B2 · فوق المتوسط فصل 17

The Passive Voice: Focusing on the Action

8 القواعد الإجمالية
82 أمثلة
7 دقيقة

Chapter in 30 Seconds

Shift the focus from the 'who' to the 'what' and master professional German communication.

  • Construct the werden-Passiv to describe ongoing processes.
  • Distinguish between agents (von) and means (durch) with precision.
  • Use passive alternatives like 'sich lassen' to sound more natural and academic.
Master the art of objective and sophisticated German expression.

ما ستتعلمه

Ready to fine-tune your German and sound truly native? This chapter is where you unlock the power of the German passive voice, a crucial skill for expressing yourself with precision and nuance. We'll move beyond simple 'who did what' sentences and dive deep into how to focus on the action, the result, or the event itself, without always needing to name the actor. Think of how news reports or official statements often describe events – that's the passive voice in action! You'll kick things off with the fundamental 'werden-Passiv' – the workhorse for describing what is being done. Then, you'll master the subtle but important distinctions between 'von' and 'durch' when you *do* need to mention who or what caused an action, making your explanations crystal clear. Ever wondered how Germans talk about a completed state, like 'the window is closed,' rather than 'the window was closed by someone'? That's the 'Zustandspassiv,' and you'll learn to use it effortlessly. We’ll also tackle the impersonal passive for when the actor is irrelevant or unknown – think general observations, like 'Es wird getanzt!' (Dancing is happening!). And for that ultimate native touch, you'll explore elegant alternatives to the passive, such as 'sich lassen' and the incredibly versatile 'man' construction. These aren't just grammar rules; they're your secret weapons for speaking German more naturally, actively, and smoothly, allowing you to sidestep clunky passive phrases. By the end of this chapter, you won't just understand the passive voice; you'll *command* it, using it to describe complex situations, processes, and results with the confidence of an upper-intermediate speaker. Get ready to sound more authentic and sophisticated!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Transform active sentences into werden-Passiv across different tenses.
  2. 2
    By the end you will be able to: Correctly identify when to use 'von' versus 'durch' to describe the cause of an action.
  3. 3
    By the end you will be able to: Describe completed states using the Zustandspassiv.
  4. 4
    By the end you will be able to: Employ passive substitutes like 'sich lassen' and 'man' to vary sentence structure.

دليل الفصل

نظرة عامة

Welcome, B2 German learners! Ready to elevate your German grammar and sound truly native? This chapter is your key to mastering the German passive voice, an indispensable skill for expressing yourself with precision and nuance.
Moving beyond simple 'who did what' sentences, we'll dive deep into how to focus on the action, the result, or the event itself, without always needing to name the actor. Think of how news reports or official statements often describe events – that's the passive voice in action! It's a hallmark of sophisticated B2 German communication.
You’ll kick things off with the fundamental werden-Passiv – the workhorse for describing what is being done. Then, you'll master the subtle but important distinctions between von and durch when you *do* need to mention who or what caused an action, making your explanations crystal clear. Ever wondered how Germans talk about a completed state, like 'the window is closed,' rather than 'the window was closed by someone'?
That's the Zustandspassiv, and you'll learn to use it effortlessly. We’ll also tackle the impersonal passive for when the actor is irrelevant or unknown – think general observations, like Es wird getanzt! (Dancing is happening!).
And for that ultimate native touch, you'll explore elegant alternatives to the passive, such as sich lassen and the incredibly versatile man construction. These aren't just grammar rules; they're your secret weapons for speaking German more naturally, actively, and smoothly, allowing you to sidestep clunky passive phrases. By the end of this chapter, you won't just understand the passive voice in German; you'll *command* it, using it to describe complex situations, processes, and results with the confidence of an upper-intermediate speaker.
Get ready to sound more authentic and sophisticated!

