observer
observer in 30 Sekunden
- To watch carefully or study visually.
- To obey or comply with a rule/law.
- To point out or make a remark.
- Regular -er verb, uses 'avoir' in past.
Le scientifique doit observer les cellules au microscope.
- Visual Context
- Watching with intense focus and analytical intent.
Il est obligatoire d'observer le code de la route.
Je vous fais observer que la date limite est passée.
- Legal Context
- Adhering strictly to established laws or regulations.
Nous allons observer une minute de silence.
L'enfant aimait observer les étoiles pendant des heures.
- Literary Context
- Using the act of watching to reveal deeper philosophical truths.
J'observe les oiseaux dans le jardin tous les matins.
- Direct Object Usage
- Observer is almost always followed directly by a noun without a preposition.
Les élèves doivent observer les règles de l'école.
Ils aiment s'observer dans le miroir.
- Reflexive Usage
- S'observer can mean to watch oneself, to watch each other, or to be observed.
L'avocat a fait observer que le témoin mentait.
- Causative Construction
- Faire observer is used to draw attention to a specific fact or rule.
Ce phénomène s'observe souvent en hiver.
En biologie, nous allons observer le comportement des fourmis.
- Scientific Discourse
- Used extensively to describe empirical research and data gathering.
Tout citoyen doit observer les lois de la République.
- Civic Duty
- Refers to the act of respecting societal norms, laws, and traditions.
Les économistes ont pu observer une baisse du chômage.
Assis au café, il aimait observer les passants.
- Everyday Observation
- Used for people-watching or paying close attention to details in daily life.
Il est fascinant d'observer l'évolution de la technologie.
Ne dites pas 'Je vais observer la télévision', dites 'Je vais regarder la télévision'.
- Voir vs Regarder vs Observer
- Voir is passive, regarder is active, observer is analytical.
Il faut observer le silence dans la bibliothèque.
- Compliance Mistakes
- Do not use 'obéir' directly with a noun; use 'observer' or 'respecter'.
Cette tendance s'observe partout en Europe.
Permettez-moi de vous faire observer cette erreur.
- False Friends
- Observer a holiday means to respect the non-working day, not necessarily to throw a party.
Le médecin va observer vos symptômes avant de poser un diagnostic.
- Examiner vs Observer
- Examiner implies a closer, more critical inspection than observer.
Il est important d'observer les moindres détails de cette œuvre.
- Respecter
- The most common synonym for observer in legal contexts.
Les employés doivent observer les consignes de sécurité.
- Constater
- Used to formally establish or record a fact that has been observed.
Nous pouvons observer que les résultats sont concluants.
How Formal Is It?
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Regular -er verb conjugation
Passé composé with avoir
Direct object pronouns (le, la, les observer)
Causative faire (faire observer)
Passive-reflexive verbs (s'observer)
Beispiele nach Niveau
J'observe le chat.
I observe the cat.
Present tense, 1st person singular.
Tu observes les oiseaux.
You observe the birds.
Present tense, 2nd person singular.
Il observe la nature.
He observes nature.
Present tense, 3rd person singular.
Nous observons les étoiles.
We observe the stars.
Present tense, 1st person plural.
Vous observez le professeur.
You observe the teacher.
Present tense, 2nd person plural.
Elles observent les fleurs.
They observe the flowers.
Present tense, 3rd person plural feminine.
Observe l'image !
Observe the picture!
Imperative mood, singular.
J'aime observer.
I like to observe.
Infinitive form after a conjugated verb.
Hier, j'ai observé un insecte bizarre.
Yesterday, I observed a weird insect.
Passé composé with auxiliary 'avoir'.
Nous avons observé le coucher du soleil.
We observed the sunset.
Passé composé, 1st person plural.
Il faut observer les règles du jeu.
You must observe the rules of the game.
Infinitive after 'il faut'.
Elle observait les passants dans la rue.
She was observing the passersby in the street.
Imparfait for a continuous past action.
Je vais observer la lune ce soir.
I am going to observe the moon tonight.
Futur proche (aller + infinitive).
Les enfants observent les animaux au zoo.
The children observe the animals at the zoo.
Present tense, plural subject.
As-tu observé un changement ?
Did you observe a change?
