B2 Expressions & Patterns 19 min read Leicht

Ins Extreme gehen: -기까지 하다

Nutze -기까지 하다, um auszudrücken, dass eine Situation ein extremes Level erreicht hat – quasi das Sahnehäubchen (egal ob gut oder schlecht). Deine Pill-Badges sind: «심지어», «까지», «하다».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -기까지 하다 to express that something goes beyond normal expectations to an extreme or surprising degree.

  • Attach -기까지 하다 to the verb stem: 먹다 → 먹기까지 하다.
  • Use it to show surprise or emphasis about an action or state.
  • It can be used in past, present, or future tenses: 먹기까지 했다.
Verb Stem + 기까지 + 하다

Overview

### Overview
Stell dir vor, du beschreibst einen anstrengenden Tag im Büro. Du sagst: „Mein Chef hat mich den ganzen Tag kritisiert und mich sogar angeschrien.“ Im Koreanischen gibt es eine grammatikalische Struktur, die genau dieses „sogar“ oder „bis hin zu“ perfekt einfängt: -기까지 하다. Als Deutschsprachiger ist dir das Konzept der Steigerung oder der Hervorhebung eines Extrempunkts natürlich vertraut.
Im Deutschen nutzen wir dafür Partikeln wie „sogar“, „selbst“ oder Wendungen wie „...ging so weit, dass...“. Im Koreanischen ist -기까지 하다 jedoch eine feste, morphologische Struktur, die an Verben und Adjektive angehängt wird, um auszudrücken, dass eine Handlung oder ein Zustand eine unerwartete oder extreme Grenze überschritten hat.
Warum ist das für dich als B2-Lerner wichtig? Weil du auf diesem Niveau nicht mehr nur Fakten aneinanderreihen möchtest, sondern Nuancen von Überraschung, Empörung oder Bewunderung ausdrücken willst. Während wir im Deutschen oft mit der Satzstellung oder Betonung arbeiten („Er hat mich sogar angeschrien!“), integriert das Koreanische diese emotionale Gewichtung direkt in den Satzbau.
Es ist ein mächtiges Werkzeug, um deine Erzählungen lebendiger zu gestalten. Wenn du sagst, jemand sei nicht nur fleißig, sondern 성실하기까지 하다 (sogar fleißig/gewissenhaft), dann unterstreichst du damit eine Eigenschaft, die über das normale Maß hinausgeht. Es ist die sprachliche Entsprechung zu einem „und obendrein noch“ oder „sogar bis hin zu“.
Lass uns dieses Werkzeug präzise in dein Repertoire einbauen.
### How This Grammar Works
Die Struktur -기까지 하다 besteht aus drei logischen Bausteinen, die für einen deutschen Muttersprachler sehr nachvollziehbar sind. Erstens haben wir das Nominalisierungssuffix -기. Im Deutschen entspricht dies der Substantivierung von Verben (z.B.
„das Essen“, „das Laufen“). Zweitens haben wir die Partikel -까지, die „bis zu“ oder „sogar“ bedeutet. Drittens folgt das Verb 하다 (tun/sein), das als Prädikat fungiert.
Zusammen ergibt das eine Konstruktion, die man wörtlich als „bis hin zum Tun von X gehen“ übersetzen könnte.
Vergleichen wir das mit dem Deutschen: Wenn wir sagen „Er geht so weit, dass er...“, nutzen wir einen Nebensatz mit „dass“. Das Koreanische ist hier effizienter. Es nutzt die Nominalisierung, um die Handlung in ein Objekt zu verwandeln, das dann mit -까지 (bis zu diesem Punkt) markiert wird.
Das ist logisch, oder? Es ist, als würdest du eine Skala aufbauen: Punkt A ist erreicht, und die Handlung geht sogar bis zu Punkt B.
| Struktur | Koreanisch | Deutsch (Äquivalent) |
|---|---|---|
| Nominalisierung | 먹기 (das Essen) | das Essen |
| Partikel | 먹기까지 (bis zum Essen) | sogar bis zum Essen |
| Prädikat | 먹기까지 하다 | sogar essen (gehen) |
Das Entscheidende ist, dass 하다 alle Konjugationen übernimmt. Ob du im Präteritum (-했다), im informellen Höflichkeitsstil (-해요) oder im formellen Stil (-합니다) sprichst, die Struktur -기까지 bleibt unverändert. Das ist ein großer Vorteil gegenüber dem Deutschen, wo wir bei „sogar“ oft die gesamte Satzstruktur oder die Wortstellung anpassen müssen.
Hier bleibt das „Sogar-Element“ als fester Anker bestehen, während du nur das Ende des Satzes an die Situation anpasst.