كيف تعمل هذه القاعدة

The core of the German passive voice is the werden-Passiv, which describes an action being performed. It's formed with the auxiliary verb werden conjugated for the subject, plus the Partizip II (past participle) of the main verb. For example, Das Buch wird gelesen (The book is being read).
When you want to specify *who* performed the action, you use von + Dativ: Das Buch wird von der Studentin gelesen (The book is being read by the student). If you're indicating the *means* or *cause* of an action, use durch + Akkusativ: Das Fenster wurde durch den Ball zerbrochen (The window was broken by the ball).
For describing a *state* or *result* rather than an ongoing action, we use the Zustandspassiv. This is formed with sein (to be) + Partizip II. For instance, Das Fenster ist geschlossen (The window is closed) describes the state of the window, not the act of closing it.
The impersonal passive is used when the actor is irrelevant or unknown, often starting with Es: Es wird hier nicht geraucht (No smoking is allowed here).
The passive can also be combined with modal verbs. This structure uses the modal verb + Partizip II + werden. For example, Die Arbeit muss heute erledigt werden (The work must be done today).
To avoid the passive, especially in spoken German, sich lassen is a great alternative, meaning something
allows itself to be done
or can be done: Das lässt sich leicht reparieren (That can be easily repaired). Another common passive substitute is the indefinite pronoun man, which translates to one or people and makes a statement general: Man spricht hier Deutsch (German is spoken here / People speak German here). Mastering these options will significantly enhance your B2 German fluency.

الأخطاء الشائعة

  1. 1Wrong: Das Fenster ist geschlossen werden.
Correct: Das Fenster wird geschlossen. (The window is being closed.) OR Das Fenster ist geschlossen. (The window is closed.)
*Explanation:* This error mixes the auxiliary verbs for werden-Passiv and Zustandspassiv. Werden is for the action (is being closed), sein is for the state (is closed). You cannot use sein *and* werden together in this way for a simple passive construction.
  1. 1Wrong: Der Brief wurde mit dem Postboten geschickt.
Correct: Der Brief wurde von dem Postboten geschickt. (The letter was sent by the postman.)
*Explanation:* When indicating the *agent* (the person or thing performing the action), you must use von + Dativ. Mit (with) is incorrect here; it usually indicates an instrument or accompaniment.
  1. 1Wrong: Es wurde viel gelacht und getanzt. (Referring to a specific group of people who laughed and danced.)
Correct: Es wurde viel gelacht und getanzt. (Much laughing and dancing happened.) OR Sie haben viel gelacht und getanzt. (They laughed and danced a lot.)
*Explanation:* The impersonal passive Es wird getanzt is for general statements where the agent is unknown or unimportant. If you know who did it and want to emphasize them, use an active construction or a different passive form. The first sentence is grammatically correct as an impersonal passive but might be a common mistake if the speaker *intends* to refer to specific people without making it clear. It's often misused when a more active or agent-focused sentence is appropriate.

محادثات حقيقية

A

A

Schau mal, das neue Rathaus wird gerade gebaut. (Look, the new town hall is currently being built.)
B

B

Ja, ich habe gehört, es soll nächstes Jahr fertiggestellt werden. (Yes, I heard it's supposed to be finished next year.)
A

A

Die Tür ist offen. Sollte sie nicht geschlossen sein? (The door is open. Shouldn't it be closed?)
B

B

Oh, stimmt! Sie wurde wahrscheinlich vom Wind aufgestoßen. (Oh, right! It was probably blown open by the wind.)
A

A

Man sagt, dass in diesem Restaurant das beste Schnitzel der Stadt serviert wird. (It is said that the best schnitzel in the city is served in this restaurant.)
B

B

Wirklich? Das lässt sich doch leicht überprüfen! Lass uns hingehen. (Really? That can be easily checked! Let's go there.)

أسئلة شائعة

Q

What is the main difference between werden-Passiv and Zustandspassiv in German grammar?

The werden-Passiv describes an *action* in progress (wird gemacht - is being done), while the Zustandspassiv describes a *state* or *result* after an action has occurred (ist gemacht - is done/finished).

