At the A1 level, you should learn 'ordures' as a basic word for 'trash'. It is one of the first words you encounter when learning about household chores. You will mostly use it in the plural form: 'les ordures'. At this stage, focus on the simple action of 'throwing away' (jeter) the trash. You might say 'Je jette les ordures' (I throw away the trash). It is also helpful to know that trash goes into a 'poubelle' (trash can). You don't need to worry about the complex metaphors or the administrative terms yet. Just remember that it is a feminine word, so you use 'les' or 'des'. It is a very practical word for anyone living in a French-speaking environment because you will need to know which day the 'camion des ordures' (garbage truck) comes to your street. Keep your sentences short and focus on the physical objects in your kitchen or bathroom that you need to discard.
At the A2 level, you can begin to use 'ordures' in more descriptive sentences. You should learn the term 'ordures ménagères' (household waste), which is the standard way to talk about the trash you produce at home. You can also start using verbs like 'sortir' (to take out). For example, 'Il faut sortir les ordures ce soir' (The trash needs to be taken out tonight). You might also encounter signs in public places that say 'Ne jetez pas vos ordures ici' (Do not throw your trash here). At this level, you should be aware that 'ordures' is plural. If you see the singular 'une ordure', you should recognize it as something different—usually an insult—even if you don't use it yourself. You are also starting to learn about 'le tri' (sorting/recycling), and you can say 'Je trie mes ordures' (I sort my trash). This shows a better understanding of daily life in France, where recycling is very important.
At the B1 level, you should be comfortable using 'ordures' in a variety of contexts, including social and environmental ones. You can talk about the 'ramassage des ordures' (trash collection) and how it affects your neighborhood. You might discuss problems like 'les ordures dans la rue' (trash in the street) and express your opinion on urban cleanliness. You should also understand the 'taxe d'enlèvement des ordures ménagères' (waste collection tax), which is a common topic of conversation among adults in France. At this level, you can begin to use the word metaphorically in a safe way, such as 'Cette idée est bonne pour les ordures' (That idea is trash/useless), though 'déchets' might also be used there. You should also be able to distinguish between 'ordures' and 'déchets' more clearly, using 'déchets' for more technical or environmental topics and 'ordures' for the actual, messy waste. Your vocabulary is becoming more nuanced.
At the B2 level, you can use 'ordures' to participate in more complex debates about waste management, ecology, and public policy. You can discuss 'le traitement des ordures' (waste treatment) and the pros and cons of incineration versus landfills. You should be able to understand news reports about strikes by 'les éboueurs' and how 'les ordures qui s'accumulent' (accumulating trash) can lead to public health crises. You can also use the singular 'une ordure' as an insult in appropriate contexts (like when discussing a villain in a book or movie), understanding its full weight and register. You are expected to use feminine plural agreements perfectly: 'les ordures ménagères sont collectées deux fois par semaine'. You can also use related terms like 'ordurier' (foul-mouthed) to describe a person's language, showing a deeper grasp of the word's family and its various applications in French culture and literature.
At the C1 level, your use of 'ordures' should reflect a sophisticated understanding of French register and style. You can use the word in literary analyses to discuss themes of decay, squalor, or moral corruption. You might analyze how an author like Zola or Victor Hugo uses descriptions of 'immondices' and 'ordures' to depict the reality of the poor. You can navigate the subtle differences between 'ordures', 'déchets', 'rebuts', and 'immondices' with ease, choosing the exact word to fit the tone of your writing or speech. In professional or academic contexts, you can discuss 'la gestion des ordures ménagères résiduelles' (management of residual household waste) with technical precision. You are also aware of the historical evolution of the word and its place in French idioms. Your ability to move between the literal, the administrative, and the metaphorical shows a high level of linguistic and cultural competence.
At the C2 level, you have a masterly command of 'ordures' and all its nuances. You can use it with irony, sarcasm, or poetic flair. You understand the deepest cultural references, such as the famous 'Le Père Noël est une ordure' (a classic French dark comedy), and how the title plays with the word's multiple meanings. You can engage in high-level philosophical or sociological discussions about what a society chooses to designate as 'ordure' and what that says about its values. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker. You can write persuasive essays on waste policy, deliver passionate speeches about urban neglect, or use the word in creative writing to evoke powerful sensory experiences. The word is no longer just a vocabulary item; it is a versatile tool in your linguistic arsenal, used with perfect timing and context-dependent sensitivity.

ordures in 30 Sekunden

  • The French word 'ordures' is a feminine plural noun primarily meaning trash or household waste that must be disposed of regularly.
  • In daily life, you will use it to talk about taking out the bins, waste collection schedules, and municipal recycling taxes.
  • Be extremely cautious with the singular form 'une ordure', as it is a potent and offensive insult used for despicable people.
  • It differs from 'déchets' in that 'ordures' is more domestic and visceral, while 'déchets' is broader and more technical or environmental.

