la carte
la carte in 30 Sekunden
- A geographical map used for navigation or showing regions.
- A restaurant menu listing all available dishes and their prices.
- A plastic card used for banking, identity, or loyalty programs.
- A playing card used in games like poker or solitaire.
The French word 'la carte' is an incredibly versatile and frequently used feminine noun that every learner must master early on. At its core, it refers to a flat, rectangular object that contains information, but its specific meaning changes entirely depending on the context. The most common translations include a map, a restaurant menu, a playing card, a postcard, or a bank/identity card. Understanding these distinctions is crucial for navigating daily life in a French-speaking environment. When you are traveling, 'la carte' is your best friend, whether you are trying to find your way through the winding streets of Paris or deciding what to eat at a local bistro. Let us delve deeper into the primary meanings of this essential vocabulary word.
- Geographical Map
- A representation of an area of land or sea showing physical features, cities, roads, etc. Example: Une carte de France.
Nous regardons la carte pour trouver la route.
In a culinary context, the word takes on a different but equally important role. When you sit down at a restaurant, the waiter will hand you 'la carte'. This is the full menu listing all the individual dishes and their prices. It is important to distinguish this from 'le menu', which in France typically refers to a fixed-price meal with specific courses (e.g., starter, main, dessert). If you want to order individual items separately, you order 'à la carte'.
- Restaurant Menu
- A list of dishes available in a restaurant. Example: Demander la carte au serveur.
Le serveur apporte la carte des desserts.
Another widespread use of the word is to describe various types of cards. This includes playing cards used in games, postcards sent to friends during holidays, and essential plastic cards like credit cards or identity cards. The shape and function are what tie these meanings together. A 'carte bancaire' is your bank card, a 'carte d'identité' is your ID, and a 'carte postale' is a postcard. In the digital age, we even have 'la carte mère' (motherboard) in computing.
- Plastic or Paper Card
- A small rectangular piece of stiff paper or plastic. Example: Une carte de crédit, une carte à jouer.
Je paie avec ma carte bancaire.
Il aime jouer aux cartes le dimanche.
To summarize, 'la carte' is a foundational word that you will encounter daily. Whether you are navigating, dining, paying, or playing, this single noun covers a vast array of situations. Its Latin root 'charta' originally meant a leaf of papyrus or paper, which perfectly explains why all its modern meanings revolve around flat surfaces conveying information. Mastering the different contexts of 'la carte' will significantly boost your fluency and confidence in French. Always pay attention to the surrounding words (like 'bancaire', 'postale', 'de visite') to instantly know which type of card is being discussed.
J'ai envoyé une carte postale de Paris.
Using 'la carte' correctly in French requires an understanding of its grammatical properties and the specific prepositions and adjectives that commonly accompany it. As a feminine noun, it must always be preceded by feminine articles such as 'la', 'une', 'cette', or 'ma/ta/sa'. When pluralized, it becomes 'les cartes' or 'des cartes'. The usage of this word spans across various domains, from casual conversation to formal administrative language. Let us explore the syntactical structures and common phrases where 'la carte' is prominently featured.
- Grammar and Agreement
- Always use feminine adjectives. Example: Une grande carte, une carte bleue, une carte détaillée.
C'est une très belle carte ancienne.
One of the most frequent ways you will use 'la carte' is in combination with the preposition 'de' to specify the type of card. This creates compound nouns that are essential for daily life. For instance, 'une carte de crédit' (credit card), 'une carte de visite' (business card), 'une carte de fidélité' (loyalty card), and 'une carte d'identité' (ID card). In these constructions, 'carte' is the head noun, and the following phrase acts as a descriptor. It is important to memorize these fixed expressions as they are used constantly in retail, professional, and administrative settings.
- Compound Nouns with 'De'
- Used to specify the function of the card. Example: Carte de séjour, carte de membre.
Avez-vous votre carte de fidélité ?
