 상황에서 with를 붙여버리면, 손님이 아주 귀찮은 존재였다는 실례되는 표현이 됩니다.
### Contrast With Similar Patterns
'참다' 혹은 '견디다'라는 의미를 지닌 다른 단어들과 put up with를 비교해 보겠습니다. C1 레벨에서는 이 미묘한 차이를 아는 것이 핵심입니다.
| 단어/표현 | 뉘앙스 및 특징 | 적절한 상황 |
| :--- | :--- | :--- |
| Put up with | 구어체적이고 일상적임. 짜증 나지만 어쩔 수 없이 참는 느낌. | 층간소음, 동료의 습관, 열악한 날씨 |
| Tolerate | 격식 있고 객관적임. 허용하거나 묵인한다는 느낌. | 법적/윤리적 허용, 약물 부작용 견디기 |
| Endure | 매우 무겁고 진지함. 장기적이고 극심한 고통을 이겨낼 때. | 전쟁, 기아, 장기간의 투병, 역사적 시련 |
| Stand / Bear | 주로 부정문(can't stand)으로 쓰이며, 감정적인 거부감이 강함. | 도저히 못 봐주겠는 행동, 혐오스러운 것 |
| Abide by | 규칙이나 결정을 따르고 받아들이다. | 법규 준수, 심판의 판정 수용 |
예시 비교:
  • I can't stand this music. (이 음악 정말 끔찍해서 못 듣겠어! - 감정적 폭발)
  • I have to put up with this music. (이 음악이 좀 거슬리긴 하지만, 카페에 있으려면 어쩔 수 없지. - 현실적 수용)
  • The patient tolerated the treatment well. (환자가 치료 과정을 잘 견뎌냈습니다. - 의학적/객관적 보고)
  • They endured years of hardship. (그들은 수년간의 고난을 인내했습니다. - 숭고하고 무거운 인내)
### Quick FAQ
Q1: put up with는 항상 부정적인 상황에서만 쓰나요?
A1: 네, 거의 그렇습니다. 참는 대상이 긍정적인 경우는 없습니다. 만약 «나는 그녀의 친절함을 참을 수 없어»라고 한다면, 그것은 그녀의 친절함이 지나쳐서 오히려 부담스럽거나 짜증 난다는 반어법적인 표현이 됩니다. 즐거운 일을 묘사할 때는 enjoy, appreciate 등을 사용하세요.
Q2: put up withstand의 차이가 정확히 무엇인가요?
A2: 가장 큰 차이는 '지속성'과 '강도'입니다. stand는 주로 can't stand 형태로 쓰여서 당장 눈앞의 상황에 대한 강한 거부감을 나타냅니다. 반면 put up with는 불만족스럽더라도 일정 기간 그 상황을 유지하며 견디고 있다는 상태에 초점을 맞춥니다.
Q3: 비즈니스 이메일에서 사용해도 무례하지 않을까요?
A3: put up with는 다소 구어체적인 느낌이 있습니다. 공식적인 비즈니스 서신에서 고객이나 상사에게 사용하면 상황에 따라 불평하는 것처럼 들릴 수 있습니다. 격식을 차려야 하는 상황에서는 tolerateaccommodate, 혹은 be patient with와 같은 표현을 고려해 보세요.
Q4: put up with 뒤에 사람(him, her)이 오면 무례한 표현인가요?
A4: 상황에 따라 다릅니다. 친구들끼리 «너 걔를 어떻게 견디니?»(How do you put up with him?)라고 할 때는 흔히 쓰이는 농담 섞인 표현이 될 수 있지만, 당사자 앞에서나 공식적인 자리에서는 그 사람이 '참아줘야 하는 존재(민폐)'라는 뜻이 되므로 매우 무례할 수 있습니다. 사용 시 주의가 필요합니다.

2. Negatives and Contractions

Full Form Contraction Example
do not put up with
don't put up with
I don't put up with lies.
does not put up with
doesn't put up with
He doesn't put up with it.
did not put up with
didn't put up with
We didn't put up with it.
cannot put up with
can't put up with
I can't put up with this!

