At the A1 level, 'indifféremment' is a very advanced word that you likely won't use yourself, but you might see it in simple signs or instructions. Think of it as a fancy way of saying 'it's the same' or 'I don't mind.' If you see a sign that says you can use 'Porte A or Porte B indifféremment,' it just means both doors work the same way. At this stage, focus on the root word 'différent' (different). The 'in-' at the start makes it 'not different.' So, if things are 'not different,' you can use them in the same way. Don't worry about the long spelling for now; just recognize that it means 'no preference.' In your own speaking, you would use simpler phrases like 'C'est la même chose' (It's the same thing) or 'Comme tu veux' (As you want). This word is like a secret code for 'it doesn't matter which one.'
For A2 learners, 'indifféremment' becomes useful for describing your habits or giving simple instructions. You are starting to learn adverbs that end in '-ment.' This one is special because it comes from 'indifférent.' You can use it to say you like two things equally. For example, 'J'aime le thé et le café indifféremment' (I like tea and coffee equally/without preference). It's a great word to use in a restaurant or when shopping to show you are flexible. You should also start noticing its placement: it usually comes after the verb. Remember the pronunciation: the 'em' sounds like 'ah' (indiffé-rah-ma). It's a 'level up' word that makes your French sound more mature than just saying 'c'est pareil' all the time. Practice using it when you have two options that are both okay with you.
At the B1 level, you should be able to use 'indifféremment' to express neutrality and interchangeability in more complex sentences. You can now use the structure 'indifféremment de' to mean 'regardless of.' For example, 'Le règlement s'applique à tous, indifféremment de leur âge' (The rule applies to everyone, regardless of their age). This is very useful for writing essays or formal letters. You also start to see the 'emotional' side of the word—describing someone who doesn't seem to care. 'Il a regardé le film indifféremment' means he wasn't interested. At this stage, you should distinguish between this word and 'différemment' (differently). One means 'in a different way,' and the other means 'without making a difference.' It's a key distinction for accurate communication in professional or social settings.
At the B2 level, you are expected to use 'indifféremment' with precision and in the correct register. You understand that while it's a synonym for 'sans distinction,' it carries a more formal and technical weight. You can use it to describe abstract concepts, like how a law or a natural force acts upon people. You should also be comfortable with its placement in compound tenses (e.g., 'Ils ont été traités indifféremment'). You can use it to add nuance to your arguments, showing that certain factors are irrelevant to the point you are making. You also start to recognize its use in literature to describe a character's stoicism or apathy. This word helps you move away from simple descriptions toward more analytical and objective language. It's a staple for any B2 student's academic or professional vocabulary.
For C1 learners, 'indifféremment' is a tool for stylistic variation and precise technical description. You should be aware of its subtle differences from synonyms like 'indistinctement' or 'impartialement.' You use 'indifféremment' when the focus is on the lack of preference or the equivalence of options, whereas 'indistinctement' would imply a lack of clarity. In high-level discourse, you might use it to discuss systemic issues, such as how a bureaucracy operates 'indifféremment' to individual suffering. You are also sensitive to the word's rhythm in a sentence, often placing it at the end for emphasis or using it to balance a long clause. At this level, you can also identify when the word is being used ironically or to convey a sense of 'ennui' in literary texts. Your mastery of its pronunciation and spelling should be perfect.
At the C2 level, you possess a complete mastery of 'indifféremment' in all its semantic depth. You can use it in highly specialized fields, such as law, philosophy, or advanced science, where its meaning of 'functional equivalence' is critical. You understand the historical and etymological weight it carries, perhaps linking it to Stoic philosophy or existentialist literature. You can manipulate the word within complex, multi-clause sentences without losing clarity. You are also able to play with the word's register, perhaps using it in a semi-formal context to sound intentionally detached or objective. Your use of 'indifféremment' is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, and you can explain its nuances to others, including the specific grammatical rules that govern its formation and its role in the evolution of French adverbs.

indifféremment in 30 Sekunden

  • Indifféremment means doing something without preference or distinction between options.
  • It also describes acting with a lack of emotional interest or concern, often appearing cold.
  • Commonly used in technical manuals to show that parts or methods are interchangeable.
  • In formal French, it often appears as 'indifféremment de' meaning 'regardless of'.

The French adverb indifféremment is a versatile and sophisticated term that English speakers often encounter as they progress toward intermediate proficiency. At its core, it describes an action performed without making a distinction, without showing a preference, or without emotional concern. It is derived from the adjective indifférent, which shares the same Latin root indifferens, meaning 'not different' or 'not making a difference.' Understanding this word requires grasping two distinct semantic branches: the logic of interchangeability and the state of emotional detachment. In the first sense, it is used when two or more options are treated as equal. For example, if a software program works on both Mac and Windows without any specific settings for either, it functions indifféremment on both platforms. In the second sense, it describes a human attitude of lack of interest or callousness. If a person witnesses an event and reacts without any sign of emotion, they are observing it indifféremment.