Question in the passé composé.
On doit observer le silence ici.
One must observe silence here.
Using 'observer' for compliance.
Le scientifique observe les cellules au microscope.
The scientist observes the cells under the microscope.
Scientific context, present tense.
Il est important d'observer la loi.
It is important to observe the law.
Infinitive phrase expressing necessity.
J'observe que tu as fait beaucoup de progrès.
I observe that you have made a lot of progress.
Observer + que + clause (meaning to note/remark).
Pendant la grève, le service minimum sera observé.
During the strike, the minimum service will be observed.
Passive voice in the future tense.
Les deux joueurs se sont observés avant le match.
The two players observed each other before the match.
Reflexive verb in the passé composé (reciprocal).
Nous observerons une minute de silence en son honneur.
We will observe a minute of silence in his honor.
Futur simple, formal cultural context.
Si tu observais mieux, tu verrais l'erreur.
If you observed better, you would see the mistake.
Imparfait in a 'si' clause (condition).
C'est un phénomène qu'on observe souvent en hiver.
It's a phenomenon that is often observed in winter.
Impersonal 'on' used for general truths.
Je vous fais observer que la date limite est déjà passée.
I point out to you that the deadline has already passed.
Causative construction 'faire observer'.
Une nette amélioration s'observe dans les résultats trimestriels.
A clear improvement is observed in the quarterly results.
Passive-reflexive construction ('s'observe').
Bien qu'il observe les règles, il n'est pas d'accord avec elles.
Although he observes the rules, he does not agree with them.
Subjunctive mood after 'bien que'.
L'astronome a passé la nuit à observer les constellations.
The astronomer spent the night observing the constellations.
Infinitive after 'passer du temps à'.
Il est impératif que toutes les consignes de sécurité soient observées.
It is imperative that all safety instructions be observed.
Passive subjunctive.
En observant attentivement son comportement, j'ai compris ses intentions.
By carefully observing his behavior, I understood his intentions.
Gérondif (en observant) expressing method/simultaneity.
C'est une coutume qui s'observe depuis des siècles dans cette région.
It is a custom that has been observed for centuries in this region.
Reflexive passive with 'depuis' for continuity.
Le médecin a observé une réaction inhabituelle au traitement.
The doctor observed an unusual reaction to the treatment.
Formal medical context, passé composé.
Le rapport fait observer une corrélation directe entre les deux variables.
The report points out a direct correlation between the two variables.
Formal academic phrasing with 'faire observer'.
Il convient d'observer la plus grande prudence dans cette affaire délicate.
It is advisable to observe the utmost caution in this delicate matter.
Formal impersonal expression 'il convient de'.
Quoi qu'on en dise, ce principe s'observe dans toutes les démocraties.
Whatever one says about it, this principle is observed in all democracies.
Concessive clause with passive-reflexive.
L'avocat de la défense a fait observer un vice de procédure.
The defense attorney pointed out a procedural flaw.
Legal terminology.
Observons que cette théorie a été réfutée par de récentes études.
Let us note that this theory has been refuted by recent studies.
First-person plural imperative used rhetorically.
C'est en s'observant soi-même qu'on apprend à connaître les autres.
It is by observing oneself that one learns to know others.
Philosophical context, reflexive gérondif.
Le traité stipule que le cessez-le-feu doit être rigoureusement observé.
The treaty stipulates that the ceasefire must be strictly observed.
Diplomatic/military context, passive voice.
Ayant observé les moindres détails, l'inspecteur a résolu l'énigme.
Having observed the smallest details, the inspector solved the riddle.
Perfect participle (ayant observé).
L'auteur, fin observateur de la nature humaine, dépeint ses personnages avec acuité.
The author, a keen observer of human nature, depicts his characters with acuity.
Noun derivative 'observateur' used in apposition.
Il s'agit d'une règle tacite, scrupuleusement observée par les initiés.
It is an unspoken rule, scrupulously observed by the insiders.
Past participle used as an adjective.
Faites-lui observer, avec tout le tact requis, que sa proposition est irrecevable.
Point out to him, with all the required tact, that his proposal is inadmissible.
Complex imperative with causative and indirect object pronoun.
On ne saurait trop observer les nuances de cette dialectique complexe.