Conjugating 'Put up with'

Tense Subject Form Object
Present Simple
I / You / We / They
put up with
the noise
Present Simple
He / She / It
puts up with
the noise
Past Simple
All subjects
put up with
the noise
Present Continuous
I
am putting up with
the noise
Present Perfect
She
has put up with
the noise
Future (Will)
They
will put up with
the noise
Gerund
N/A
putting up with
the noise
Infinitive
N/A
to put up with
the noise

Meanings

To accept or continue to accept an unpleasant situation or person without complaining, despite not liking it.

1

Tolerating People

Enduring the difficult personality, habits, or presence of another individual.

“She has to put up with her boss's mood swings every morning.”

“I can't put up with roommates who don't do their dishes.”

2

Enduring Conditions

Accepting physical environments or circumstances that are uncomfortable.

“We had to put up with freezing temperatures during the hike.”

“The commuters put up with daily delays on the subway line.”

3

Accepting Behavior

Allowing a certain type of conduct to continue without intervention.

“The school will not put up with bullying of any kind.”

“I've put up with your excuses for three months now.”

Reference Table

Reference table for 참다 (견디다)
상황 표현 뉘앙스 예시
짜증 나는 소음
Put up with
마지못한 수용
I can't put up with their loud parties anymore.
까다로운 상사
Tolerate
공식적인 인내
Many employees tolerate poor management.
오랜 고난
Endure
고통을 겪어냄
She had to endure years of separation.
불쾌한 진실
Accept
체념적인 이해
He accepted the harsh reality of the job.
강한 혐오
Can't stand
강한 혐오
I can't stand people who are always late.
사소한 불편함
Put up with
일상적인 인내
You just have to put up with the wait.

격식 수준 스펙트럼

격식체
I am obliged to tolerate my colleague's unprofessional conduct.

I am obliged to tolerate my colleague's unprofessional conduct. (Workplace)

중립
I have to put up with my coworker's behavior.

I have to put up with my coworker's behavior. (Workplace)

비격식체
I've got to deal with my coworker's crap.

I've got to deal with my coworker's crap. (Workplace)

속어
I'm just vibing through my coworker's drama.

I'm just vibing through my coworker's drama. (Workplace)

Put Up With: 인내의 거미줄

Put Up With (참다)

'무엇을' 참는가

  • Noise Loud sounds
  • Behavior Annoying actions
  • Conditions Difficult circumstances

'왜' 참는가

  • No Choice Lack of alternative
  • Consequences Avoid worse outcome
  • Love/Loyalty For relationships

'어떤' 감정인가

  • Resignation Accepting fate
  • Annoyance Irritation felt
  • Patience Ability to wait

인내를 나타내는 구동사 비교

Put Up With
소음을 참다 I can't put up with the noise.
짜증나는 사람을 견디다 She puts up with her boss.
Tolerate (동사)
더 격식적 The company tolerates diversity.
단일 동사 He tolerates spicy food.
Deal With
문제를 처리하다 We need to deal with this issue.
업무를 처리하다 Can you deal with the logistics?
Stand (Can't)
강한 혐오 I can't stand his arrogance.
can't put up with와 유사 I can't stand the smell.

'Put Up With'를 사용해야 할까?

1

상황이나 사람이 불쾌하거나 짜증 나나요?

YES
NO
아니요 - 'put up with'를 사용하지 마세요.
2

그것을 바꿀 선택권이 있나요?

YES
네 - 다른 선택지(예: 'deal with', 'address')를 고려해 보세요.
NO
아니요 - 다음 단계로 진행하세요.
3

불평하거나 바꾸려 하지 않고 그것을 받아들이거나 견디고 있나요?

YES
네 - 'put up with'를 사용하세요.
NO
아니요 - 당신은 적극적으로 저항하거나 바꾸고 있습니다.