Q

Can I use the passive voice with all German verbs?

No, only transitive verbs (verbs that take a direct object in the active voice) can form the werden-Passiv. Intransitive verbs (like schlafen - to sleep, or gehen - to go) cannot form a personal passive, though some can be used in the impersonal passive (Es wird geschlafen - Sleeping is happening).

Q

How do I correctly use von vs. durch in the German passive voice?

Use von + Dativ when specifying the *agent* (the person or living being performing the action). Use durch + Akkusativ when referring to the *means* or *cause* (the inanimate object or abstract concept that caused the action).

Q

Are there simple ways to avoid the passive voice in B2 German writing?

Absolutely! Common alternatives include using the indefinite pronoun man (Man spricht Deutsch), the reflexive construction sich lassen (Das lässt sich machen), or simply rephrasing the sentence actively if the agent is known and relevant.

السياق الثقافي

The German passive voice is a fundamental aspect of formal and official communication. You'll encounter it frequently in news reports, academic texts, administrative documents, and technical instructions. It allows for objectivity and precision, often downplaying the actor in favor of the event itself.
While the werden-Passiv is common, native speakers often prefer active alternatives like man or sich lassen in everyday conversation to sound less formal and more direct, especially at a B2 German level. Mastering these nuances helps you sound truly authentic.

أمثلة رئيسية (8)

1

Das Video wird gerade auf YouTube hochgeladen.

يتم رفع الفيديو على يوتيوب الآن.

المبني للمجهول في الألمانية: التركيز على الفعل (werden-Passiv)
2

Der Termin wurde wegen der Zoom-Probleme verschoben.

تم تأجيل الموعد بسبب مشاكل Zoom.

المبني للمجهول في الألمانية: التركيز على الفعل (werden-Passiv)
3

Die {die|f} E-Mail wurde von der {die|f} Chefin unterschrieben.

تم توقيع البريد الإلكتروني من قِبَل المديرة.

من فعل ذلك؟ الفاعل في جمل المبني للمجهول باستخدام 'von'
4

Dieses {das|n} Video wurde von Millionen Menschen gesehen.

شوهد هذا الفيديو من قِبَل ملايين الأشخاص.

من فعل ذلك؟ الفاعل في جمل المبني للمجهول باستخدام 'von'
5

Die Nachricht wurde durch das Internet verbreitet.

تم نشر الخبر عبر الإنترنت.

المبني للمجهول مع 'durch': شرح الوسائل والأسباب
6

Der Fehler wurde durch ein Software-Update behoben.

تم إصلاح الخطأ من خلال تحديث للبرنامج.

المبني للمجهول مع 'durch': شرح الوسائل والأسباب
7

Die Hausaufgaben sind gemacht.

الواجبات المدرسية انتهت.

المبني للمجهول للحالة في الألمانية: وضع 'النتيجة' (Zustandspassiv)

نصائح وحيل (4)

⚠️

فخ 'geworden'

إياك أن تستخدم geworden في جملة مبنية للمجهول! الصحيح دائمًا هو worden. تذكر الفرق:
Ich bin müde geworden
(نشط) تعني «أصبحت متعبًا»، بينما
Ich bin gefragt worden
(مجهول) تعني «لقد سُئلت».
frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول في الألمانية: التركيز على الفعل (werden-Passiv)
🎯

قاعدة "الأسماء في النهاية"

فكر في 'von' وكأنها تضع «الأسماء في النهاية» التي تظهر في الأفلام. إذا كان بإمكانك تخيل اسم الفاعل يظهر بعد عبارة 'إخراج...'، فاستخدم 'von'. أما إذا كانت عاصفة أو حادثاً، فاستخدم 'durch'.
Das Buch wurde von einem jungen Autor geschrieben.
frontend.learn_grammar.from_rule: من فعل ذلك؟ الفاعل في جمل المبني للمجهول باستخدام 'von'
🎯