Neutral Interchangeability
This usage implies that the choice between options does not matter. It is common in technical, mathematical, or logistical contexts where variables are equivalent.

Vous pouvez utiliser le bleu ou le rouge indifféremment pour ce graphique.

In everyday French, you might hear this word when someone is discussing habits or preferences. If you ask a friend whether they prefer tea or coffee and they truly have no preference, they might say they drink both indifféremment. However, be careful with the tone. While in English 'indifferently' can sometimes sound negative (implying a lack of care), in French, the 'interchangeable' meaning is very common and lacks that negative weight. It simply suggests that the distinction is irrelevant to the outcome. This makes it a very useful word for describing processes, rules, or general habits where specificity is not required.

Emotional Detachment
This refers to a lack of feeling or concern. It often describes how someone treats others or reacts to news.

Il a accueilli la nouvelle de son licenciement indifféremment.

The word is also frequent in literature and philosophy. Albert Camus, for instance, often explores the concept of the 'indifference' of the universe. In this context, indifféremment takes on a more profound, sometimes existential meaning, suggesting a world that operates without regard for human morality or desire. In a socio-political context, a law that applies indifféremment to all citizens is one that is impartial. Here, the word gains a positive connotation of fairness and equality. Thus, the meaning is highly dependent on what is being 'ignored'—is it a trivial choice between colors, or is it a person's suffering?

Technical Application
Commonly found in instruction manuals to indicate that parts are reversible or interchangeable.

Les piles peuvent être insérées indifféremment dans les deux sens.

Le vent souffle indifféremment sur les riches et les pauvres.

Elle traite tous ses clients indifféremment, avec le même professionnalisme.

Using indifféremment correctly requires an understanding of French adverb placement. Generally, adverbs in French are placed immediately after the conjugated verb in simple tenses, and between the auxiliary and the past participle in compound tenses. However, because indifféremment is a long, multi-syllabic adverb, it often finds itself at the end of the clause to maintain the rhythmic balance of the sentence. For instance, in the sentence 'Il accepte les deux offres indifféremment', the adverb emphasizes that the choice makes no difference to the subject. If you were to say 'Il a indifféremment accepté', it would feel slightly more formal and heavy.

Placement with Verbs
In simple tenses: Je choisis indifféremment. In compound tenses: J'ai choisi indifféremment. (Note how it often follows the participle due to its length).

L'administration traite les dossiers indifféremment de leur origine.

One of the most common structures involving this word is 'indifféremment de', which translates to 'regardless of' or 'irrespective of.' This is particularly useful in formal writing or legal contexts. For example, 'Cette règle s'applique indifféremment de l'âge des participants.' This structure allows you to link the lack of preference to a specific variable. It's a more elegant alternative to 'peu importe' or 'sans tenir compte de'. When using this construction, ensure that the preposition 'de' is correctly contracted with articles (du, des) where necessary.

Comparative Usage
Use it to show that two actions or items are interchangeable. It often pairs with verbs of choice like choisir, utiliser, accepter.

Les deux chemins mènent indifféremment au centre-ville.

When describing human behavior, indifféremment often modifies verbs of perception or reaction, such as regarder, écouter, répondre, or réagir. In these cases, it implies a certain coldness or a lack of engagement. For instance, 'Elle a répondu indifféremment à ses excuses' suggests that the apologies had no impact on her. This usage is less about 'equality' and more about 'apathy.' It's important for learners to distinguish which meaning is intended by looking at the context: is it a choice between objects (neutral) or a reaction to a person (potentially negative)?

Emotional Contexts
In these settings, the adverb describes a lack of empathy or interest. It is often synonymous with froidement (coldly) or insensiblement (insensibly).

Il passait devant les sans-abri indifféremment, sans même un regard.

On peut porter ces chaussures indifféremment avec un jean ou une jupe.

Les données sont stockées indifféremment sur le cloud ou en local.

While indifféremment might seem like a word reserved for books, it is surprisingly common in specific real-world scenarios. One of the most frequent places you will encounter it is in technical documentation and user manuals. When a device has multiple ports that perform the same function, or when a piece of furniture can be assembled in different orientations, the manual will state that you can use them indifféremment. This clear, precise usage helps avoid confusion for the user. Similarly, in the world of cooking and recipes, a chef might note that you can use butter or margarine indifféremment for a specific crust, indicating that the chemical properties are similar enough that the choice won't ruin the dish.

Technical Instructions
Used to signal that two components or methods are functionally identical for the task at hand.