사람들이 'Put Up With'하는 것들

🏢

직장

  • Unfair workload
  • Bad coffee
  • Annoying colleagues
  • Slow computer
💬

사회생활

  • Flaky friends
  • Loud parties
  • Awkward silences
  • Bad dates
🏡

가정생활

  • Messy roommates
  • Loud neighbors
  • Household chores
  • Partner's habits
🌆

공공장소

  • Crowded transport
  • Long queues
  • Bad service
  • Public noise

수준별 예문

1

I put up with the rain.

I tolerate the rain.

2

She puts up with the cat.

She tolerates the cat.

3

Do you put up with the noise?

Do you tolerate the noise?

4

They do not put up with it.

They do not tolerate it.

1

I have to put up with my noisy neighbors.

I have to tolerate my noisy neighbors.

2

He puts up with a lot of work.

He endures a lot of work.

3

We put up with the small kitchen.

We accepted the small kitchen.

4

She didn't put up with the bad food.

She didn't tolerate the bad food.

1

I can't put up with your constant complaining anymore.

I can't tolerate your constant complaining anymore.

2

How long have you put up with that old car?

How long have you tolerated that old car?

3

She puts up with working on weekends because she needs the money.

She tolerates working on weekends because she needs the money.

4

The teacher won't put up with students being late.

The teacher won't tolerate students being late.

1

I don't know why she puts up with such a disrespectful partner.

I don't know why she tolerates such a disrespectful partner.

2

We've had to put up with a lot of bureaucracy to get this permit.

We've had to endure a lot of bureaucracy to get this permit.

3

If you want the promotion, you'll have to put up with some extra stress.

If you want the promotion, you'll have to tolerate some extra stress.

4

The residents are refusing to put up with the construction noise at night.

The residents are refusing to tolerate the construction noise at night.

1

In this industry, you're expected to put up with a certain degree of instability.

In this industry, you are expected to tolerate a certain degree of instability.

2

I'm amazed at the sheer volume of nonsense he's willing to put up with for that salary.

I am amazed at how much nonsense he is willing to tolerate for that salary.

3

The local government can no longer put up with the blatant disregard for environmental regulations.

The local government can no longer tolerate the clear ignoring of environmental rules.

4

Having to put up with his condescending tone was the final straw for me.

Having to tolerate his condescending tone was the last thing I could take.

1

The diplomatic corps must put up with a myriad of cultural idiosyncrasies to maintain peace.

The diplomatic corps must tolerate many cultural quirks to keep peace.

2

Whether the public will continue to put up with these austerity measures remains to be seen.

It is uncertain if the public will continue to tolerate these economic cuts.

3

She has stoically put up with years of systemic neglect within the organization.

She has patiently endured years of being ignored by the organization.

4

To succeed in academia, one often has to put up with the 'publish or perish' mentality.

To succeed in academia, one often has to tolerate the pressure to publish constantly.

혼동하기 쉬운

Put up with (Tolerate) Put up

Learners often forget the 'with' and think 'put up' means tolerate.

Put up with (Tolerate) Stand

Both mean tolerate, but 'stand' is almost always negative.

Put up with (Tolerate) Keep up with

Both are three-part phrasal verbs starting with a verb and 'up with'.

자주 하는 실수

I put with the noise.

I put up with the noise.

You forgot the word 'up'. This phrasal verb needs all three parts.

I put up the noise.

I put up with the noise.

You forgot 'with'. Without 'with', the meaning changes to 'building' or 'displaying'.

I put up with.

I put up with it.

This verb needs an object. You must say what you are tolerating.

He put up withs the rain.

He puts up with the rain.

The 's' for third person goes on the verb 'put', not the preposition 'with'.

I put up with to wait.

I put up with waiting.

After 'with', use the -ing form, not the infinitive.

I putted up with it.

I put up with it.

'Put' is an irregular verb. The past tense is 'put', not 'putted'.

I am put up with it.

I am putting up with it.