When talking about playing games, the phrase is 'jouer aux cartes' (to play cards). Notice the use of the preposition 'à' combined with the plural definite article 'les' to form 'aux'. This is a standard construction for playing games or sports in French. You can also use verbs like 'battre les cartes' (to shuffle the cards) or 'distribuer les cartes' (to deal the cards). In idiomatic expressions, 'jouer cartes sur table' means to put one's cards on the table, or to be completely honest and transparent about one's intentions.
- Verbs Associated with Cards
- Specific verbs are used depending on the context. Jouer, battre, distribuer, payer par.
Il faut battre les cartes avant de jouer.
Je préfère payer par carte.
In geography and navigation, you might 'lire une carte' (read a map) or 'consulter une carte' (consult a map). Even with the rise of GPS and smartphones, the term remains prevalent. For instance, 'Google Maps' is often referred to simply as 'la carte sur mon téléphone' or 'l'application de cartes'. Understanding how to seamlessly integrate 'la carte' into your sentences with the correct verbs and prepositions will make your French sound much more natural and native-like. Practice these combinations regularly.
Pouvez-vous me montrer sur la carte où nous sommes ?
The word 'la carte' is ubiquitous in French-speaking environments. You will hear it in almost every aspect of daily life, from the moment you arrive at the airport to your evening dinner at a local brasserie. Because it has so many different meanings, the context in which you hear it will immediately tell you what is being discussed. Let us take a journey through a typical day in France to see exactly where and how you will encounter this essential vocabulary word. Being prepared for these situations will greatly enhance your listening comprehension and cultural integration.
- In Restaurants and Cafés
- This is perhaps the most common place for tourists to hear the word. It refers to the menu.
Bonjour, pourrais-je avoir la carte, s'il vous plaît ?
When you go shopping, whether at a large supermarket like Carrefour or a small local boutique, the cashier will almost certainly ask you about your payment method. The phrase 'Par carte ou en espèces ?' (By card or in cash?) is something you will hear multiple times a day. They might also ask if you have the store's loyalty card: 'Avez-vous la carte du magasin ?'. In these retail environments, 'la carte' exclusively means a plastic card used for financial transactions or customer loyalty programs. It is quick, efficient, and the standard way of doing business.
- At the Checkout Counter
- Cashiers will ask for payment methods or loyalty cards.
Vous payez par carte ? Insérez-la ici.
If you are traveling, renting a car, or hiking in the Alps, 'la carte' takes on its geographical meaning. You might stop at a tourist information office and ask for 'une carte de la ville' (a city map). If you are driving and get lost, a passenger might say, 'Regarde la carte !' (Look at the map!). Even though digital maps are the norm, the word remains the same. You will also hear it in train stations or airports when referring to a boarding pass ('carte d'embarquement') or a railcard ('carte de réduction').
- Travel and Navigation
- Used for maps, boarding passes, and travel discount cards.
Préparez votre carte d'embarquement.
Cette carte routière est très ancienne.
Finally, in social and administrative settings, 'la carte' is everywhere. If you are pulled over by the police, they will ask for 'les papiers du véhicule et votre carte d'identité'. At a networking event, professionals exchange 'des cartes de visite' (business cards). During the holidays, it is customary to send 'des cartes de vœux' (greeting cards). And on a rainy Sunday afternoon, a family might gather around the table to play 'aux cartes'. The sheer frequency of this word makes it one of the most vital nouns in the French language.
Voici ma carte de visite, appelez-moi.
Because 'la carte' translates to several different English words (map, menu, card), and conversely, those English words can translate to different French words, learners frequently make mistakes. One of the most classic errors occurs in restaurants. English speakers often ask for 'le menu' when they actually want 'la carte'. In France, 'le menu' is a fixed-price meal (e.g., starter + main course for 20 euros). If you want to see the full list of everything the restaurant offers to choose individual items, you must ask for 'la carte'. Asking for 'le menu' might result in the waiter pointing to a chalkboard with the daily specials rather than handing you the booklet.
- Menu vs. Carte
- Menu = fixed meal. Carte = the physical booklet with all options.