Branchez le câble sur le port A ou B indifféremment.

In the realm of law and administration, indifféremment is a pillar of formal language. It is used to describe the impartial application of rules. You will hear it in news reports concerning legal rulings or government policies. For instance, a journalist might explain that a new tax applies indifféremment to all residents of a city, regardless of their income level. This usage emphasizes the lack of bias or the uniform nature of the policy. In high-level business meetings, you might hear a manager say that they can hold the meeting in French or English indifféremment, signaling their bilingualism and flexibility.

Academic and Scientific Discourse
In research, it describes variables that do not affect the outcome of an experiment.

L'expérience a été menée indifféremment le jour et la nuit.

Lastly, you will encounter the word in psychological or sociological discussions. In these contexts, it often carries a more critical tone. A sociologist might discuss how modern society treats individuals indifféremment, as mere numbers in a database. Here, the 'lack of distinction' is seen as a loss of humanity. Similarly, in film or literary criticism, a reviewer might describe an actor's performance as being delivered indifféremment, meaning they lacked passion or failed to distinguish between the emotional highs and lows of the scene. This range—from the helpful neutrality of a manual to the critical observation of a lack of soul—is what makes the word so essential to master.

Social Commentary
Used to critique systems that ignore individual differences or needs.

La bureaucratie traite les citoyens indifféremment, comme des dossiers anonymes.

Il pleut indifféremment sur la ville et sur la campagne.

Le logiciel accepte les fichiers .jpg et .png indifféremment.

One of the most frequent errors English speakers make with indifféremment is a confusion of grammatical category. Because the English 'indifferent' is an adjective, learners often try to use indifféremment where they should use the adjective indifférent. For example, saying 'Je suis indifféremment à ce sujet' is incorrect; the correct form is 'Je suis indifférent à ce sujet.' Remember that indifféremment must modify a verb, an adjective, or another adverb, but it cannot follow a linking verb like 'être' to describe a state of being of a noun.

Category Confusion
Mistake: Using the adverb as an adjective. Remember: Adverbs describe *how* something is done, not *what* someone is.

Incorrect: Il est indifféremment. Correct: Il agit indifféremment.

Another common pitfall is the spelling and pronunciation. The adverb is formed from the adjective indifférent. According to French grammar rules, adjectives ending in -ent form adverbs ending in -emment (pronounced /-amã/). Many learners mistakenly write indifférament or indifféremment with only one 'm'. The double 'm' is crucial in spelling, even though it doesn't change the sound to a 'double m' sound in speech. Pronouncing it as 'indiffé-rem-ment' (rhyming with 'them') is a hallmark of a beginner; it should sound like 'indiffé-ra-ment' (rhyming with 'maman').

Semantic Overextension
Mistake: Using it for 'differently'. Indifféremment means 'without difference', which is the opposite of différemment.

Il parle différemment (in a different way) vs Il parle indifféremment (without caring/preference).

Contextual appropriateness is the final area where learners struggle. While indifféremment is perfect for 'I don't mind which one' in a slightly formal setting, using it in a very casual conversation with friends can sound overly stiff. If a friend asks if you want pizza or sushi, saying 'Je mangerai indifféremment l'un ou l'autre' sounds like a textbook. In that situation, 'Ça m'est égal' or 'Peu m'importe' is much more natural. Save indifféremment for when you want to sound precise, professional, or when you are describing a process rather than a personal feeling.

Register Errors
Using high-register adverbs in low-register situations can make you sound robotic or pretentious.

Casual: On y va à pied ou en bus ? Peu importe. Formal: Nous pouvons nous y rendre à pied ou en bus indifféremment.

Il traite les gens indifféremment de leur rang social.

On peut lire ce livre dans les deux sens indifféremment.

To truly master indifféremment, you must see how it sits alongside its synonyms and near-synonyms. French is a language of nuances, and choosing the right adverb can change the entire tone of your statement. The closest synonym in terms of logic is indistinctement. While indifféremment suggests that the choice doesn't matter, indistinctement suggests that the items are so similar they cannot be told apart. If you treat two people indifféremment, you aren't showing preference. If you treat them indistinctement, you are treating them as if they were the same person or entity without recognizing their unique qualities.

Indistinctement vs Indifféremment
Indifféremment = No preference/care. Indistinctement = No clear separation or distinction made between items.

Il voit indistinctement les formes dans le brouillard. Il choisit indifféremment une pomme ou une poire.

When you want to emphasize the lack of emotional warmth, you might choose froidement (coldly) or détachée (in a detached manner). These are more descriptive of the internal state of the person. Indifféremment is more objective; it describes the outward behavior of not making a difference. If someone says 'Il m'a parlé indifféremment', they are saying the person spoke as if the speaker didn't matter. If they say 'Il m'a parlé froidement', they are saying the person was actively unfriendly or icy. Another alternative is vaguement, but this implies a lack of precision or focus, whereas indifféremment can be very precise in its lack of preference.