For the continuous form, add -ing to 'put'.

I put it up with.

I put up with it.

Three-part phrasal verbs are inseparable. The object must come at the end.

I can't put up with his late.

I can't put up with his lateness.

You must use a noun or a gerund, not an adjective.

I put up with him to smoke.

I put up with his smoking.

Use a possessive + gerund to describe an action by someone else.

I will no longer put up with you to treat me like this.

I will no longer put up with you treating me like this.

The structure 'put up with [someone] [doing something]' requires the present participle.

The situation was put up with by me.

I put up with the situation.

While grammatically possible, the passive voice for 'put up with' is extremely rare and sounds unnatural.

I put up with his behavior, but I don't tolerate it.

I put up with his behavior (which means I tolerate it).

These are synonyms; using them as opposites is logically confusing.

문장 패턴

I can't put up with ___ anymore.

How do you put up with ___?

It's something you just have to put up with when you ___.

I'm not sure how much longer I can put up with ___.

Real World Usage

Job Interview common

I'm able to put up with high-pressure environments and tight deadlines.

Texting a friend very common

I can't put up with his drama anymore, honestly.

Social Media constant

Why do we have to put up with these ads every 5 seconds?!

Travel common

We had to put up with a 4-hour delay at the airport.

Food Delivery Apps occasional

I won't put up with cold food when I'm paying for delivery.

Apartment Hunting common

I can put up with a small bedroom if the rent is cheap.

💡

문맥이 정말 중요해요!

항상 문맥을 고려해야 해요. 'put up with'는 불쾌한 것을 참는다는 강한 뉘앙스가 있어요. 긍정적인 상황에 쓰면 비꼬는 것처럼 들리거나 완전히 틀린 표현이 될 수 있답니다!
Using it for a positive situation will sound very sarcastic or just plain wrong!
⚠️

절대로 분리하지 마세요!

이 표현은 분리할 수 없는 구동사예요. 'put'과 'up with' 사이에 목적어를 넣으면 안 돼요. 항상 'put up with something/someone'이지, 'put something up with'가 아니에요. 이건 꼭 피해야 할 치명적인 실수랍니다. "It's always 'put up with something/someone,' not 'put something up with.'"
🎯

'왜' 참는지 그 이유를 담아보세요!

'put up with'를 사용할 때는 종종 왜 그 상황을 참는지 미묘하게 전달하게 돼요. 평화를 위해서인가요? 직업 때문에? 사랑 때문에? 이런 뉘앙스가 영어 소통에 깊이와 진정성을 더해줄 거예요. "When you use 'put up with,' you're often subtly communicating *why* you tolerate something."
🌍

영국과 미국 영어의 미묘한 차이

이 표현은 양쪽 모두에서 널리 이해되지만, 영국 영어에서 조금 더 흔하게 느껴질 수 있어요. 미국인들은 행동이 필요한 문제에 대해 'deal with'를 더 선호하기도 하지만, 'put up with'도 단순히 참아내는 상황에서는 두 방언 모두에서 완벽하게 자연스럽게 쓰여요. "Americans sometimes lean towards 'deal with' for problems that require action, but 'put up with' is still perfectly natural for mere endurance in both dialects."
💡

동명사(-ing)를 활용해 보세요!

'put up with' 뒤에 -ing 동사(동명사)를 써서 참아내는 행동을 묘사할 수 있다는 걸 기억하세요. 예를 들어, 'I can't put up with waiting any longer.'처럼요. 이렇게 하면 활용 범위가 훨씬 넓어져요. "I can't put up with waiting any longer."

Smart Tips

Replace 'I don't like' with 'I can't put up with'. It sounds more specific and idiomatic.

I don't like the noise from the street. I can't put up with the noise from the street anymore.

Always check for the -ing. If you say 'put up with to...', it's a major giveaway that you're translating from your native language.

I put up with to work late. I put up with working late.

Use 'put up with' to describe your resilience, but follow it with a positive result.