### Formation Pattern
Die Bildung ist erfreulich einfach, da sie keine Rücksicht auf Vokal- oder Konsonantenstämme nehmen muss. Du nimmst einfach den Verbstamm (ohne -다) und hängst -기까지 하다 an.
  • Schritt 1: Verb/Adjektiv-Stamm bilden (z.B. 공부하다 -> 공부)
  • Schritt 2: -기까지 하다 anfügen.
  • Schritt 3: 하다 konjugieren.
| Basisverb | Form | Bedeutung |
|---|---|---|
| 비싸다 (teuer sein) | 비싸기까지 하다 | sogar teuer sein |
| 울다 (weinen) | 울기까지 하다 | sogar weinen |
| 웃다 (lachen) | 웃기까지 하다 | sogar lachen |
Beispiel: 그는 화를 내고, 물건을 던지기까지 했어요. (Er war wütend und hat sogar mit Gegenständen geworfen.) Hier siehst du, wie flüssig sich die Struktur einfügt. Es gibt keine komplizierten Ausnahmen. Das ist der Moment, in dem du als Deutscher, der an starke Flexion gewöhnt ist, tief durchatmen kannst: Das Koreanische ist hier extrem konsistent!
### When To Use It
Du verwendest -기까지 하다, wenn du eine Steigerung ausdrücken willst, die über das Erwartbare hinausgeht. Das kann positiv oder negativ sein.
  1. 1Überraschung/Erstaunen: „Er ist nicht nur klug, er ist sogar genial!“ -> 똑똑할 뿐만 아니라 천재이기까지 해요.
  2. 2Empörung/Beschwerde: „Es hat geregnet und sogar geschneit!“ -> 비가 오더니 눈이 오기까지 했어요.
  3. 3Hervorhebung einer Anstrengung: „Ich habe so viel gelernt, dass ich sogar krank wurde.“ -> 너무 열심히 공부해서 아프기까지 했어요.
In der deutschen Sprache nutzen wir oft Wörter wie „sogar“, „selbst“ oder „obendrein“. Der Unterschied ist: Im Deutschen steht „sogar“ meist vor dem Wort, das betont wird. Im Koreanischen steht -기까지 하다 am Ende der Phrase, was dem gesamten Satz eine „Klimax-Struktur“ gibt.
Du baust die Spannung auf und setzt mit dem -기까지 하다 den Schlusspunkt, der die Aussage auf die Spitze treibt. Es ist ein rhetorisches Mittel, das in Präsentationen oder beim Erzählen von Geschichten sehr professionell wirkt.
### Common Mistakes
Als Deutschsprachiger machst du spezifische Fehler, weil dein Gehirn „sogar“ direkt übersetzen will.
  1. 1Falsche Platzierung: Deutsche platzieren „sogar“ oft am Satzanfang oder vor dem Verb („Sogar er hat das getan“). Im Koreanischen darfst du -기까지 하다 nicht einfach vor das Subjekt setzen. Es muss immer an das Prädikat des Nebensatzes oder den Satzschluss angehängt werden.
  2. 2Verwechslung mit -도: Viele versuchen 그도 먹었어요 (Er hat es auch gegessen) zu nutzen, um „sogar“ auszudrücken. Aber -도 bedeutet „auch“. -기까지 하다 impliziert eine Steigerung. Wenn du nur „auch“ sagst, fehlt die Nuance des „Extremen“ oder der „Überraschung“.
  3. 3Übermäßiger Gebrauch: Im Deutschen benutzen wir „sogar“ sehr oft. Wenn du es im Koreanischen in jedem Satz nutzt, klingt es unnatürlich. Nutze es nur, wenn die Information wirklich überraschend oder steigernd ist. Sonst verliert die Struktur ihre rhetorische Kraft.
### Contrast With Similar Patterns
Es gibt ähnliche Muster, die dich verwirren könnten. Schau dir diese Tabelle an:
| Muster | Nuance | Vergleich |
|---|---|---|
| -기까지 하다 | Steigerung bis zum Extrem | „sogar bis hin zu“ |
| -(으)ㄹ 뿐만 아니라 | Reine Aufzählung (nicht nur... sondern auch) | „nicht nur, sondern auch“ |
| -조차 | Negativer Fokus (selbst das...) | „selbst das“ (oft bei negativen Dingen) |
Während -(으)ㄹ 뿐만 아니라 neutral ist, fügt -기까지 하다 eine emotionale Bewertung hinzu. Wenn du nur Fakten aufzählst, bleib bei -(으)ㄹ 뿐만 아니라. Wenn du den Hörer beeindrucken oder schockieren willst, wähle -기까지 하다.
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich -기까지 하다 mit allen Verben benutzen? Ja, es ist universell einsetzbar, solange ein Handlungs- oder Zustandsverlauf vorliegt.
  2. 2Ist es formell oder informell? Es ist in beiden Stilen gebräuchlich. Du kannst es in einer Rede (-하기까지 했습니다) oder unter Freunden (-하기까지 했어) verwenden.
  3. 3Kann ich es mit Vergangenheitsformen kombinieren? Ja, absolut. 먹기까지 했다 (hat sogar gegessen) ist vollkommen korrekt und sehr häufig im täglichen Sprachgebrauch.

