A1 Prepositions & Connectors 16 min read 쉬움

누구의 집에/로 (Chez)

chez 뒤에 «사람»이 오면 '누구의 집에', '누구에게'라는 뜻이 된답니다.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'chez' to say you are at or going to someone's home, office, or business instead of using 'à'.

  • Use 'chez' + person: 'Je vais chez Marie' (I am going to Marie's place).
  • Use 'chez' + pronoun: 'Il est chez moi' (He is at my place).
  • Use 'chez' + profession: 'Je vais chez le médecin' (I am going to the doctor's office).
Chez + [Person/Pronoun/Profession] = Location

Overview

### Overview
프랑스어를 처음 공부할 때 가장 먼저 마주치게 되는 필수 전치사 중 하나가 바로 chez입니다. 한국어에는 '집에', '가게에', '병원에'처럼 장소를 나타내는 조사 '-에'가 하나로 통일되어 있지만, 프랑스어에서는 장소의 성격에 따라 사용하는 전치사가 달라집니다. 특히 chez는 '사람'과 관련된 장소를 나타낼 때 사용하는데, 이는 한국어 문법 체계에는 없는 독특한 개념이라 처음에는 낯설게 느껴질 수 있습니다.
한국어에서는 '친구 집에 가다'라고 할 때 '집'이라는 물리적인 공간을 명시하지만, 프랑스어의 chez는 '집'이라는 단어 없이도 '누군가의 영역'이라는 의미를 통째로 담고 있습니다. 예를 들어 chez moi라고 하면 '나의 집'이라는 뜻이 되는데, 여기에는 '집(maison)'이라는 단어가 전혀 들어가지 않죠. 이처럼 chez는 특정 인물이나 그 인물의 전문적인 영역을 나타내는 매우 효율적인 문법 도구입니다.
한국어의 '-(의) 집에', '-(의) 사무실에'와 대응되지만, 프랑스어에서는 이를 훨씬 더 간결하게 표현합니다. 이 개념을 익히면 불필요한 단어 사용을 줄이고 훨씬 더 프랑스어다운 자연스러운 문장을 만들 수 있습니다. 특히 A1 단계에서 친구를 만나거나 약속을 잡을 때 필수적인 표현이므로, 오늘 확실하게 정복해 봅시다.
### How This Grammar Works
chez는 기본적으로 '사람'을 가리키는 명사나 대명사 앞에 붙어 그 사람의 '영역(집, 사무실, 가게 등)'을 의미합니다. 한국어 문법에서 '장소 부사어'를 만들 때 쓰는 조사 '-에'와 비교해 봅시다. 한국어는 장소 명사 뒤에 조사를 붙이지만, 프랑스어는 전치사 chez를 명사 앞에 두어 장소의 성격을 규정합니다.
가장 중요한 점은 chez가 '물리적인 건물' 그 자체보다는 '그 공간의 주인인 사람'에게 초점을 맞춘다는 것입니다. 예를 들어, Je vais à la boulangerie는 '빵집이라는 장소에 간다'는 뜻이지만, Je vais chez le boulanger라고 하면 '빵을 굽는 사람(제빵사)의 가게에 간다'는 의미가 되어 훨씬 더 사람 중심적인 표현이 됩니다. 한국어의 '선생님 댁에 가요'와 '선생님 사무실에 가요'를 생각해보세요.
한국어는 '댁'이나 '사무실' 같은 장소 명사가 필수적이지만, 프랑스어는 chez le professeur라고만 해도 맥락에 따라 집인지 사무실인지 자연스럽게 이해됩니다. 또한, chez는 상태 동사(être)와 함께 쓰이면 '그곳에 머무름'을, 이동 동사(aller, venir)와 함께 쓰이면 '그곳으로 향함'을 나타냅니다. 한국어의 '-에 있다/가다'와 완벽하게 일치하는 구조를 가지고 있어, 동사를 바꾸는 것만으로도 장소의 상태와 이동을 쉽게 표현할 수 있습니다.
이처럼 chez는 한국어의 '장소 조사'보다 훨씬 더 넓은 범위를 포괄하는 유연한 문법 요소입니다.
### Formation Pattern
chez의 결합 방식은 매우 규칙적입니다. 크게 세 가지 패턴으로 나뉩니다. 첫째는 이름(고유명사)과의 결합, 둘째는 강조형 인칭대명사와의 결합, 셋째는 직업 명사와의 결합입니다. 아래 표를 통해 구조를 익혀보세요.
| 구분 | 구조 | 예시 | 한국어 대응 |
|---|---|---|---|