I tolerate stress. I'm used to putting up with high-pressure situations to get the job done.

Consider switching 'put up with' back to 'tolerate' or 'endure' for a more academic tone.

The government put up with the protest. The government tolerated the protest.

발음

/pʊt ʌp wɪð/

Stress Pattern

In 'put up with', the primary stress is usually on 'up'.

pu-tup-with

Linking

The 't' in 'put' often links to the 'u' in 'up', sounding like a soft 'd' in American English (flap T).

Rising-Falling on 'UP'

I can't put UP with it. ↘

Conveys frustration or a limit being reached.

암기하기

기억법

Think of 'Putting' a heavy box 'Up' on a shelf and staying 'With' it even though your arms hurt.

시각적 연상

Imagine yourself standing in the pouring rain with a small, broken umbrella. You aren't moving; you are just standing there, 'putting up with' the water hitting your face.

Rhyme

When things are bad and you must stay, you put up with them every day.

Story

John moved to a city with a lot of traffic. At first, he hated it. But he needed his job, so he decided to put up with the two-hour commute. He put up with the noise, he put up with the smog, and eventually, he just got used to it.

Word Web

TolerateEndureAcceptAbideStomachBrookSuffer

챌린지

Write down three things you currently 'put up with' in your daily life (e.g., a slow computer, a long line at the coffee shop).

문화 노트

Often associated with the 'stiff upper lip'—the idea of enduring hardship without complaining.

Frequently used in the context of 'customer service' and what a consumer should or should not have to endure.

Used to describe 'soft skills' and the ability to work in difficult teams.

The phrase 'put up' has many meanings in English dating back to the 1400s, often related to 'storing' or 'placing'. The specific idiom 'put up with' emerged in the mid-1800s.

대화 시작하기

What is one thing about your city that you have to put up with?

Is there a habit of a friend that you find hard to put up with?

In your opinion, what should a professional never have to put up with at work?

How much noise can you put up with when you are trying to study?

일기 주제

Describe a time you had to put up with a very difficult situation. How did you feel?
Write a letter to a landlord about a problem you are no longer willing to put up with.
Discuss the concept of 'tolerance' in society. What things should a modern society not put up with?
Compare 'putting up with' something versus 'changing' something. Which is better?

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

올바른 형태를 고르세요.

I can't ___ his constant complaining.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: put up with
'Put up with'는 '참다, 견디다'를 의미하는 고정된 구동사입니다. 다른 선택지들은 구동사의 온전함을 해치는 잘못된 표현입니다.
틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

She has to put her annoying roommate up with.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She has to put up with her annoying roommate.
'Put up with'는 분리할 수 없는 구동사입니다. 목적어는 'up with' 뒤에 와야 하며, 중간에 삽입될 수 없습니다. 올바른 구조는 '주어 + put up with + 목적어'입니다.
올바른 문장을 고르세요. 객관식

Choose the correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I have to put up with the poor internet connection.
'Put up with'는 불쾌한 것을 참을 때 사용됩니다. 즐거운 일에는 사용하지 않아요. 3번 선택지는 불편함을 어쩔 수 없이 견뎌야 하는 상황에 올바르게 사용되었습니다.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Complete the sentence with the correct form of 'put up with'.

She has been ___ her noisy neighbors for three years.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: putting up with
The sentence uses 'has been', which requires the present participle (-ing) form.
Find the mistake in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

I can't put the cold weather up with anymore.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: put the cold weather up with
The phrasal verb is inseparable. It should be 'put up with the cold weather'.
Which sentence is grammatically correct? 객관식

Choose the correct option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I put up with living in a small flat.
After 'put up with', we use the gerund (-ing) form of the verb.
Rewrite the sentence using 'put up with'. Sentence Transformation

I cannot tolerate his rudeness.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I can't put up with his rudeness.
'Put up with' is the idiomatic equivalent of 'tolerate'.
Choose the best response. Dialogue Completion