Je vais choisir à la carte plutôt que le menu.
Another frequent point of confusion is the difference between 'une carte' and 'un plan' when talking about maps. While both mean 'map', they are used for different scales. 'Une carte' is used for large geographical areas: a country, a region, the world (une carte du monde). 'Un plan', on the other hand, is used for a city, a neighborhood, or the layout of a building or transportation system (un plan de Paris, le plan du métro). If you ask for 'une carte de Paris', people will understand you, but 'un plan de Paris' is the more precise and natural term.
- Carte vs. Plan
- Carte = large area (country). Plan = small area (city, subway).
Regarde la carte de France pour trouver Lyon.
When it comes to the English word 'card', learners sometimes over-apply 'la carte'. For example, a ticket for a concert, train, or airplane is 'un billet', not a card. A small card with notes for a speech is 'une fiche'. A cardboard box is 'un carton'. It is crucial to learn the specific French word for the specific type of card or paper you are referring to. However, for bank cards, ID cards, playing cards, and postcards, 'la carte' is absolutely correct. Pay attention to these nuances to avoid sounding unnatural.
- Overusing 'Carte'
- Do not use it for tickets (billet) or index cards (fiche).
J'ai perdu ma carte d'identité.
Il a tiré une bonne carte au poker.
Lastly, pronunciation can sometimes be a slight issue. The 'r' in 'carte' is the guttural French R, and the 't' is crisp. It should sound like /kaʁt/. Do not pronounce the final 'e'. Sometimes English speakers make it sound like 'cart' in English, which lacks the proper French vowel sound /a/ (which is more open) and the correct R. Practice saying 'la carte' smoothly. Avoiding these common lexical and phonetic mistakes will make your French interactions much smoother, especially in restaurants and when asking for directions.
La carte est sur la table.
To truly master 'la carte', it is helpful to understand the network of similar words and synonyms in the French language. Depending on the context—whether you are talking about geography, dining, or administration—there are alternative words that might be more precise or convey a slightly different nuance. By expanding your vocabulary to include these related terms, you will be able to express yourself with greater accuracy and understand native speakers more easily. Let us examine the most common words that share semantic space with 'la carte'.
- Le Plan
- A map of a city, a neighborhood, or a building layout. It is more zoomed-in than 'une carte'.
J'ai acheté un plan de Paris, pas une carte de France.
In the realm of dining, as we have discussed, 'le menu' is the most closely related word. While 'la carte' is the comprehensive list of all offerings, 'le menu' is a specific, pre-selected combination of dishes offered at a set price. You might also hear 'l'ardoise' (the slate/chalkboard), which is often used in bistros to display the daily specials (les plats du jour). Knowing the difference between 'la carte', 'le menu', and 'l'ardoise' will make you a much more confident diner in France.
- Le Menu & L'Ardoise
- Menu = set meal. Ardoise = chalkboard with daily specials.
Les plats sur l'ardoise ne sont pas sur la carte.
When referring to tickets or passes, 'le billet' and 'le ticket' are the words you need. 'Un billet' is used for train tickets, plane tickets, or bank notes. 'Un ticket' is used for smaller things like a metro ticket or a receipt from a store (un ticket de caisse). While a boarding pass is 'une carte d'embarquement', the actual ticket you buy is 'le billet'. For official identification, alongside 'la carte d'identité', you have 'le passeport' (passport) and 'le permis de conduire' (driver's license). These are all part of 'les papiers' (ID papers).
- Le Billet & Le Ticket
- Used for travel fares and receipts, distinct from 'carte'.
J'ai mon billet, mais où est ma carte d'embarquement ?
Il a payé son ticket avec sa carte bleue.
Finally, in the context of playing games, 'un jeu de cartes' is a deck of cards. If you are talking about board games in general, you would say 'les jeux de société'. A tarot card is 'une carte de tarot'. The physical material of a card is 'le carton' (cardboard) or 'le papier' (paper). By associating 'la carte' with this broader web of vocabulary—plan, menu, ardoise, billet, ticket, fiche, carton—you build a much stronger and more nuanced mental dictionary, allowing you to choose exactly the right word for every situation.