Impartialement
This is the 'positive' version of indifference. It means treating things without bias, usually in a legal or fair context.

Le juge doit agir impartialement.

In more casual contexts, you will encounter phrases like sans distinction or n'importe comment. Sans distinction is a direct synonym for the 'interchangeable' meaning of indifféremment and is very common in spoken French. N'importe comment, however, is much more negative and implies a lack of care that leads to poor quality (like 'any old way' or 'sloppily'). Understanding these boundaries helps you avoid sounding like you are insulting someone when you simply mean to say that the choice is yours. For example, if you say 'Tu peux le faire n'importe comment', it sounds like you don't care about the quality. If you say 'Tu peux utiliser ces deux méthodes indifféremment', you are saying both methods are equally valid and professional.

Summary of Alternatives
  • Indistinctement: Can't tell the difference.
  • Froidement: Lack of warmth/emotion.
  • Impartialement: Fair and without bias.
  • Également: In an equal manner.

Il a traité les deux candidats impartialement pendant l'entretien.

Elle écoute du jazz et du rock indifféremment.

Les billets sont valables indifféremment sur tout le réseau.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The '-emment' ending is a relic of Old French grammar. Adjectives ending in '-ent' changed their vowel sound when becoming adverbs, but kept the 'e' in spelling.

Aussprachehilfe

UK /ɛ̃.di.fe.ʁa.mɑ̃/
US /ɛ̃.di.fe.ʁa.mɑ̃/
In French, stress is usually on the final syllable: indifféremMENT.
Reimt sich auf
évidemment patiemment prudemment constamment couramment élégamment maman lentement
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'em' as 'em' like in 'them'.
  • Ignoring the nasal 'in' at the start.
  • Stress on the 'di' or 'fe' syllable.
  • Pronouncing the final 't' (it's silent).
  • Not doubling the 'm' sound (it's a single 'm' sound despite the spelling).

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Easy to recognize if you know 'différent', but requires context to know which meaning is used.

Schreiben 4/5

Spelling is tricky with the double 'm' and the 'e' instead of 'a'.

Sprechen 4/5

Pronunciation of '-emment' is a common stumbling block for non-natives.

Hören 3/5

The nasal start and '-amã' ending are distinctive but can be confused with other adverbs.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

différent indifférent différence ment ou

Als Nächstes lernen

indistinctement impartialement également néanmoins quiconque

Fortgeschritten

équanimité stoïcisme impassibilité interchangeabilité neutralité

Wichtige Grammatik

Formation of adverbs from adjectives ending in -ent.

indifférent -> indifféremment, prudent -> prudemment.

Placement of long adverbs in French sentences.

Il a accepté l'offre indifféremment (often at the end).

Contraction of 'de' with definite articles.

indifféremment du (de + le) résultat.

Use of 'ou' to present interchangeable choices with adverbs.

Thé ou café indifféremment.

Adverbs modifying verbs vs adjectives.

Il agit indifféremment (verb) vs C'est indifféremment complexe (adjective - rare but possible).

Beispiele nach Niveau

1

Il mange du pain ou des biscuits indifféremment.

He eats bread or biscuits without preference.

Simple adverb placement after the verb 'mange'.

2

Tu peux utiliser le stylo bleu ou noir indifféremment.

You can use the blue or black pen interchangeably.

The adverb modifies the verb 'utiliser'.

3

Elle écoute la radio ou la télé indifféremment.

She listens to the radio or TV indifferently.

Shows a choice between two objects.

4

On peut entrer par ici ou par là indifféremment.

One can enter through here or there interchangeably.

Usage with local adverbs 'ici' and 'là'.

5

Il porte des baskets ou des chaussures indifféremment.

He wears sneakers or shoes without preference.

Adverb at the end of the sentence for rhythm.

6

C'est la même chose, choisis indifféremment.

It's the same thing, choose without preference.

Imperative mood usage.

7

Les enfants jouent dehors ou dedans indifféremment.

The children play outside or inside without preference.

Contrasting two locations.

8

Je bois de l'eau ou du jus indifféremment.

I drink water or juice indifferently.

Common everyday usage.

1

Le logiciel fonctionne indifféremment sur PC ou Mac.

The software works indifferently on PC or Mac.

Technical context common at A2/B1.

2

Il a répondu indifféremment à ma question.

He answered my question indifferently.

Describes a lack of interest.

3

Vous pouvez payer par carte ou en espèces indifféremment.

You can pay by card or in cash interchangeably.

Formal transactional context.