| 고유명사 | chez + [이름] | chez Marie | 마리네 집에/마리네 가게에 |
| 강조대명사 | chez + [강조대명사] | chez moi | 우리 집에/나의 영역에 |
| 직업명사 | chez + [관사] + [직업] | chez le médecin | 의사 선생님 댁에/병원에 |
강조대명사는 한국어의 '나(의)', '너(의)'와 비슷하지만, 문법적으로는 전치사 뒤에 오는 별도의 형태입니다. moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles를 반드시 암기해야 합니다. 예를 들어 '내 집에'를 말할 때 chez mon maison이라고 하지 않고 chez moi라고 하는 것이 핵심입니다. 직업 명사 앞에는 반드시 정관사(le, la, l')를 붙여야 한다는 점도 잊지 마세요.
### When To Use It
chez는 일상생활의 거의 모든 상황에서 사용됩니다. 첫째, 주거지를 나타낼 때입니다. 친구의 집에 초대받았을 때 Je vais chez Sophie라고 말합니다.
둘째, 전문적인 서비스를 받는 장소입니다. 병원, 미용실, 정비소 등은 그 직업을 가진 사람의 영역으로 간주합니다. '병원에 가요'를 Je vais chez le médecin으로 표현하는 것은 프랑스어의 아주 전형적인 방식입니다.
셋째, 소속이나 기업을 나타낼 때입니다. '구글에서 일해요'를 Je travaille chez Google이라고 표현합니다. 이는 기업을 단순히 건물이 아니라 구성원들이 모인 하나의 인격체로 보기 때문입니다.
넷째, 문화적 관습을 말할 때입니다. Chez les Coréens이라고 하면 '한국인들 사이에서는'이라는 의미로, 특정 집단의 문화적 영역을 지칭합니다. 이처럼 chez는 물리적 공간을 넘어 '관계'와 '영역'을 나타내는 아주 유용한 도구입니다.
한국어의 '집'이라는 단어에 갇히지 말고, '사람의 영역'이라는 개념으로 확장해서 생각해보세요. 처음에는 어색할 수 있지만, 카톡으로 친구와 약속을 잡거나 회사 업무를 이야기할 때 chez를 사용하면 훨씬 더 원어민스러운 표현이 가능해집니다.
### Common Mistakes
한국인 학습자가 가장 자주 범하는 실수는 다음과 같습니다.
  1. 1'집'이라는 단어를 직역하는 습관: 한국어에서는 '내 집에'라고 할 때 '집(maison)'을 꼭 넣어야 하지만, 프랑스어에서 chez ma maison이라고 하면 문법적으로 틀린 표현입니다. chez 자체가 이미 '집'이라는 의미를 포함하고 있기 때문입니다. 2. 전치사 à와의 혼동: à는 물리적인 장소(도시, 건물 등)에 쓰입니다. '학교에 가요'를 chez l'école이라고 하면 틀립니다. 학교는 사람이 사는 집이 아니므로 à l'école이 맞습니다. 3. 강조대명사의 미사용: chez jechez tu처럼 주격 대명사를 그대로 사용하는 경우입니다. 전치사 뒤에는 반드시 강조대명사(moi, toi)를 써야 한다는 규칙을 잊지 마세요. 이는 한국어의 조사 체계에는 없는 개념이라 연습이 필요합니다.
### Contrast With Similar Patterns
chezà의 차이를 명확히 이해하는 것이 중요합니다.
| 비교 항목 | chez | à |
|---|---|---|
| 대상 | 사람, 직업, 회사 | 장소, 도시, 건물 |
| 의미 | ~의 집, ~의 가게 | ~에 (위치/방향) |
| 예시 | chez le dentiste | à Paris |
chez는 '사람' 중심, à는 '장소' 중심이라고 기억하세요. '병원'은 건물이지만 의사라는 사람이 있는 곳이므로 chez le médecin이 가능하고, '파리'는 도시이므로 à Paris를 씁니다. 이 차이만 기억해도 문법 실수를 획기적으로 줄일 수 있습니다.
### Quick FAQ
Q1. chez 뒤에 항상 사람이 와야 하나요?
A1. 네, 기본적으로는 사람이나 그 사람의 직업, 혹은 기업과 같은 인격화된 단체가 옵니다.
Q2. '우리 집'은 어떻게 말하나요?
A2. chez moi라고 합니다. '우리들의 집'이라고 해서 chez nous라고 해도 되지만, 보통은 chez moi를 더 많이 씁니다.
Q3. 건물 이름 뒤에는 chez를 쓸 수 없나요?
A3. 원칙적으로는 안 됩니다. 하지만 그 건물이 특정 사람의 이름을 딴 경우(예: chez McDonald's)에는 기업의 의미로 chez를 쓰기도 합니다.