A: Your boss is so mean! How do you do it? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I just have to put up with it for the money.
This is a natural use of the phrase to explain enduring a bad situation.
Which of these can follow 'put up with'? Grammar Sorting

Select the valid object:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: his behavior
'Put up with' must be followed by a noun or noun phrase.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

Match 'Put up with' to:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tolerate
The primary meaning of 'put up with' is to tolerate.
Put the words in the correct order. Sentence Building

won't / I / that / with / up / put

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I won't put up with that.
The standard order is Subject + Modal + Verb Phrase + Object.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
문장을 완성하기 위해 올바른 선택지를 고르세요. 빈칸 채우기

How much noise can you ___ while studying?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: put up with
문장에서 틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

We can't put anymore up with his rude comments.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: We can't put up with his rude comments anymore.
문법적으로 올바른 문장을 선택하세요. 객관식

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: My parents always put up with my decisions.
다음 문장을 영어로 번역하세요. 번역

No puedo tolerar el tráfico de la mañana.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I can't put up with the morning traffic.","I cannot put up with the morning traffic."]
단어들을 배열하여 올바른 문장을 만드세요. Sentence Reorder

Arrange these words into a sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: She can't put up with her noisy friends.
상황과 'put up with'할 만한 것들을 짝지으세요. Match Pairs

Match the situations with common things to 'put up with':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
문장을 올바른 형태로 완성하세요. 빈칸 채우기

Are you willing to ___ a difficult work environment for a good salary?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: put up with
미묘한 실수를 찾아 고치세요. Error Correction

He's putting up with to much pressure at his new job.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: He's putting up with too much pressure at his new job.
이 중에서 올바른 'put up with' 사용법을 선택하세요. 객관식

Select the correct usage:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I put up with her because I like her personality.
'put up with'를 사용하여 영어로 번역하세요. 번역

Tuve que soportar el comportamiento grosero de los clientes durante todo el turno.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["I had to put up with the customers' rude behavior the entire shift.","I had to put up with the rude behavior of the customers the entire shift."]
단어들을 재배열하여 완전한 문장을 만드세요. Sentence Reorder

Form a complete sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: They can't put up with their neighbors' loud noise.
인내하는 이유와 상황을 짝지으세요. Match Pairs

Match the reasons for enduring with the situations:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched

Score: /12

자주 묻는 질문 (8)

No, 'put up with' is a transitive verb, meaning it always needs an object. You must put up with *something* or *someone*. If the object is obvious, use 'it' (e.g., 'I can't put up with it').

It is neutral. It is perfectly acceptable in business meetings, emails, and casual conversation. 'Tolerate' is more formal/academic.

'Bear' is more formal and often used for heavy emotional suffering (e.g., 'I can't bear the pain'). 'Put up with' is for everyday annoyances.

No. Unlike some phrasal verbs, three-part phrasal verbs are always inseparable. The object must come after 'with'.

Quite the opposite! It implies you *don't* like it, but you are choosing (or forced) to accept it without complaining.

No, it is only used for unpleasant or annoying things. You wouldn't say 'I put up with this delicious cake'.

The meaning and grammar are identical in both dialects. It is a very stable idiom across the English-speaking world.

It is 'put up with'. The verb 'put' does not change in the past tense (e.g., 'Yesterday, I put up with his nonsense').

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

aguantar / soportar

English uses a three-word phrase; Spanish uses one word.

French moderate

supporter / tolérer

The English 'support' means to help, while 'put up with' means to tolerate.

German partial

aushalten / sich abfinden mit

German word order changes significantly in subordinate clauses, unlike English phrasal verbs.

Japanese low

我慢する (gaman suru)

Japanese doesn't use particles like 'up' to modify the verb's core meaning.

Arabic moderate

يتحمل (yatahammal)

The metaphor in Arabic is 'carrying' a burden, while English is 'putting' it 'up'.

Chinese low

忍受 (rěnshòu)

Chinese grammar is isolating; English phrasal verbs are a major hurdle for Chinese speakers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!