قاعدة ساعي البريد

لو كان الشخص هو اللي سلمك الحاجة استخدم 'von'، بس لو قصدك 'عن طريق البريد' كمنظومة استخدم 'durch':
Der Brief wurde durch die Post geschickt.
frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول مع 'durch': شرح الوسائل والأسباب
🎯

خدعة الصفة

إذا قدرت تستبدل الـ Partizip II بصفة عادية، زي grün (أخضر) أو kaputt (معطّل)، فغالبًا أنت عم تستخدم الـ Zustandspassiv! مثلاً:
Der Stuhl ist kaputt.
frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول للحالة في الألمانية: وضع 'النتيجة' (Zustandspassiv)

المفردات الرئيسية (7)

die Entscheidung the decision veröffentlichen to publish die Ursache the cause beschädigen to damage der Vorgang the process durchführen to carry out/perform das Gesetz the law

Real-World Preview

wrench

At the Car Workshop

newspaper

Reading a News Report

Review Summary

  • werden + Partizip II
  • sein + Partizip II
  • sich lassen + Infinitiv

أخطاء شائعة

Learners often use 'werden' when they actually want to describe a state. 'Wird' means someone is currently closing it; 'ist' means it is already shut.

Wrong: Das Fenster wird geschlossen. (when meaning it is already closed)
صحيح: Das Fenster ist geschlossen.

Use 'von' for active agents (people/animals/institutions) and 'durch' for means, causes, or instruments (like wind, fire, or a key).

Wrong: Die Tür wurde von dem Wind geöffnet.
صحيح: Die Tür wurde durch den Wind geöffnet.

When using modals in the passive, the infinitive of 'werden' comes at the end. Do not add 'worden' unless you are forming the Perfekt tense.

Wrong: Das Haus muss gebaut werden worden.
صحيح: Das Haus muss gebaut werden.

القواعد في هذا الفصل (8)

Next Steps

You've just conquered one of the most technical parts of German grammar. Your ability to switch between active and passive will make your German sound incredibly professional and polished. Keep it up!

Read a German news article and highlight all passive constructions.

Describe your daily work routine using 'man' and 'werden-Passiv'.

تدريب سريع (10)

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة للفعل "werden".

Gestern ___ bei der Party viel gelacht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: wurde
بما أن الحدث وقع «أمس» (Gestern)، نحتاج إلى صيغة الماضي wurde. المبني للمجهول غير الشخصي دائمًا مفرد.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول غير الشخصي في الألمانية: أفعال بدون فاعل (Es wird getanzt)

املأ الفراغ بالكلمة الصحيحة المفقودة.

Das Ticket muss vor dem Einsteigen gescannt ________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: werden
في جمل المبني للمجهول مع الأفعال الناقصة، تبقى 'werden' في صيغة المصدر في النهاية تمامًا.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول مع الأفعال الناقصة: يجب أن يُفعل (Modal + Passiv)

ابحث عن الخطأ في جملة الـ Zustandspassiv هذه وصحّحه.

Find and fix the mistake:

Das Licht ist ausschaltet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Licht ist ausgeschaltet.
اسم المفعول (Partizip II) للفعل ausschalten هو ausgeschaltet.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول للحالة في الألمانية: وضع 'النتيجة' (Zustandspassiv)

أي جملة صحيحة؟

اختر الجملة الصحيحة نحوياً:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Buch liest sich sehr interessant.
التركيب الوسيط يتطلب الضمير الانعكاسي sich وعادةً ظرفاً (interessant).

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول الانعكاسي: "sich lassen" وبدائل المبني للمجهول

جد الخطأ في هذه الجملة وقم بتصحيحه.

