il pleut
It's raining.
Il pleut is the standard French way to say 'it is raining'.
Wort in 30 Sekunden
- Simple phrase for raining.
- Used universally in French.
- Essential for weather talk.
Summary
Il pleut is the standard French way to say 'it is raining'.
- Simple phrase for raining.
- Used universally in French.
- Essential for weather talk.
Always use 'il' for rain
Remember that 'il pleut' is an impersonal expression. You cannot change the subject 'il' when talking about rain.
Avoid literal translations
Do not try to translate 'it is raining' word-for-word. 'Il pleut' is the correct and natural French expression.
Small talk about weather
In France, like in many cultures, commenting on the weather ('il pleut', 'il fait beau') is a very common way to start a conversation.
Beispiele
4 von 4Il pleut, je te propose de rester à la maison.
It's raining, I suggest we stay home.
Veuillez noter que le programme pourrait être modifié s'il pleut.
Please note that the program may be modified if it rains.
Ah super, il pleut ! Parfait pour une journée cocooning.
Oh great, it's raining! Perfect for a cozy day in.
L'indice de précipitations indique qu'il pleut dans la région.
The precipitation index indicates that it is raining in the region.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of the 'il' as a placeholder, like a generic 'it' in English. 'Il pleut' is the standard, unchanging phrase for rain.
Overview
L'expression “il pleut” est une tournure impersonnelle fondamentale en français pour parler du temps qu'il fait. Elle est utilisée dans la vie de tous les jours pour décrire le phénomène météorologique de la pluie. Sa simplicité et sa fréquence en font l'un des premiers éléments de vocabulaire liés à la météo que les apprenants acquièrent.
Cette expression est toujours utilisée sous la forme “il pleut”, sans sujet autre que “il”. Le verbe “pleuvoir” est conjugué à la troisième personne du singulier. On peut ajouter des adverbes pour préciser l'intensité de la pluie, comme “il pleut beaucoup”, “il pleut un peu”, “il pleut fort”, ou des indications sur le type de pluie, “il pleut des cordes”, “il pleut des hallebardes” (plus familier et exagéré).
On utilise “il pleut” dans toutes les situations où l'on souhaite décrire la présence de pluie. Cela peut être pour commenter le temps actuel, pour expliquer une annulation d'activité en extérieur, ou pour planifier des activités à l'intérieur. Par exemple : “Je ne peux pas venir, il pleut.” ou “Apporte un parapluie, il pleut.”
Bien que “il pleut” soit la forme la plus courante, il existe d'autres manières de parler de la pluie. On peut dire “la pluie tombe”, ce qui est plus descriptif mais moins idiomatique. Pour parler de précipitations plus intenses, on utilise des expressions comme “un orage” (qui inclut souvent la pluie, le tonnerre et les éclairs) ou “une averse” (une pluie soudaine et souvent intense mais de courte durée). “Il neige” est l'équivalent pour la neige, et “il gèle” pour le gel.
Nutzungshinweise
The phrase 'il pleut' is extremely common and used in virtually all contexts when referring to rain. It's a neutral expression suitable for both formal and informal situations. You can modify it with adverbs to indicate intensity.
Häufige Fehler
Learners sometimes try to conjugate 'pleuvoir' with other subjects like 'je' or 'nous', which is incorrect. Always use the impersonal 'il'. Also, avoid direct translations from English that don't use the impersonal structure.
Merkhilfe
Think of the 'il' as a placeholder, like a generic 'it' in English. 'Il pleut' is the standard, unchanging phrase for rain.
Wortherkunft
The expression comes from the verb 'pleuvoir', which means 'to rain'. This verb, like 'falloir' (to be necessary), is typically used in the third person singular in impersonal constructions.
Kultureller Kontext
Discussing the weather is a universal social lubricant. In French culture, saying 'il pleut' is a simple, direct way to engage in small talk, express a shared experience, or make plans.
Beispiele
Il pleut, je te propose de rester à la maison.
everydayIt's raining, I suggest we stay home.
Veuillez noter que le programme pourrait être modifié s'il pleut.
formalPlease note that the program may be modified if it rains.
Ah super, il pleut ! Parfait pour une journée cocooning.
informalOh great, it's raining! Perfect for a cozy day in.
L'indice de précipitations indique qu'il pleut dans la région.
academicThe precipitation index indicates that it is raining in the region.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Quel temps il fait ?
What's the weather like?
Il fait un temps de chien.
The weather is awful.
Il pleut des hallebardes !
It's raining pitchforks!
Wird oft verwechselt mit
While 'il pleut' refers to rain, 'il neige' specifically means 'it is snowing'. Both are impersonal expressions for weather phenomena.
'Il bruine' describes a very light drizzle, a fine mist of rain. 'Il pleut' is a general term for rain, which can be light or heavy.
Grammatikmuster
Always use 'il' for rain
Remember that 'il pleut' is an impersonal expression. You cannot change the subject 'il' when talking about rain.
Avoid literal translations
Do not try to translate 'it is raining' word-for-word. 'Il pleut' is the correct and natural French expression.
Small talk about weather
In France, like in many cultures, commenting on the weather ('il pleut', 'il fait beau') is a very common way to start a conversation.
Teste dich selbst
Complétez la phrase avec le verbe correct.
Quel temps affreux ! ___ beaucoup dehors.
La phrase décrit un temps mauvais avec beaucoup d'eau tombant du ciel, donc "il pleut" est la réponse correcte.
Choisissez la meilleure traduction pour "It's raining heavily."
Comment dit-on "It's raining heavily" en français ?
L'expression "il pleut fort" signifie qu'il pleut abondamment, ce qui correspond à "It's raining heavily."
Reconstituez la phrase correcte.
Mettez ces mots dans le bon ordre : pleut / il / quand / dehors
La structure correcte pour cette question hypothétique est "Quand il pleut dehors".
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNon, on ne peut pas dire "je pleut". "Il pleut" est une forme impersonnelle. Le verbe "pleuvoir" ne se conjugue qu'à la troisième personne du singulier pour parler de la pluie.
Pour une pluie légère, on peut dire "il pleut un peu" ou "il bruine". "Bruiner" décrit une pluie très fine et légère.
C'est une expression idiomatique qui signifie qu'il pleut très fort, de manière abondante. C'est une image pour décrire une pluie torrentielle.
Non, "il pleut" est spécifiquement utilisé pour le phénomène météorologique de la pluie. Pour d'autres situations, on utiliserait d'autres verbes ou expressions.
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr nature Wörter
abattre
A2To cut down a tree or animal.
abeille
A2A flying insect that produces honey and beeswax, and lives in large colonies.
abondance
B1A very large quantity of something.
abreuver
A2To give drink to, especially animals.
abriter
A2To provide shelter or protection for.
abrupt
A2Sudden and unexpected; steep or sharp.
absorbant
B1Capable of taking in or soaking up liquid.
absorber
A2To take in or soak up (energy, liquid, or other substance) by chemical or physical action.
abyssal
B1Relating to or characteristic of the abyssal depths of the ocean.
abysse
B1A deep or seemingly bottomless chasm or ocean depth.