Conjugation Table

Tense Structure Example
Present
Verb-기까지 하다
먹기까지 하다
Past
Verb-기까지 했다
먹기까지 했다
Future
Verb-기까지 할 것이다
먹기까지 할 것이다
Negative
Verb-기까지 안 하다
먹기까지 안 하다
Polite
Verb-기까지 해요
먹기까지 해요
Formal
Verb-기까지 합니다
먹기까지 합니다

Meanings

This grammar expresses that an action or state is so extreme that it goes beyond what is normally expected or considered reasonable.

1

Surprising Extreme

Highlighting an action that is shocking or unexpected.

“그녀는 공부를 너무 많이 해서 병이 나기까지 했다.”

“그는 친구를 배신하고 거짓말까지 했다.”

Reference Table

Reference table for Ins Extreme gehen: -기까지 하다
Typ Stamm Konstruktion Beispiel
Verb
하다 (machen)
하기까지 하다
공부하기까지 했어요 (Hat sogar gelernt)
Verb
먹다 (essen)
먹기까지 하다
먹기까지 했어요 (Hat sogar gegessen)
Adjektiv
크다 (groß)
크기까지 하다
크기까지 해요 (Ist sogar groß)
Adjektiv
귀엽다 (süß)
귀엽기까지 하다
귀엽기까지 해요 (Ist sogar süß)
Irregulär ㄷ
듣다 (hören)
듣기까지 하다
듣기까지 했어요 (Hat sogar zugehört)
Irregulär ㄹ
살다 (leben)
살기까지 하다
살기까지 했어요 (Hat sogar gelebt)

Formalitätsspektrum

Formell
그는 울기까지 했습니다.

그는 울기까지 했습니다. (Describing someone's reaction.)

Neutral
그는 울기까지 했어요.

그는 울기까지 했어요. (Describing someone's reaction.)

Informell
그는 울기까지 했어.

그는 울기까지 했어. (Describing someone's reaction.)

Umgangssprache
걔 울기까지 하더라.

걔 울기까지 하더라. (Describing someone's reaction.)

Anatomie von -기까지 하다

-기까지 하다

Komponenten

  • -기 Nomen-Macher
  • -까지 Sogar / Bis zu
  • 하다 Machen / Tun

Verwendung

  • Positiv Überraschung/Lob
  • Negativ Beschwerde/Schock

Satzbau-Anleitung

1

Ist es ein Verb oder Adjektiv?