Using Chez with Pronouns

Subject Pronoun Tonic Pronoun Example
Je
moi
Chez moi
Tu
toi
Chez toi
Il
lui
Chez lui
Elle
elle
Chez elle
Nous
nous
Chez nous
Vous
vous
Chez vous
Ils
eux
Chez eux
Elles
elles
Chez elles

Meanings

The preposition 'chez' is used to indicate a location that is someone's home, place of work, or a professional establishment.

1

Residential

At or to someone's home.

“Je suis chez moi.”

“Tu vas chez Julie ?”

2

Professional

At or to a professional's office or place of business.

“Je vais chez le dentiste.”

“Il travaille chez le boulanger.”

3

Corporate/Brand

At a specific company or brand.

“Je travaille chez Google.”

“C'est la mode chez Chanel.”

Reference Table

Reference table for 누구의 집에/로 (Chez)
강조 인칭대명사 프랑스어 예시 한국어 의미
moi
chez moi
내 집에
toi
chez toi
네 집에 (비격식)
lui
chez lui
그의 집에
elle
chez elle
그녀의 집에
nous
chez nous
우리 집에
vous
chez vous
댁에 (격식/복수)
eux
chez eux
그들의 집에 (남성/혼성)
elles
chez elles
그들의 집에 (여성)

격식 수준 스펙트럼

격식체
Je suis à mon domicile.

Je suis à mon domicile. (Home)

중립
Je suis chez moi.

Je suis chez moi. (Home)

비격식체
Je suis chez moi.

Je suis chez moi. (Home)

속어
J'suis chez oim.

J'suis chez oim. (Home)

'chez'는 누구와 함께 쓸 수 있나요?

chez

특정 이름

  • chez Marie at Marie's
  • chez Thomas at Thomas's

대명사

  • chez moi at my place
  • chez vous at your place

직업

  • chez le médecin at the doctor's
  • chez le coiffeur at the hairdresser's

'à' vs. 'chez'

장소에 'à' 사용
à la piscine at the pool
à Paris in Paris
사람에게 'chez' 사용
chez Lucas at Lucas's
chez moi at my place

'chez'를 사용해야 할까요?

1

사람이나 사람의 집에 가고 있나요?

YES
'chez'를 사용하세요
NO
다음 단계를 확인하세요
2

도시나 일반적인 장소에 가고 있나요?

YES
'à'를 사용하세요
NO ↓

자주 쓰는 'Chez' 목적지

👋

친구

  • chez moi
  • chez toi
  • chez mon ami
🏥

건강

  • chez le dentiste
  • chez le médecin
  • chez l'opticien
🥖

가게

  • chez le boulanger
  • chez le boucher
  • chez le fleuriste

수준별 예문

1

Je vais chez moi.

I am going home.

2

Il est chez Marie.

He is at Marie's.

3

Tu es chez toi ?

Are you at your place?

4

On mange chez Paul.

We are eating at Paul's.

1

Je vais chez le médecin.

I am going to the doctor.

2

Elle travaille chez le coiffeur.

She works at the hairdresser's.

3

Nous allons chez nos parents.

We are going to our parents'.

4

Il est chez le boulanger.

He is at the bakery.

1

C'est une habitude chez les jeunes.

It's a habit among young people.

2

J'ai rendez-vous chez l'avocat.

I have an appointment at the lawyer's.

3

Il y a beaucoup de tension chez eux.

There is a lot of tension at their place.

4

On trouve ce produit chez Carrefour.

You find this product at Carrefour.

1

Chez Molière, on trouve souvent de l'ironie.

In Molière's work, one often finds irony.

2

La culture est différente chez les Japonais.

Culture is different among the Japanese.

3

Il a trouvé du réconfort chez ses amis.