The French word ordures is a feminine plural noun that primarily refers to waste material, rubbish, or trash. While English speakers might use terms like garbage or refuse, ordures specifically evokes the physical matter that is discarded from households and businesses. In a literal sense, it is what you put in the trash can before it is taken away by the collection truck. However, the word carries a significant weight in French society, often appearing in administrative contexts, environmental discussions, and even as a potent metaphorical insult. When used in the singular, une ordure, the meaning shifts dramatically from physical waste to a moral judgment, describing a person who is despicable, vile, or completely lacking in integrity. Understanding this distinction is crucial for any learner aiming for fluency, as calling someone 'an ordure' is a very strong and offensive accusation, whereas talking about 'les ordures' is a mundane part of daily chores.

Ordure Ménagère
This term refers specifically to household waste. It is the official designation used by French municipalities to categorize the trash produced by residents that is not recyclable or bulky.
Traitement des Ordures
The process of waste management, including collection, sorting, incineration, or landfilling. This is a major topic in French local politics and environmental policy.
Sac à Ordures
The literal garbage bag. While 'sac poubelle' is more common in everyday speech, 'sac à ordures' remains perfectly understood and slightly more formal or descriptive of the contents.

In the urban landscape of France, the presence or absence of ordures often signals the state of social harmony. During periods of social unrest or strikes by 'les éboueurs' (garbage collectors), the accumulation of ordures on the sidewalks of cities like Paris or Marseille becomes a powerful political symbol. It represents the breakdown of public services and the physical manifestation of a city's internal conflict. Therefore, the word is not just about dirt; it is about the system of cleanliness and order that keeps French society functioning. When you use this word, you are tapping into a network of meanings that range from the simple act of taking out the trash to the complex logistics of modern ecology and the depths of human character when used as a pejorative.

N'oubliez pas de sortir les ordures avant le passage du camion demain matin à six heures précises.

Furthermore, the word ordures is often contrasted with déchets. While déchets is a broader term that includes industrial waste, nuclear waste, and recyclable materials, ordures is more grounded in the domestic sphere. It evokes the smell, the mess, and the necessity of disposal. In literary contexts, authors use the word to describe the decay of society or the filth of the human condition. For example, a writer might describe a slum as being filled with ordures to emphasize the lack of dignity and the presence of extreme poverty. This duality—between the mundane household task and the profound social or moral rot—makes ordures a fascinating word for learners to master. It requires an understanding of both the physical world and the nuances of French social etiquette and emotional expression.

La ville a mis en place un nouveau système pour le tri des ordures afin de protéger l'environnement local.

Benne à Ordures
The large dumpster or the back of the garbage truck where the waste is compacted. It is a common sight in French streets during the early morning hours.
Ramassage des Ordures
The scheduled collection of waste. In many French towns, this happens on specific days for different types of waste, requiring residents to be organized.

Finally, it is worth noting the historical context. The word derives from the Old French 'ord', meaning dirty or foul. This connection to filth remains strong. Whether you are discussing the 'taxe d'enlèvement des ordures ménagères' (a common local tax in France) or complaining about someone's 'comportement d'ordure' (vile behavior), the word carries a sense of that which must be removed or rejected for the sake of cleanliness, health, or morality. Mastering its use allows you to navigate both the practicalities of living in a French-speaking country and the complexities of its social and linguistic registers.

Using ordures correctly in a sentence requires an understanding of its grammatical properties and the verbs it typically associates with. As a feminine plural noun, it must always be accompanied by feminine plural articles and adjectives. For example, you would say les ordures ménagères (household waste) or de vieilles ordures (old trash). The most common verb used with ordures is jeter (to throw away), but verbs like ramasser (to pick up), trier (to sort), and collecter (to collect) are equally important in various contexts.

Jeter aux ordures
To throw something into the trash. This can be used literally for physical items or figuratively for ideas or plans that are being discarded.
Trier les ordures
To sort the trash. With the rise of ecological awareness in France, this has become a daily necessity for most households.

When constructing sentences, pay attention to the preposition 'aux' (à + les). Because ordures is plural, you will almost always see aux ordures. For instance, 'Il a jeté ses vieux vêtements aux ordures' (He threw his old clothes in the trash). If you are talking about the location where trash is kept, you might use 'le local à ordures' (the trash room), a common feature in French apartment buildings (immeubles). Here, 'à' indicates the purpose of the room.

Depuis que nous recyclons, le volume de nos ordures a diminué de moitié chaque semaine.

In more formal or administrative language, you will encounter ordures in the context of public service. 'Le service de ramassage des ordures' is the department responsible for waste collection. In these sentences, the word is used neutrally and technically. However, in a conversational setting, you might hear someone say 'C'est une véritable montagne d'ordures !' to express shock at a messy room or a neglected public space. The word here adds an emotional layer of disgust that a more neutral word like 'déchets' might lack.