YES
Entferne '다' (Stamm finden)
NO
Nutze Nomen + 조차/마저 stattdessen
2

Füge Nominalisierung -기 hinzu

YES
Stamm + 기
3

Füge Betonung -까지 hinzu

YES
Stamm + 기 + 까지
4

Beende mit 하다

YES
Stamm + 기 + 까지 + 하다
NO ↓

Nuancen-Check: 'Und' vs. 'Sogar'

-고 (Und)
비싸고 맛없어요 Teuer und schmeckt nicht (Fakt)
-기까지 하다 (Sogar)
비싸고 맛없기까지 해요 Teuer und SOGAR fies im Geschmack (Empörung)

Typische Situationen

⛈️

Wetter

  • 비 오기까지 하다 (Sogar regnen)
  • 추워지기까지 하다 (Sogar kalt werden)
😎

Persönlichkeit

  • 똑똑하기까지 하다 (Sogar schlau)
  • 친절하기까지 하다 (Sogar nett)
🤦

Missgeschicke

  • 넘어지기까지 하다 (Sogar hingefallen)
  • 잃어버리기까지 하다 (Sogar verloren)

Beispiele nach Niveau

1

너무 배가 고파서 다 먹기까지 했어요.

I was so hungry that I even ate everything.

2

너무 피곤해서 울기까지 했어요.

I was so tired that I even cried.

3

비가 와서 집에 있기까지 했어요.

It rained, so I even stayed home.

4

그는 웃기까지 했어요.

He even laughed.

1

그는 화가 나서 소리를 지르기까지 했어요.

He was so angry that he even shouted.

2

시험이 어려워서 포기하기까지 했어요.

The test was hard, so I even gave up.

3

너무 더워서 에어컨을 켜기까지 했어요.

It was so hot that I even turned on the AC.

4

그녀는 나를 기다리기까지 했어요.

She even waited for me.

1

그는 거짓말을 하고 나를 속이기까지 했어요.

He lied and even deceived me.

2

너무 놀라서 아무 말도 못 하기까지 했어요.

I was so surprised that I couldn't even speak.

3

그는 돈을 빌리고 갚지 않기까지 했어요.

He borrowed money and even didn't pay it back.

4

그들은 싸우고 헤어지기까지 했어요.

They fought and even broke up.

1

그는 회사를 그만두고 이민을 가기까지 했어요.

He quit his job and even emigrated.

2

정부는 법을 바꾸고 세금을 올리기까지 했어요.

The government changed the law and even raised taxes.

3

그녀는 밤을 새워 공부하고 시험을 치기까지 했어요.

She stayed up all night studying and even took the exam.

4

그는 범죄를 저지르고 도망가기까지 했어요.

He committed a crime and even ran away.

1

그는 자신의 신념을 저버리고 권력에 굴복하기까지 했어요.

He abandoned his beliefs and even succumbed to power.

2

그는 모든 재산을 기부하고 산속으로 들어가기까지 했어요.

He donated all his wealth and even retreated into the mountains.

3

그는 논문을 발표하고 학계의 인정을 받기까지 했어요.

He published his thesis and even received recognition from the academic community.

4

그는 위기를 극복하고 새로운 사업을 시작하기까지 했어요.

He overcame the crisis and even started a new business.

1

그는 역사의 흐름을 바꾸고 새로운 시대를 열기까지 했어요.

He changed the course of history and even ushered in a new era.

2

그는 예술적 한계를 뛰어넘고 새로운 장르를 개척하기까지 했어요.

He transcended artistic boundaries and even pioneered a new genre.

3

그는 고난을 인내하고 결국 목표를 달성하기까지 했어요.

He endured the hardships and eventually even achieved his goal.

4

그는 진실을 밝히고 부패를 척결하기까지 했어요.

He revealed the truth and even eradicated corruption.

Leicht verwechselbar

Going to the Extreme: -기까지 하다 vs. -조차

Both mean 'even', but -조차 is for nouns.

Going to the Extreme: -기까지 하다 vs. -도

Both add emphasis, but -도 is just 'also'.

Going to the Extreme: -기까지 하다 vs. -을 지경이다

Both express intensity.

Häufige Fehler

먹다까지 하다

먹기까지 하다

Must use nominalizer -기.

먹기까지

먹기까지 하다

Missing the main verb.

먹기까지 했다가

먹기까지 했다

Incorrect ending.

먹기까지는 하다

먹기까지 하다

Unnecessary particle.

사과하기까지 하다

사과하기까지 했다

Tense mismatch in narrative.