One cannot over-observe the nuances of this complex dialectic.
Literary 'savoir' in conditional for 'cannot'.
La coutume, jadis universellement observée, est aujourd'hui tombée en désuétude.
The custom, once universally observed, has today fallen into disuse.
Elegant syntax with adverbs and past participle.
C'est un fait d'expérience qui s'observe quotidiennement dans nos sociétés contemporaines.
It is a fact of experience that is observed daily in our contemporary societies.
Sociological discourse.
Je me permets de vous faire observer l'incongruité de votre démarche.
I take the liberty of pointing out to you the incongruity of your approach.
Highly formal, polite but firm correction.
L'astrophysicien scrute le cosmos, espérant y observer l'écho du Big Bang.
The astrophysicist scrutinizes the cosmos, hoping to observe there the echo of the Big Bang.
Poetic/scientific synthesis.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
Observer implies a cognitive process attached to the visual act.
Rarely used as slang; maintains a standard or formal register.
- Using 'observer' instead of 'regarder' for casual watching (e.g., TV, movies).
- Adding a preposition after 'observer' (e.g., 'observer à la nature' instead of 'observer la nature').
- Using 'obéir' directly with a noun instead of 'observer' (e.g., 'obéir la loi' is wrong; use 'observer la loi' or 'obéir à la loi').
- Translating 'to point out' literally instead of using 'faire observer'.
- Forgetting the past participle agreement when the direct object precedes the verb in the passé composé.
Tipps
Direct Object
Always use a direct object with 'observer'. Do not use 'à' or 'de' after it when talking about watching something. For example, say 'J'observe les oiseaux', not 'J'observe aux oiseaux'.
Not for TV
Never use 'observer' when you mean watching television or a movie for fun. Use 'regarder' instead. 'Observer un film' sounds like you are analyzing the cinematography for a school project.
Legal Context
When talking about laws or rules, 'observer' is a great alternative to 'respecter'. It makes your French sound more advanced and formal. Try using 'observer le règlement' in your next essay.
Faire Observer
Memorize the phrase 'Je vous fais observer que...'. It is an incredibly useful phrase for debates or formal discussions when you want to politely correct someone or point out a fact they missed.
Liaison
Pay attention to the liaison when using plural pronouns. In 'nous observons', 'vous observez', and 'ils observent', the 's' connects to the 'o', making a 'z' sound.
Passive Voice Alternative
Instead of using the heavy passive voice ('est observé par'), try using the reflexive passive ('s'observe'). 'Une différence s'observe' sounds much more natural in French academic writing.
Café Culture
The French love to sit at cafés and 'observer les passants' (watch the passersby). If you want to describe this activity, 'observer' is the perfect verb to capture that attentive, relaxed watching.
Synonym Check
If you are looking for something specific, use 'scruter' instead of 'observer'. 'Scruter' implies a much more intense, searching gaze, like scanning the horizon for a ship.
Past Participle Agreement
Because 'observer' uses 'avoir', remember to agree the past participle if the direct object comes before the verb. 'Les étoiles que j'ai observées' (add -es because étoiles is feminine plural).
Minute of Silence
The standard phrase for a moment of silence is 'observer une minute de silence'. Do not use 'faire' or 'avoir' in this context. It is a set cultural phrase.
Einprägen
Eselsbrücke
To OBSERVE a rule, you must first OBSERVE the sign.
Wortherkunft
Latin
Kultureller Kontext
Commonly used in administrative language (observer les consignes).
Similar usage, often heard in legal and environmental contexts.
Standard usage.
Standard usage.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"Qu'est-ce que tu aimes observer dans la nature ?"
"Est-il difficile d'observer toutes les règles de la société ?"
"As-tu observé un changement dans son comportement récemment ?"
"Pourquoi est-il important d'observer une minute de silence ?"
"Aimes-tu t'asseoir à un café pour observer les passants ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez une chose intéressante que vous avez observée aujourd'hui.
Pensez-vous qu'il y a des lois qu'on ne devrait pas observer ? Pourquoi ?
Racontez une fois où vous avez fait observer une erreur à quelqu'un.
Quelle est la différence entre voir et observer selon vous ?
Si vous aviez un télescope, qu'aimeriez-vous observer ?