Prends une carte dans le jeu.
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
Voici la carte.
Here is the map/menu.
Uses the feminine definite article 'la'.
La carte, s'il vous plaît.
The menu, please.
Essential polite phrase for ordering.
J'ai une carte.
I have a map/card.
Uses the feminine indefinite article 'une'.
Où est la carte ?
Where is the map?
Basic question formation with 'où'.
C'est ma carte.
It is my card.
Uses the feminine possessive adjective 'ma'.
Je regarde la carte.
I am looking at the map/menu.
Present tense of regular -er verb 'regarder'.
Une carte de France.
A map of France.
Uses 'de' to specify the subject of the map.
Il lit la carte.
He reads the menu/map.
Present tense of irregular verb 'lire'.
Je paie par carte bancaire.
I pay by bank card.
Uses 'par' for the method of payment.
Nous jouons aux cartes ce soir.
We are playing cards tonight.
Uses 'jouer à' + 'les' = 'aux'.
Avez-vous la carte des vins ?
Do you have the wine list?
Compound noun using 'des' (de + les).
Voici ma carte d'identité.
Here is my ID card.
Elision of 'de' before a vowel: d'identité.
J'envoie une carte postale.
I am sending a postcard.
Adjective 'postale' agrees with feminine 'carte'.
La carte est sur la table.
The map/card is on the table.
Preposition of place 'sur'.
Je préfère manger à la carte.
I prefer to eat à la carte (individual items).
Fixed expression 'à la carte'.
C'est une belle carte.
It is a beautiful map/card.
Adjective 'belle' precedes the noun.
Pouvez-vous me montrer sur la carte ?
Can you show me on the map?
Indirect object pronoun 'me'.
J'ai oublié ma carte de fidélité.
I forgot my loyalty card.
Passé composé of 'oublier'.
La carte mère de mon ordinateur est cassée.
My computer's motherboard is broken.
Technical vocabulary: carte mère.
Il faut renouveler votre carte de séjour.
You must renew your residence permit.
Impersonal expression 'il faut' + infinitive.
Le serveur nous a apporté la carte.
The waiter brought us the menu.
Passé composé with indirect object 'nous'.
Ils ont distribué les cartes.
They dealt the cards.
Specific verb 'distribuer' for card games.
Cette carte routière n'est pas à jour.
This road map is not up to date.
Expression 'à jour' (updated).
Avez-vous une carte d'étudiant pour la réduction ?
Do you have a student card for the discount?
Vocabulary related to student life and discounts.
Il a décidé de jouer cartes sur table avec ses employés.
He decided to put his cards on the table with his employees.
Idiomatic expression 'jouer cartes sur table'.
La carte électorale a été modifiée cette année.
The electoral map was modified this year.
Passive voice in the passé composé.
Je vous laisse ma carte de visite si vous avez des questions.
I'll leave you my business card if you have questions.
Professional vocabulary: carte de visite.
Le chef change sa carte à chaque saison.
The chef changes his menu every season.
Using 'carte' to mean the entire culinary offering.
Paiement par carte uniquement, nous n'acceptons pas les espèces.
Card payment only, we do not accept cash.
Formal retail signage language.
Elle a tiré la bonne carte lors de l'entretien.
She played the right card during the interview.
Figurative use of drawing/playing a card.
La carte vitale permet le remboursement rapide des soins.
The 'carte vitale' allows for quick reimbursement of healthcare.
Cultural reference to the French healthcare system.
Ses explications n'ont fait que brouiller les cartes.
His explanations only confused the issue.
Idiom 'brouiller les cartes' (to confuse things).
Le directeur lui a donné carte blanche pour ce projet.
The director gave him carte blanche (free rein) for this project.
Idiom 'donner carte blanche' (no article used).
La cartographie moderne repose sur des données satellitaires.
Modern cartography relies on satellite data.