4

Elle traite ses deux chats indifféremment.

She treats her two cats the same way (without preference).

Shows equality in treatment.

5

Les deux chemins mènent indifféremment au village.

Both paths lead interchangeably to the village.

Describing physical directions.

6

Nous acceptons les euros ou les dollars indifféremment.

We accept euros or dollars without preference.

Commercial usage.

7

Il pleut indifféremment sur tout le pays aujourd'hui.

It is raining indifferently over the whole country today.

Weather context.

8

Les piles se placent indifféremment dans ce sens ou l'autre.

The batteries can be placed either way indifferently.

Instructional usage.

1

L'entreprise recrute des hommes ou des femmes indifféremment.

The company recruits men or women without distinction.

Professional equality context.

2

Il a accueilli la nouvelle de son succès indifféremment.

He received the news of his success indifferently.

Describing emotional detachment.

3

Le règlement s'applique indifféremment de votre statut.

The regulation applies regardless of your status.

Use of 'indifféremment de' meaning 'regardless of'.

4

On peut utiliser ces deux produits indifféremment pour le nettoyage.

One can use these two products interchangeably for cleaning.

Functional equivalence.

5

Elle a passé la journée à regarder indifféremment par la fenêtre.

She spent the day looking indifferently out the window.

Modifying the verb 'regarder' to show apathy.

6

Les données sont traitées indifféremment par le serveur principal.

The data is processed indifferently by the main server.

Passive voice with an adverb.

7

Il voyage indifféremment en première ou en seconde classe.

He travels indifferently in first or second class.

Shows lack of preference for luxury.

8

Le vent souffle indifféremment sur les plaines et les montagnes.

The wind blows indifferently over the plains and mountains.

Nature context.

1

Cette loi frappe indifféremment toutes les couches de la société.

This law strikes all layers of society without distinction.

Stronger verb 'frapper' with formal adverb.

2

Il a réagi indifféremment aux critiques les plus acerbes.

He reacted indifferently to the harshest criticisms.

Showing resilience or lack of care.

3

Les deux molécules réagissent indifféremment en présence d'oxygène.

Both molecules react indifferently in the presence of oxygen.

Scientific precision.

4

L'artiste mélange indifféremment les styles classiques et modernes.

The artist blends classical and modern styles without distinction.

Artistic critique context.

5

Elle a répondu indifféremment de la véracité des faits.

She answered regardless of the truth of the facts.

Complex 'indifféremment de' structure.

6

Les fonds sont alloués indifféremment aux différents secteurs.

Funds are allocated indifferently to the various sectors.

Economic/Administrative context.

7

Il s'exprime indifféremment en français, en anglais ou en espagnol.

He expresses himself indifferently in French, English, or Spanish.

Describing high-level language proficiency.

8

Le temps s'écoule indifféremment pour celui qui attend.

Time flows indifferently for the one who waits.

Philosophical/Literary usage.

1

La bureaucratie traite les individus indifféremment, comme de simples numéros.

Bureaucracy treats individuals indifferently, as mere numbers.

Sociological critique.

2

Le destin frappe indifféremment le juste et le coupable.

Fate strikes the just and the guilty indifferently.

Literary/Existential theme.

3

Il a mené sa vie indifféremment des conventions sociales de son époque.

He led his life regardless of the social conventions of his time.

Complex adverbial phrase modifying 'mené sa vie'.

4

Le système d'exploitation gère indifféremment les processus prioritaires et secondaires.

The OS manages priority and secondary processes without distinction.

High-level technical description.

5

Elle observait le chaos ambiant indifféremment, comme si elle n'y appartenait pas.

She observed the surrounding chaos indifferently, as if she didn't belong to it.

Nuance of detachment and alienation.

6

Ces deux théories peuvent être appliquées indifféremment à ce cas d'étude.

These two theories can be applied interchangeably to this case study.

Academic flexibility.

7

L'histoire se répète indifféremment des leçons que nous croyons avoir apprises.

History repeats itself regardless of the lessons we think we've learned.

Deep philosophical observation.

8

Il a accepté les éloges et les insultes indifféremment.

He accepted praise and insults indifferently.

Describing a stoic personality.

1

L'univers déploie ses lois indifféremment de la conscience humaine.

The universe deploys its laws regardless of human consciousness.

Highly abstract/Philosophical.

2

Il maniait l'ironie et le sérieux indifféremment, au point de désorienter son auditoire.

He wielded irony and seriousness indifferently, to the point of disorienting his audience.

Describing complex rhetorical style.

3

Le texte oscille indifféremment entre le lyrisme et le réalisme le plus cru.

The text oscillates indifferently between lyricism and the crudest realism.

Literary analysis.