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen'Regarder' simply means to direct your eyes at something, like watching TV or looking at a picture. 'Observer' implies a deeper level of focus, analysis, or study. You 'regarde' a movie, but a scientist 'observe' a cell. 'Observer' is active and intellectual. It is often used in scientific or formal contexts.
Yes, absolutely. In French, 'observer' is frequently used to mean complying with rules, laws, or traditions. For example, 'observer la loi' means to obey the law. It is a direct synonym for 'respecter' in this context. This is a very common usage in formal and administrative French.
'Faire observer' is a causative construction that means 'to point out' or 'to bring to someone's attention'. You use it when you want to make someone notice a fact or a rule. For example, 'Je vous fais observer qu'il est tard' means 'I point out to you that it is late'. It is a polite but firm way to state a fact.
Yes, 'observer' is a completely regular -er verb. It follows the standard conjugation pattern for the vast majority of French verbs. In the present tense, it ends in -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. Its past participle is 'observé', and it uses 'avoir' in the passé composé.
The reflexive form 's'observer' can have a few meanings. It can be reciprocal, meaning 'to observe each other' (Ils se sont observés). It can also be used in a passive sense, meaning 'to be observed' or 'to happen' (Ce phénomène s'observe souvent - This phenomenon is often observed). This passive usage is very common in formal writing.
Yes, but with a specific nuance. 'Observer une fête' means to respect the holiday, usually by not working or by following the specific traditions associated with it. It does not necessarily mean 'to celebrate' (célébrer) in a festive, party-like manner. It carries a tone of adherence to a custom.
Generally, 'observer' is a direct transitive verb, meaning it does not take a preposition before its object. You say 'observer la nature', not 'observer à la nature'. However, when used to mean 'to remark', it is followed by the conjunction 'que' (observer que...).
In medical contexts, 'observer' is used to describe the monitoring of a patient or the noting of symptoms. A doctor might 'observer les symptômes' or keep a patient 'en observation' (under observation). It denotes careful, professional scrutiny.
Yes, while it can be formal, it is also used in daily life. People use it to talk about people-watching ('observer les gens au café') or noticing details. However, for casual watching (like TV), 'regarder' is preferred.
The most common noun forms are 'une observation' (an observation or a remark) and 'un observateur / une observatrice' (an observer, a person who observes). There is also 'un observatoire' (an observatory), which is a place designed for observing the stars or nature.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'observer' goes beyond just looking; it implies analytical focus or strict compliance. Use it for scientific study, careful watching, or obeying laws, and use 'faire observer' to politely point out a fact.
- To watch carefully or study visually.
- To obey or comply with a rule/law.
- To point out or make a remark.
- Regular -er verb, uses 'avoir' in past.
Direct Object
Always use a direct object with 'observer'. Do not use 'à' or 'de' after it when talking about watching something. For example, say 'J'observe les oiseaux', not 'J'observe aux oiseaux'.
Not for TV
Never use 'observer' when you mean watching television or a movie for fun. Use 'regarder' instead. 'Observer un film' sounds like you are analyzing the cinematography for a school project.
Legal Context
When talking about laws or rules, 'observer' is a great alternative to 'respecter'. It makes your French sound more advanced and formal. Try using 'observer le règlement' in your next essay.
Faire Observer
Memorize the phrase 'Je vous fais observer que...'. It is an incredibly useful phrase for debates or formal discussions when you want to politely correct someone or point out a fact they missed.
Beispiel
Nous avons passé des heures à observer les oiseaux dans le jardin.
Verwandte Inhalte
Im Kontext lernen
Verwandte Redewendungen
Mehr general Wörter
à cause de
A2Eine Präpositionalphrase, die verwendet wird, um die Ursache eines Ereignisses einzuführen, meist in einem negativen oder neutralen Kontext. Sie bedeutet 'wegen'.
à côté
A2Neben; in der Nähe von.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2Nach rechts oder auf der rechten Seite. Zum Beispiel: 'Biegen Sie an der Ecke nach rechts ab'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2Die Kombination aus der Präposition 'à' und dem weiblichen Artikel 'la', was 'zu der' oder 'an der' bedeutet.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2In dem Maße, wie; während.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.