Related noun 'cartographie'.
Il a abattu ses cartes à la dernière minute des négociations.
He showed his hand at the last minute of the negotiations.
Idiom 'abattre ses cartes'.
La nouvelle carte scolaire suscite la polémique dans la commune.
The new school zoning map is causing controversy in the municipality.
Specific administrative term 'carte scolaire'.
C'est un restaurant gastronomique dont la carte des vins est exceptionnelle.
It is a gourmet restaurant whose wine list is exceptional.
Use of relative pronoun 'dont'.
La voyante a proposé de lui tirer les cartes.
The clairvoyant offered to read her cards (tarot).
Expression 'tirer les cartes' for fortune telling.
Le paiement dématérialisé rend la carte bancaire physique obsolète.
Dematerialized payment is making the physical bank card obsolete.
Advanced vocabulary 'dématérialisé', 'obsolète'.
Il a su jouer la carte de la diplomatie pour apaiser les tensions.
He knew how to play the diplomacy card to ease tensions.
Figurative expression 'jouer la carte de...'.
L'élaboration de la carte d'état-major fut une prouesse topographique du XIXe siècle.
The creation of the ordnance survey map was a topographical feat of the 19th century.
Historical/military term 'carte d'état-major', passé simple 'fut'.
Dans ce dossier épineux, le gouvernement a préféré cacher son jeu et garder une carte dans sa manche.
In this thorny issue, the government preferred to hide its hand and keep a card up its sleeve.
Complex idiomatic imagery 'garder une carte dans sa manche'.
La refonte de la carte judiciaire a entraîné la fermeture de nombreux tribunaux d'instance.
The overhaul of the judicial map led to the closure of many district courts.
Specialized legal/administrative term 'carte judiciaire'.
C'est un véritable château de cartes qui menace de s'effondrer à la moindre crise.
It is a veritable house of cards that threatens to collapse at the slightest crisis.
Metaphor 'château de cartes'.
Le romancier brouille allègrement les cartes entre fiction et réalité historique.
The novelist cheerfully blurs the lines between fiction and historical reality.
Literary use of 'brouiller les cartes'.
La prolifération des cartes de fidélité illustre la marchandisation de nos données personnelles.
The proliferation of loyalty cards illustrates the commodification of our personal data.
Sociological/economic analysis vocabulary.
Il a joué sa dernière carte en faisant appel à la Cour suprême.
He played his last card by appealing to the Supreme Court.
Expression 'jouer sa dernière carte' (last resort).
La carte perforée, ancêtre de l'informatique moderne, semble aujourd'hui relever de la préhistoire technologique.
The punch card, ancestor of modern computing, seems today to belong to technological prehistory.
Historical technological term 'carte perforée'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
à la carte
payer par carte
jouer aux cartes
demander la carte
montrer sa carte
battre les cartes
distribuer les cartes
lire une carte
insérer la carte
tirer une carte
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Context is everything. If you are in a restaurant, it's a menu. If you are lost, it's a map. If you are paying, it's a bank card.
- Asking for 'le menu' when you want to see all the food options (ask for 'la carte').
- Saying 'un carte' instead of 'une carte' (it is strictly feminine).
- Using 'une carte' for a city map instead of 'un plan'.
- Calling a train ticket 'une carte' instead of 'un billet'.
- Pronouncing it like the English word 'cart' without the French R.
Tipps
Feminine Agreement
Always remember that 'carte' is feminine. Use 'la', 'une', 'ma', 'ta', 'sa'. Any adjectives describing the card must also be feminine, like 'une carte bleue' or 'une carte détaillée'.
Dining Out
Burn this into your memory: 'La carte' is the full menu. 'Le menu' is the set meal. Asking for 'la carte' is the first thing you should do when sitting down at a French restaurant.
Paying by Card
In France, paying by card is the default for almost everything. Just say 'Par carte, s'il vous plaît' when the cashier tells you the total. Contactless ('sans contact') is everywhere.