4

La structure peut supporter indifféremment des charges statiques ou dynamiques.

The structure can support static or dynamic loads interchangeably.

Engineering specification.

5

Elle parcourait les siècles indifféremment dans ses rêves, abolissant toute notion de temps.

She traversed centuries indifferently in her dreams, abolishing any notion of time.

Poetic/Surreal usage.

6

Le marché réagit indifféremment aux fluctuations mineures des taux d'intérêt.

The market reacts indifferently to minor interest rate fluctuations.

Advanced economic analysis.

7

Il a traité le sacré et le profane indifféremment dans son œuvre iconoclaste.

He treated the sacred and the profane indifferently in his iconoclastic work.

Theological/Artistic critique.

8

L'algorithme traite les requêtes indifféremment de leur provenance géographique.

The algorithm treats requests regardless of their geographical origin.

Modern technical neutrality.

Häufige Kollokationen

s'appliquer indifféremment
utiliser indifféremment
traiter indifféremment
choisir indifféremment
répondre indifféremment
regarder indifféremment
accepter indifféremment
mélanger indifféremment
exister indifféremment
voter indifféremment

Häufige Phrasen

indifféremment de

— Regardless of or irrespective of.

Indifféremment de votre avis, je partirai.

l'un ou l'autre indifféremment

— Either one, it doesn't matter.

Prenez l'un ou l'autre indifféremment.

traiter tout le monde indifféremment

— To treat everyone without preference or bias.

Un bon professeur traite tout le monde indifféremment.

regarder passer les gens indifféremment

— To watch people pass by without interest.

Assis au café, il regardait passer les gens indifféremment.

être utilisé indifféremment

— To be used interchangeably.

Ces deux mots peuvent être utilisés indifféremment.

réagir indifféremment

— To react without emotion or concern.

Face au danger, il a réagi indifféremment.

indifféremment du sexe

— Regardless of gender.

Le poste est ouvert indifféremment du sexe.

indifféremment du prix

— Regardless of the price.

Il achète ce qu'il veut indifféremment du prix.

indifféremment du temps

— Regardless of the weather.

Il court tous les matins indifféremment du temps.

indifféremment de l'origine

— Regardless of origin.

Tous sont accueillis indifféremment de leur origine.

Wird oft verwechselt mit

indifféremment vs différemment

Means 'differently' (making a difference), while 'indifféremment' means 'without making a difference'.

indifféremment vs indistinctement

Means 'without being able to see/hear the difference', while 'indifféremment' is about choice/care.

indifféremment vs indifférent

The adjective form. You cannot say 'Je suis indifféremment' to mean 'I am indifferent'.

Redewendungen & Ausdrücke

"C'est bonnet blanc et blanc bonnet"

— It's six of one and half a dozen of the other; the choice is indifferent.

Choisir Pierre ou Paul ? C'est bonnet blanc et blanc bonnet.

informal
"Peu importe"

— It doesn't matter; used when the choice is indifferent.

Peu importe le chemin, tant qu'on arrive.

neutral
"C'est du pareil au même"

— It's all the same; interchangeable.

Que tu viennes à 8h ou 9h, c'est du pareil au même.

neutral
"S'en moquer comme de sa première chemise"

— To not care at all; total indifference.

Il s'en moque comme de sa première chemise.

informal
"Faire fi de"

— To disregard or treat indifferently.

Il fait fi des critiques.

literary
"Rester de marbre"

— To remain indifferent or emotionless.

Devant ses larmes, il est resté de marbre.

neutral
"Passer outre"

— To ignore or proceed indifferently to a rule or objection.

Il a passé outre mes avertissements.

formal
"N'en avoir cure"

— To not care about something.

Il n'a cure de ce que les gens pensent.

literary
"Ça m'est égal"

— It's all the same to me.

Pizza ou pâtes ? Ça m'est égal.

neutral
"S'en laver les mains"

— To wash one's hands of it; to become indifferent to the outcome.

Je m'en lave les mains, faites ce que vous voulez.

neutral

Leicht verwechselbar

indifféremment vs indistinctement

Both involve a lack of distinction.

Indistinctement relates to perception (vision, hearing), whereas indifféremment relates to choice or emotion.

Je vois les ombres indistinctement. Je choisis les ombres indifféremment.

indifféremment vs également

Both can mean 'equally'.

Également is purely quantitative or additive. Indifféremment implies the choice is moot or unimportant.

Il est également grand. Il est traité indifféremment.

indifféremment vs pareillement

Both mean 'in the same way'.

Pareillement is often used as a response (Same to you!). Indifféremment is used for processes.

Bonne fête ! - Pareillement !

indifféremment vs impartialement

Both imply no preference.

Impartialement has a strong moral/legal connotation of fairness. Indifféremment can be negative (apathy).