He found comfort among his friends.

4

C'est une pratique courante chez les ingénieurs.

It is a common practice among engineers.

1

Chez Kant, la raison est centrale.

In Kant's philosophy, reason is central.

2

Il y a une certaine mélancolie chez cet artiste.

There is a certain melancholy in this artist's work.

3

Ce trait est typique chez les individus créatifs.

This trait is typical among creative individuals.

4

Chez les Grecs anciens, la cité était tout.

Among the ancient Greeks, the city-state was everything.

1

On décèle une influence italienne chez cet auteur.

One detects an Italian influence in this author's work.

2

Chez les peuples nomades, la notion de propriété est différente.

Among nomadic peoples, the notion of property is different.

3

Il y a une forme de résilience chez elle qui m'étonne.

There is a form of resilience in her that surprises me.

4

Chez les grands maîtres, la simplicité est le but ultime.

Among the great masters, simplicity is the ultimate goal.

혼동하기 쉬운

At/To Someone's Place (Chez) À vs Chez

Both indicate location.

At/To Someone's Place (Chez) Dans vs Chez

Both can mean 'in'.

At/To Someone's Place (Chez) Subject vs Tonic Pronouns

Using 'je' after 'chez'.

자주 하는 실수

Je vais chez je.

Je vais chez moi.

Use tonic pronouns.

Je vais à Marie.

Je vais chez Marie.

Use chez for people.

Il est chez le maison de Marc.

Il est chez Marc.

Chez already implies the house.

Je vais chez le médecin's.

Je vais chez le médecin.

No possessive 's in French.

Je vais chez le boulangerie.

Je vais chez le boulanger.

Chez + person, not place.

Il est chez euxs.

Il est chez eux.

Eux is already plural.

Je vais chez le docteur.

Je vais chez le médecin.

Both work, but médecin is more common.

C'est une mode chez les jeunes gens.

C'est une mode chez les jeunes.

Keep it concise.

Je travaille chez la Google.

Je travaille chez Google.

No article for companies.

Chez lui, il est gentil.

Chez lui, il est gentil.

Redundant pronoun.

Chez le Kant, la raison...

Chez Kant, la raison...

No article for philosophers.

C'est typique chez les humains.

C'est typique de l'humain.

Use 'de' for characteristics.

Il est chez le coiffeur de Marie.

Il est chez le coiffeur.

Keep it simple.

문장 패턴

Je vais ___ ___.

Il est ___ ___.

C'est une habitude ___ ___.

___ ___ , on trouve de la poésie.

Real World Usage

Texting constant

J'arrive chez toi.

Job Interview common

Je travaille chez Google.

Travel common

Je vais chez mon ami à Paris.

Health very common

Je suis chez le médecin.

Social Media common

Soirée chez moi !

Food Delivery occasional

Livraison chez le client.

🎯

강조 인칭대명사와 함께!

chez는 항상 moi, toi 같은 강조 인칭대명사와 짝꿍이에요. chez je라고 하면 프랑스 사람들이 깜짝 놀랄 거예요!
Je vais chez toi.
⚠️

'à'는 사람과 쓰지 마세요

영어에서는 'I go to Sarah'라고 하지만, 프랑스어에서는 사람에게 «à»를 쓰면 안 돼요. 꼭
Je vais chez Sarah
라고 해야 한답니다.
💬

'Chez nous...'로 문화 이야기하기

프랑스에서는 Chez nous...라는 표현으로 '우리 문화에서는', '우리 사회에서는'처럼 문화적 습관이나 전통을 이야기하곤 해요.
Chez nous, on mange du pain.

Smart Tips

Always check if you can replace the location with 'the house of'.

Je vais à Marie. Je vais chez Marie.

Use tonic pronouns (moi, toi, lui).

Je vais chez je. Je vais chez moi.

Use 'chez' for companies.

Je travaille à Apple. Je travaille chez Apple.

Use 'chez' to refer to an author's world.

Dans le livre de Hugo... Chez Hugo...

발음

/ʃe/

Chez

The 'z' is silent unless followed by a vowel (liaison).

Rising

Tu es chez toi ? ↑

Questioning

암기하기

기억법

Chez is for 'Chums' and 'Chiefs' (people and bosses).

시각적 연상

Imagine a house with a giant 'Chez' sign above the door. Inside, you see your friends and your doctor.

Rhyme

If it's a person, use 'chez', don't go the other way.