Carte vs. Plan
Use 'carte' for countries and regions (Carte de France). Use 'plan' for cities and subways (Plan de Paris). This small distinction makes you sound much more fluent.
Jouer cartes sur table
Use the idiom 'jouer cartes sur table' when you want to tell someone you are being completely honest and transparent. It means 'to put your cards on the table'.
The French R
Practice the guttural 'R' in 'carte'. It should not sound like the English word 'cart'. The sound is /kaʁt/, with a crisp 'T' at the end and no 'E' sound.
Boarding Pass
When flying, your boarding pass is 'une carte d'embarquement'. Do not call it 'un billet' once you are at the gate; the billet is what you bought, the carte is what gets you on the plane.
Carte Vitale
If you move to France, getting your 'Carte Vitale' is a major milestone. It is your green health card. Knowing this term is essential for understanding French healthcare discussions.
Compound Nouns with De
To specify the type of card, use 'carte de + [noun]'. For example: carte de crédit, carte de fidélité, carte de visite. Do not translate literally from English.
Postcards
Sending a postcard is sending 'une carte postale'. Even in the digital age, it remains a popular tradition during French summer holidays (les grandes vacances).
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a CART carrying a giant MAP, a MENU, and a giant playing CARD.
Wortherkunft
Latin 'charta' meaning paper or papyrus.
Kultureller Kontext
Never ask for 'le menu' if you want to see all the options; ask for 'la carte'.
The 'Carte Bleue' was the first major debit card system in France, hence the nickname 'CB'.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"Vous payez par carte ou en espèces ?"
"Puis-je avoir la carte, s'il vous plaît ?"
"Tu aimes jouer aux cartes ?"
"Où est ma carte d'identité ?"
"Tu as la carte du magasin ?"
Tagebuch-Impulse
Describe a time you got lost and needed a map (une carte).
What is your favorite meal to order à la carte?
How many different 'cartes' do you have in your wallet?
Do you prefer paying par carte or en espèces?
Write about a card game you enjoy playing.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenIn French, 'la carte' is the physical booklet that lists every single dish and drink the restaurant offers, along with their individual prices. You order 'à la carte' when you want to choose specific items separately. 'Le menu', on the other hand, is a fixed-price meal that includes a specific combination of courses, like a starter and a main dish. Tourists often ask for 'le menu' when they want 'la carte', which can cause confusion. Always ask for 'la carte' to see all your options.
The most accurate translation is 'une carte de crédit'. However, in everyday French, people simply say 'une carte bancaire' (bank card) or just 'la carte'. You will also frequently hear 'la carte bleue' or 'la CB' (pronounced cé-bé), which refers to the national debit/credit card system in France. When a cashier asks how you want to pay, they will usually just say 'Par carte ?'.
Not always. 'Une carte' is generally used for large geographical areas, like a country, a region, or the world (une carte de France, une carte du monde). If you are talking about a map of a city, a neighborhood, or the subway system, the correct word is 'un plan' (un plan de Paris, le plan du métro). While people will understand if you say 'une carte de Paris', 'un plan' is much more natural.
No, this is a common mistake for English speakers. A ticket for a train, plane, or concert is 'un billet'. A ticket for the metro or a receipt is 'un ticket'. The only exception is a boarding pass, which is called 'une carte d'embarquement'. Otherwise, do not use 'carte' to mean a ticket.
'À la carte' is a phrase used in restaurants meaning you order individual dishes from the menu, rather than choosing a set meal (le menu). It has also been adopted into English and other languages to mean choosing specific options from a list, rather than taking a pre-packaged bundle. For example, you can have 'des services à la carte' (customized services).
The phrase is 'jouer aux cartes'. In French, when you play a game or a sport, you use the verb 'jouer' followed by the preposition 'à'. Since 'cartes' is plural, 'à' + 'les' becomes 'aux'. So, 'Nous jouons aux cartes' means 'We are playing cards'.