Il juge impartialement. Il regarde indifféremment.

indifféremment vs n'importe comment

Both suggest the way doesn't matter.

N'importe comment is informal and suggests bad quality. Indifféremment is neutral or formal.

Il a fait ça n'importe comment (badly).

Satzmuster

A2

Sujet + Verbe + Objet A + ou + Objet B + indifféremment.

Je mange des pommes ou des poires indifféremment.

B1

Sujet + Verbe + indifféremment + de + Nom.

Il travaille indifféremment de l'heure.

B2

L'action + s'applique + indifféremment + à + Groupe Nom.

La règle s'applique indifféremment à tous.

C1

Indifféremment + de + Nom, + Sujet + Verbe.

Indifféremment de la météo, nous partirons.

C2

Sujet + Verbe + indifféremment + le + Nom + et + le + Nom.

L'univers traite indifféremment le bien et le mal.

B1

Sujet + Auxiliaire + Participe Passé + indifféremment.

Ils ont été choisis indifféremment.

A2

Impératif + indifféremment.

Utilisez-les indifféremment.

B2

Sujet + ne + Verbe + pas + indifféremment.

Il ne choisit pas ses amis indifféremment.

Wortfamilie

Substantive

indifférence (f) - indifference
différence (f) - difference

Verben

différencier - to differentiate
différer - to differ

Adjektive

indifférent - indifferent
différent - different

Verwandt

distinction
impartialité
apathie
neutralité
équivalence

So verwendest du es

frequency

Common in technical and formal contexts; moderate in speech.

Häufige Fehler
  • Using 'indifféremment' as an adjective. Je suis indifférent.

    Indifféremment is an adverb. You need an adjective to describe a person's state after 'être'.

  • Spelling it 'indifférament'. indifféremment

    The suffix is -emment because the adjective is indifférent (ending in -ent).

  • Pronouncing the 'em' like 'them'. Pronounce it like 'am' in 'maman'.

    The 'e' in -emment adverbs is pronounced as an 'a' sound.

  • Using it to mean 'badly'. Il joue mal / Il joue de façon médiocre.

    In French, indifféremment only means without preference or without emotion, not low quality.

  • Confusing it with 'différemment'. Je pense différemment (differently).

    Indifféremment means the difference doesn't matter; différemment means there IS a difference.

Tipps

The -ent Rule

Whenever an adjective ends in -ent (like indifférent, prudent, patient), the adverb will end in -emment. Pronounce it '-amã'.

Interchangeability

Use it when giving instructions where the order or choice of two identical things doesn't matter. It sounds very professional.

Avoid Confusion

Don't confuse it with 'indistinctement'. Use 'indifféremment' for choices and 'indistinctement' for things you can't see clearly.

Sentence Rhythm

Because it's a long word, place it at the end of your sentence to avoid breaking the flow: 'On peut utiliser les deux, indifféremment.'

Formal Linkers

Use 'indifféremment de' instead of 'peu importe' in essays to sound more academic and sophisticated.

Existentialism

If you read Camus or Sartre, you'll see this word used to describe the universe's lack of concern for humans. It's a deep concept!

The Nasal Start

Ensure the 'in-' is nasal. Don't pronounce the 'n' like in the English word 'in'.

Math & Science

In these fields, it means 'without affecting the result'. It's a key word for variables.

Fairness

Use it to describe treating people fairly: 'Il traite tous ses élèves indifféremment.' This is a positive use!

Not an Adjective

Never say 'Je suis indifféremment'. Say 'Je suis indifférent' or 'J'agis indifféremment'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'In-Different-Ly'. If things are 'In' (not) 'Different', you treat them 'indifféremment'.

Visuelle Assoziation

Imagine a person standing in front of two identical doors, shrugging their shoulders. They can pick either one indifféremment.

Word Web

neutralité choix égalité froid identique option apathetic logic

Herausforderung

Try to use 'indifféremment' three times today: once for a choice of food, once for a choice of music, and once for a rule.

Wortherkunft

Derived from the French adjective 'indifférent' with the adverbial suffix '-ment'. The adjective comes from the Latin 'indifferens'.

Ursprüngliche Bedeutung: In Latin, 'indifferens' literally meant 'not making a difference' or 'undifferentiated'.

Romance (Latin root).

Kultureller Kontext

Be careful when using it with people; it can imply you don't care about them as individuals.

English speakers often use 'indifferently' to mean 'poorly' (e.g., 'he played indifferently'), but in French, this is not the primary meaning.