Story

Marc is at home. He invites Julie. Julie goes 'chez Marc'. They decide to go 'chez le dentiste' together.

Word Web

moitoiluiellenousvouseuxelles

챌린지

Look around your room and name 3 people you could visit using 'chez'.

문화 노트

Inviting someone 'chez soi' is a sign of intimacy.

Used identically to France.

Often used to refer to the family compound.

Comes from the Old French 'chez', derived from the Latin 'casa' (house).

대화 시작하기

Tu vas chez qui ce soir ?

Est-ce que tu travailles chez une grande entreprise ?

Quelles sont les habitudes chez toi ?

Comment définirais-tu le style chez cet auteur ?

일기 주제

Describe your home.
Where do you go for services?
Compare your culture to another.
Analyze a book character.

자주 하는 실수

Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답


Incorrect

정답

Test Yourself

빈칸에 알맞은 전치사를 채워 넣으세요.

Je vais ___ Marc pour réviser.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chez
마르크는 사람이므로 chez를 사용해요. «À»는 도시나 장소, dans는 '~안에'라는 뜻이에요.
문법적으로 올바른 문장을 고르세요. 객관식

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il habite chez ses parents.
부모님 집과 같이 누군가의 집에 산다고 말할 때는 반드시 chez를 써야 해요.
틀린 부분을 찾아 고치세요. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je suis à moi aujourd'hui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis chez moi aujourd'hui.
프랑스어에서 '우리 집에'는 항상 chez moi예요. À moi는 주로 소유를 나타내지, 장소를 나타내지 않아요.

Score: /3

연습 문제

8 exercises
Fill in the blank.

Je vais ___ moi.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chez
Chez is for people/pronouns.
Choose the correct sentence. 객관식

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais chez Marie.
Chez + person.
Fix the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

Je vais chez je.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais chez moi.
Tonic pronoun required.
Transform to negative. Sentence Transformation

Je suis chez lui.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je ne suis pas chez lui.
Standard negation.
Match the phrase. Match Pairs

Match: Chez le...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: coiffeur
Chez + profession.
Reorder the words. Sentence Building

chez / vais / je / Marc

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais chez Marc.
Subject-Verb-Preposition-Object.
Select the correct pronoun. 객관식

Il est chez ___ (me).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: moi
Tonic pronoun.
Fill in the profession.

Je vais chez le ___ (dentist).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dentiste
Correct profession noun.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
문장을 완성하세요. 빈칸 채우기

Nous allons ___ le dentiste à 14h.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chez
프랑스어로 번역하세요. 번역

Are you at your place?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tu es chez toi ?
단어들을 올바른 순서로 배열하세요. Sentence Reorder

soir / ce / chez / je / vais / eux

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je vais chez eux ce soir.
다음을 짝지으세요. Match Pairs

Match the following:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: at my place:chez moi, at her place:chez elle, at the baker's:chez le boulanger, at their place (m):chez eux
올바른 강조 인칭대명사를 고르세요. 객관식

Marie et Julie sont là. On va chez ___ ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: elles
전문직 직함 사용을 고치세요. Error Correction

Je suis au médecin.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suis chez le médecin.
빈칸을 채우세요. 빈칸 채우기

On se voit ___ toi ou ___ moi ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: chez / chez
프랑스어로 번역하세요. 번역

He lives at his brother's.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il habite chez son frère.
단어들을 재배열하세요. Sentence Reorder

est / le / livreur / moi / chez

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Le livreur est chez moi.
'집에 있다'를 의미하는 표현을 고르세요. 객관식

I am staying at home tonight.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je reste chez moi ce soir.

Score: /10

자주 묻는 질문 (8)

No, use 'à' for cities.

French requires tonic pronouns after prepositions.

No, it's for offices and businesses too.

Use 'chez' + the shopkeeper's title.

No, that's a common mistake. Say 'chez le boulanger'.

Yes, especially when discussing authors or philosophers.

No, it is invariant.

Say 'chez mes parents'.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

en casa de

French uses one word, Spanish uses three.

German high

bei

German 'bei' is broader than 'chez'.

Japanese partial

no uchi

Word order is reversed.

Arabic high

3inda

Arabic is more flexible with objects.

Chinese moderate

zai...jia

Chinese requires the word for house.

English moderate

at [person]'s

French doesn't use possessive markers.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!