'Une carte de visite' is a business card. It literally translates to 'visiting card'. It is the small card you give to professional contacts with your name, job title, and contact information. Do not confuse it with a visitor's pass, which would be 'un badge visiteur'.
'La carte vitale' is the national health insurance card in France. It is a green plastic card with a microchip that every resident over 16 carries. You present it to doctors and pharmacies to get your medical expenses automatically reimbursed by the French social security system. It is a vital part of life in France.
This is an idiom that means to have free rein or full permission to do whatever you want in a given situation. It literally translates to 'having a white card' (a blank card). If your boss gives you 'carte blanche' on a project, you can make all the decisions yourself without asking for approval.
'Carte' is always a feminine noun. You must use feminine articles and adjectives with it. For example: la carte, une carte, ma carte, cette carte. If you use an adjective, it must agree: une belle carte, une grande carte, une carte bleue.
Teste dich selbst 200 Fragen
Translate: Here is the map.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I pay by card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We play cards.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The menu, please.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Where is my ID card?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I have a business card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A map of France.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The wine list.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He has carte blanche.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A boarding pass.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am sending a postcard.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A loyalty card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The motherboard.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: To put one's cards on the table.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A house of cards.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The electoral map.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A student card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A residence permit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A gift card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A greeting card.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'The map' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I pay by card' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The menu, please' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To play cards' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'ID card' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Business card' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Postcard' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Wine list' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Boarding pass' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Loyalty card' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Motherboard' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Gift card' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Greeting card' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Student card' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Residence permit' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Electoral map' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'House of cards' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To shuffle cards' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To deal cards' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'To have free rein' in French.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: [la kaʁt]
Listen and write: [paʁ kaʁt]
Listen and write: [o kaʁt]
Listen and write: [kaʁt blø]
Listen and write: [kaʁt pɔstal]
Listen and write: [kaʁt də vizit]
Listen and write: [kaʁt didɑ̃tite]
Listen and write: [kaʁt de vɛ̃]
Listen and write: [kaʁt dɑ̃baʁkəmɑ̃]
Listen and write: [kaʁt də fidɛlite]
Listen and write: [kaʁt mɛʁ]
Listen and write: [kaʁt kado]
Listen and write: [kaʁt də vø]
Listen and write: [kaʁt detydjɑ̃]
Listen and write: [kaʁt də seʒuʁ]
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'la carte' is essential for daily life in France, meaning map, menu, or card. Always remember that in a restaurant, 'la carte' is the full menu, while 'le menu' is a fixed-price meal.
- A geographical map used for navigation or showing regions.
- A restaurant menu listing all available dishes and their prices.
- A plastic card used for banking, identity, or loyalty programs.
- A playing card used in games like poker or solitaire.
Feminine Agreement
Always remember that 'carte' is feminine. Use 'la', 'une', 'ma', 'ta', 'sa'. Any adjectives describing the card must also be feminine, like 'une carte bleue' or 'une carte détaillée'.
Dining Out
Burn this into your memory: 'La carte' is the full menu. 'Le menu' is the set meal. Asking for 'la carte' is the first thing you should do when sitting down at a French restaurant.
Paying by Card
In France, paying by card is the default for almost everything. Just say 'Par carte, s'il vous plaît' when the cashier tells you the total. Contactless ('sans contact') is everywhere.
Carte vs. Plan
Use 'carte' for countries and regions (Carte de France). Use 'plan' for cities and subways (Plan de Paris). This small distinction makes you sound much more fluent.
Verwandte Inhalte
Mehr nature Wörter
à ciel ouvert
B1Open-air, under the open sky.
à fleur d'eau
B1At water level; just above the surface of the water.
à l'abri de
B1Sheltered from; safe from.
à l'approche de
B1As (something) approaches; nearing.
à l'aube
B1At dawn; at the very beginning of the day.
à l'écart de
B1Away from; apart from.
à l'état sauvage
B1In the wild; in an untamed state.
à l'extérieur de
A2Outside of.
à l'intérieur de
A2Inside of; within.
à pas lents
B1At a slow pace.