Find and fix the mistake:

Die Datei wurde durch dem Virus gelöscht.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Die Datei wurde durch den Virus gelöscht.
حرف 'durch' يتطلب حالة النصب (Akkusativ). 'dem Virus' هي حالة جر؛ ويجب أن تكون 'den Virus'.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول مع 'durch': شرح الوسائل والأسباب

أي جملة تصف الوسيلة أو السبب بشكل صحيح؟

اختر الجملة الصحيحة:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Fenster wurde durch den Wind geöffnet.
الرياح قوة طبيعية/سبب، لذا فإن 'durch' + Akkusativ هو الاختيار الصحيح.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول مع 'durch': شرح الوسائل والأسباب

املأ الفراغ بالصيغة الصحيحة لحالة المجرور (Dativ).

Die Dokumente wurden von ___ (der Chef) unterschrieben.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: dem Chef
بعد 'von'، نحتاج إلى حالة الداتيف. 'Der Chef' (مذكر) تصبح 'dem Chef'. يمكنك أيضاً استخدام الاختصار 'vom Chef'.

frontend.learn_grammar.from_rule: من فعل ذلك؟ الفاعل في جمل المبني للمجهول باستخدام 'von'

اختر الجملة المبنية للمجهول الصحيحة نحويًا للفعل "Man hilft dem Kind":

Choose the grammatically correct passive sentence for 'Man hilft dem Kind':

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Dem Kind wird geholfen.
Helfen فعل يأخذ حالة الجر. المفعول به dem Kind يجب أن يبقى في حالة الجر في صيغة المبني للمجهول.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول غير الشخصي في الألمانية: أفعال بدون فاعل (Es wird getanzt)

اختر الجملة الصحيحة التي تصف الفعل المستمر.

Choose the correct passive sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Das Auto wird repariert.
'Wird repariert' (Vorgangspassiv) يصف العملية التي تحدث الآن. أما 'Ist repariert' (Zustandspassiv) فيصف الحالة النهائية.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول في الألمانية: التركيز على الفعل (werden-Passiv)

ابحث عن الخطأ في الجملة وصححه.

Find and fix the mistake:

Gestern wurde es viel getanzt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gestern wurde viel getanzt.
إذا بدأ ظرف مثل Gestern الجملة، يجب حذف الفاعل الوهمي es.

frontend.learn_grammar.from_rule: المبني للمجهول غير الشخصي في الألمانية: أفعال بدون فاعل (Es wird getanzt)

Score: /10

أسئلة شائعة (6)

يميز الألمان بين *عملية* الفعل و *نتيجته*. 'Werden' يركز على الحركة/التغيير (السيارة *يتم* إصلاحها)، بينما 'sein' يركز على الحالة النهائية (السيارة *مُصلحة*). تخيل أنك تقول
The car is being fixed
وهي
Das Auto wird repariert
أما
The car is fixed
فهي
Das Auto ist repariert
.
إذا كان الفاعل شخصًا، استخدم 'von' + حالة الجر (Dativ). إذا كان سببًا غير شخصي، استخدم 'durch' + حالة النصب (Akkusativ). على سبيل المثال: von der Lehrerin (من قبل المعلمة) مقابل durch den Wind (بسبب الرياح).
بالتأكيد، ولكن يجب عليك استخدام صيغة الداتيف. 'von mir' (من قِبَلي)، 'von dir' (من قِبَلِك)، 'von ihm' (من قِبَلِه) وهكذا. على سبيل المثال:
Das Geschenk wurde von mir gekauft.
'vom' هي ببساطة اختصار لـ 'von' + 'dem' (أداة تعريف المذكر أو المحايد في الداتيف). في اللغة الألمانية المحكية، 'vom' أكثر شيوعاً بكثير.
نعم! يمكنك تحديد الفاعل والوسيلة معاً، مثلاً:
Das Haus wurde von dem Architekten durch moderne Technik gebaut.
(بنى المعماري البيت باستخدام تقنية حديثة).
لأن الكوارث تُعتبر أسباباً أو قوى طبيعية وليست 'فاعلاً' لديه إرادة واعية مثل البشر:
Die Stadt wurde durch ein schweres Erdbeben zerstört.