그는 가기까지

그는 가기까지 했다

Incomplete sentence.

가기까지 안 했다

가지까지 안 했다

Wrong stem usage.

가기까지는 했다

가기까지 했다

Emphasis particle is redundant.

가기까지 했어라

가기까지 했다

Wrong speech level.

가기까지 했음

가기까지 했다

Informal written style.

가기까지 했었던 것이다

가기까지 했다

Overly wordy.

가기까지 하였더라

가기까지 했다

Archaic/wrong register.

가기까지 했고

가기까지 했다

Sentence fragment.

Satzmuster

너무 ___해서 ___기까지 했어요.

그는 ___를 넘어 ___기까지 했어요.

상황이 너무 안 좋아서 ___기까지 했어요.

그는 ___를 달성하기 위해 ___기까지 했어요.

Real World Usage

Social Media very common

그는 나를 차단하기까지 했어!

Texting very common

너무 화나서 울기까지 했음.

Job Interview occasional

저는 프로젝트를 위해 밤을 새우기까지 했습니다.

Travel common

비행기가 연착되어 공항에서 자기까지 했어요.

Food Delivery common

배달이 너무 늦어서 취소하기까지 했어요.

News Report common

폭우로 인해 도로가 침수되기까지 했습니다.

🎯

Doppelte Power

Für den maximalen dramatischen Effekt kannst du '심지어' (sogar/zu allem Überfluss) am Satzanfang ergänzen: «심지어 비가 오기까지 했어요!»
⚠️

Aussprache-Check

Achte beim Sprechen darauf, das '했' im Auslaut deutlich zu betonen. Betone auch das '까지' ein wenig mehr, um dieses 'sogar' richtig hervorzuheben: «먹기까지 했어요.»
💬

Reaktionen & Gossip

Koreaner lieben dieses Muster beim Lästern oder bei Produktbewertungen. Wenn du wie ein Local klingen willst, der sich über ein Hotel beschwert, ist das dein Go-to: «더럽고 좁기까지 해요.»

Smart Tips

Use -기까지 하다 to emphasize the worst part.

그는 나를 무시하고 화를 냈다. 그는 나를 무시하고 욕하기까지 했다.

Use it to show how much you worked.

나는 밤을 새웠다. 나는 밤을 새우고 주말까지 일하기까지 했다.

Use it to show disbelief.

그는 시험에 떨어졌다. 그는 공부를 그렇게 하고도 시험에 떨어지기까지 했다.

Use it to emphasize a point.

환경 오염은 심각하다. 환경 오염은 생태계를 파괴하기까지 한다.

Aussprache

gi-kka-ji

Linking

The '기' and '까' are pronounced clearly. The '지' in '까지' is often aspirated.

Emphasis

울기까지↗ 했어요↘

Rising on the extreme part to show surprise.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '기' as the 'key' to the extreme door. When you add '까지' (until/up to), you've reached the extreme limit.

Visuelle Assoziation

Imagine a person walking up a hill. They reach the top (까지), and then they do something crazy like jumping off (기까지 하다).

Rhyme

Verb stem plus 기까지, extreme actions you will see.

Story

Min-su was angry. He yelled at his boss. He didn't stop there. He quit his job. He even moved to another country. He quit and moved (이민 가기까지 했다).

Word Web

기까지하다정도심지어극단놀랍게도

Herausforderung

Write 3 sentences about a bad day using -기까지 하다.

Kulturelle Hinweise

Used frequently in 'venting' culture where people share their frustrations.

Derived from the nominalizer -기 and the limitative particle -까지.

Gesprächseinstiege

오늘 가장 놀랐던 일이 뭐예요?

너무 화가 났던 적이 있어요?

가장 힘들었던 경험을 말해줄 수 있어요?

친구가 실망시킨 적이 있나요?

Tagebuch-Impulse

Write about a time you were so angry you did something extreme.
Describe a difficult project and the extreme measures you took.
Write about a surprising news event.
Reflect on a personal achievement that required extreme effort.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke aus, um den Satz zu vervollständigen.

그 영화는 재미있고 감동적이___ 해요. (Der Film ist lustig und sogar rührend.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기까지
Um 'sogar' auszudrücken, nutzen wir das Muster -기까지 하다. Da '감동적이' der Stamm ist, fügen wir '기까지' hinzu.
Wähle den korrekten Satz aus.