L'Étranger by Albert Camus (themes of indifference) Legal codes (applying laws indifféremment) Scientific papers on control variables

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Technical/DIY

  • Utiliser indifféremment
  • Monter indifféremment
  • Brancher indifféremment
  • Sens indifférent

Legal/Admin

  • S'appliquer indifféremment de
  • Traiter indifféremment
  • Sans distinction
  • Indifféremment du statut

Social/Emotional

  • Réagir indifféremment
  • Regarder indifféremment
  • Répondre indifféremment
  • Rester indifférent

Academic/Science

  • Réagir indifféremment à
  • Indifféremment des variables
  • Appliquer indifféremment
  • Résultat indifférent

Everyday Choice

  • Choisir indifféremment
  • Manger indifféremment
  • L'un ou l'autre indifféremment
  • Ça m'est indifférent

Gesprächseinstiege

"Est-ce que tu préfères le vin rouge ou le vin blanc, ou est-ce que tu les bois indifféremment ?"

"Penses-tu que la justice traite tout le monde indifféremment dans ton pays ?"

"Pour tes vacances, préfères-tu la mer ou la montagne, ou choisis-tu indifféremment ?"

"Est-ce que tu utilises indifféremment ton téléphone et ton ordinateur pour travailler ?"

"Peut-on vraiment aimer deux personnes indifféremment selon toi ?"

Tagebuch-Impulse

Décris une situation où tu as dû choisir entre deux options indifféremment. Pourquoi le choix n'était-il pas important ?

Réflexion : Est-il possible pour un être humain d'agir vraiment indifféremment face à la souffrance des autres ?

Imagine un monde où toutes les lois s'appliquent indifféremment. Quelles seraient les conséquences pour les minorités ?

Écris sur un objet que tu utilises indifféremment d'un autre. Quelle est leur fonction commune ?

Journal intime : Aujourd'hui, j'ai réagi indifféremment à une nouvelle qui aurait dû me toucher. Pourquoi ?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is pronounced like '-amã'. The 'e' sounds like the 'a' in 'maman'. This is true for all adverbs ending in '-emment'.

Yes, it is standard to formal. In casual speech, people often say 'peu importe' or 'ça m'est égal' instead.

No. In English, 'indifferently' can mean 'average' or 'mediocre', but in French, it specifically means 'without preference' or 'without emotion'.

They are opposites. 'Différemment' means in a different way. 'Indifféremment' means in a way that makes no difference.

Yes, especially when followed by 'de'. For example: 'Indifféremment de votre choix, nous resterons amis.'

No, adverbs in French are always invariable. They never change for gender or number.

There are two 'm's. All adverbs ending in '-emment' or '-amment' have a double 'm'.

Yes, to describe how you treat them (without preference) or how they react (without emotion).

Very often! It tells the user that two parts or ports are interchangeable.

It is typically introduced at the A2/B1 level, though its complex uses appear in C1/C2.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'indifféremment' to describe choosing between two types of fruit.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence using 'indifféremment de' regarding a company policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a person's cold reaction using 'indifféremment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'indifféremment' in a sentence about a software feature.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about two paths leading to the same place.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Create a sentence using 'indifféremment' and 'ou'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about treating people fairly.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'indifféremment' in a philosophical context about time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a machine part that is reversible.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'indifféremment' to describe a lack of preference in food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe how a law applies to everyone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'indifféremment' in the passive voice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'indifféremment' to describe a weather event.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a person's stoic behavior.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'indifféremment' to describe a choice of languages.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a logical equivalence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a lack of care in social interaction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'indifféremment' with 'indifféremment de la météo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about artistic styles.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe how a computer handles data.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez à voix haute : 'indifféremment'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Je choisis indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'L'un ou l'autre indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez en français que vous aimez le thé et le café de la même façon.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites une phrase sur une règle qui s'applique à tout le monde.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez la phrase : 'Il a répondu indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Indifféremment de votre choix.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez que deux outils sont interchangeables.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il traite ses élèves indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le vent souffle indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'évidemment et indifféremment'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Nous acceptons les deux indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez que vous n'avez pas de préférence pour le dîner.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'C'est traité indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il a regardé la scène indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Indifféremment du sexe ou de l'âge.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez que vous parlez deux langues également bien.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il a accueilli la nouvelle indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Les deux piles s'utilisent indifféremment.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il vit indifféremment des critiques.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Il a choisi indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'On peut utiliser l'un ou l'autre indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Il a répondu indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Indifféremment de l'âge.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'La loi s'applique indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify the adverb: 'Il traite tout le monde indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Il mange indifféremment du riz ou des pâtes.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Elle regarde indifféremment par la fenêtre.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Les deux sont valables indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Indifféremment du résultat.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Il a accepté indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Il pleut indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Il a réagi indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Utilisez-les indifféremment.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: 'Indifféremment de l'origine.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!