Welcher Satz bedeutet korrekt 'Er hat sogar geweint'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 울기까지 했어요.
Du musst das Verb '울다' (weinen) mit '기' nominalisieren, bevor du '까지' anhängst. '울까지' ist falsch, da '울' kein Nomen ist.
Finde den Fehler im Satz.

날씨가 춥고 눈이 오기조차 했어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 날씨가 춥고 눈이 오기까지 했어요.
Obwohl '조차' auch 'sogar' bedeuten kann, wird es meist mit Nomen in negativen Kontexten genutzt. Für 'so weit gehen, dass...' ist '-기까지 하다' die richtige Wahl.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

그는 화가 나서 물건을 ___까지 했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Must use nominalizer -기.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct conjugation.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

그는 사과하기까지는 했다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Remove redundant particle.
Reorder the words. Sentence Reorder

울기까지 / 너무 / 해서 / 했어요 / 피곤

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Correct order.
Translate to Korean. Übersetzung

He even lied.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard form.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 왜 화가 났어요? B: 그가 나를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Natural response.
Build a sentence. Sentence Building

Use '포기하다' and '너무 힘들다'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Logical structure.
Sort the grammar. Grammar Sorting

Which is the extreme grammar?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The target rule.

Score: /8

Practice Bank

12 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

그는 지각을 하고 ___까지 냈어요. (Er war zu spät und wurde sogar wütend.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 화내기
Übersetze den Teil in Klammern. Übersetzung

Die Tasche ist hübsch und [sogar billig]. (싸다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 싸기까지 해요
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Ordne an: [청소까지], [했어요], [그는], [요리하고], [하기].

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 요리하고 청소하기까지 했어요.
Welcher Satz impliziert die extremste Situation? Multiple Choice

Wähle den Satz mit der stärksten Betonung.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그는 늦게 오고 선물도 안 가져오기까지 했어요.
Korrigiere den Fehler, falls vorhanden. Error Correction

아기가 걷기까지 해요? (Läuft das Baby sogar schon?) - Kontext: Das Baby ist erst 3 Monate alt.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
Verbinde die koreanische Phrase mit der deutschen Bedeutung. Match Pairs

Ordne richtig zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Vervollständige den Satz. Lückentext

바람이 불고 비가 ___까지 했다. (Der Wind wehte und es regnete sogar.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오기
Wähle die korrekte Form für 'sogar schlafen'. Multiple Choice

자다 (schlafen)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자기까지 하다
Bringe den Satz in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

[울기까지], [아이는], [소리지르고], [했어요]. (Das Kind schrie und weinte sogar.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 아이는 소리지르고 울기까지 했어요.
Wie sagst du 'Er hat sogar seinen Job gekündigt'? Übersetzung

그만두다 (kündigen/aufhören)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그만두기까지 했어요
Identifiziere die unnatürliche Formulierung. Error Correction

물만 마시기까지 했어요. (Ich habe sogar nur Wasser getrunken.)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물을 마시기까지 했어요.
Fülle die Lücke aus. Lückentext

이 휴대폰은 기능이 많고 ___까지 해요. (Dieses Handy hat viele Funktionen und ist sogar leicht.) - 가볍다 (leicht)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가볍기

Score: /12

FAQ (8)

Most action verbs work well. Descriptive verbs are less common but possible if they imply a change.

It can be used in any register by changing the ending of '하다'.

-기까지 하다 is for verbs, -조차 is for nouns.

Yes, '먹기까지 할 것이다' is grammatically correct.

No, it can be used for positive achievements too, like 'He even won the gold medal'.

It acts as the auxiliary verb that carries the tense and politeness.

Yes, '그가 정말 울기까지 했어요?' (Did he really even cry?)

Yes, it is very common in essays and news reports.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

incluso

Korean requires nominalization of the verb.

French moderate

même

Korean structure is strictly tied to the verb.

German moderate

sogar

Korean is a suffix construction.

Japanese high

〜さえ

Japanese particle attaches to nouns/verbs differently.

Chinese high

甚至

Chinese places it before the verb.

Arabic moderate

حتى

Arabic is a preposition.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!