Les ordures s'accumulent dans les rues à cause de la grève des services municipaux.

Another important aspect is the use of ordures in idioms. For example, 'traiter quelqu'un comme une ordure' means to treat someone like trash, showing a total lack of respect. In this case, the singular une ordure is used because it compares the person to a single piece of filth. This highlights the flexibility of the word; it can describe a physical object or a perceived moral state. When writing, ensure you choose the plural form for physical waste to avoid any unintended insults!

Il est strictement interdit de déposer des ordures sauvages sur ce terrain privé sous peine d'amende.

Ordure brute
Unprocessed or raw waste. This is often used in technical reports regarding environmental impact and waste processing facilities.
Collecte sélective des ordures
The selective collection of trash, where different materials (paper, glass, plastic) are picked up separately to facilitate recycling.

Finally, consider the register of your sentence. Using ordures is generally neutral to slightly informal depending on the context. In a scientific paper, you might prefer déchets solides urbains. In a very casual conversation with friends about cleaning up after a party, you might just say les restes or le bordel (slang). But for the vast majority of situations involving trash collection and disposal, ordures is the precise and correct word to use. It bridges the gap between the household and the state, the personal and the public.

If you are living in or visiting a French-speaking country, you will hear the word ordures in several distinct environments. The most common is in the context of residential life. If you live in an apartment building, you will likely see signs in the 'local à poubelles' or 'local à ordures' instructing residents on how to dispose of their waste. Building managers (les syndics) or concierges will often use the word when discussing the maintenance of the building. You might hear a neighbor say, 'Le camion des ordures est déjà passé ?' (Has the garbage truck already passed?), reflecting the daily rhythm of waste management that dictates when people must have their bins ready.

Attention, les ordures ne sont ramassées que le mardi et le vendredi dans ce quartier.

Another major arena for this word is the news and media. Because France has a strong tradition of labor unions and strikes, 'la grève des éboueurs' (the garbage collectors' strike) is a recurring news topic, especially in major cities like Paris. During these times, news anchors will report on 'l'accumulation des ordures sur les trottoirs' (the accumulation of trash on the sidewalks). The word becomes a focal point for discussions about public health, government policy, and the rights of workers. In these reports, you will hear ordures used hundreds of times as journalists describe the visual and olfactory state of the city streets.

In the environmental sector, ordures is heard during debates about sustainability. Activists and politicians talk about 'la réduction des ordures à la source' (reducing waste at the source). You will hear it at local town hall meetings (réunions publiques) where the 'taxe d'enlèvement des ordures ménagères' (TEOM) is being discussed. For French citizens, this tax is a significant part of their local tax bill, so the word ordures is often associated with financial discussions and the cost of public services. It is a word that connects the kitchen bin to the municipal budget.

Le maire a annoncé une augmentation de la taxe sur les ordures pour financer le nouveau centre de tri.

Radio & Podcasts
Often heard in segments about 'zéro déchet' (zero waste) lifestyles or urban planning. Experts discuss how to manage 'les ordures' in growing cities.
Public Announcements
In parks or public squares, you might hear or see signs that say 'Ne jetez pas vos ordures par terre' (Do not throw your trash on the ground).

You will also encounter the word in French literature and cinema, often to create a gritty, realistic atmosphere. In 'film noir' or social dramas, the presence of ordures in the background of a scene visually reinforces themes of neglect, corruption, or the harshness of life in the margins. Characters might use the word to describe the settings they live in or the people they despise. This wide range of usage—from the technical language of a tax bill to the visceral language of an insult or the descriptive language of a novelist—shows just how integrated the word ordures is in the French experience.

Dans son roman, l'auteur décrit les ordures qui jonchent le sol comme le symbole d'une société en déclin.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word ordures is using it in the singular form to mean 'a piece of trash'. In French, if you want to talk about a single item of rubbish, you would use 'un déchet' or 'une saleté'. Using une ordure almost always shifts the meaning to a personal insult. Imagine trying to tell your roommate to pick up a piece of paper and accidentally calling them a 'vile piece of filth'. To avoid this, always keep ordures in the plural when referring to garbage.

Confusing 'Ordure' and 'Poubelle'
'Ordure' is the waste itself; 'poubelle' is the container. You don't 'throw away the poubelle' (unless you are getting rid of the bin itself); you throw the 'ordures' into the 'poubelle'.
Gender Errors
'Ordure' is feminine. Many learners mistakenly think it is masculine because it doesn't end in a typical feminine suffix like '-tion' or '-ité'. Always use 'la' or 'les' and feminine adjectives.

Another common error is overusing ordures in contexts where déchets is more appropriate. While they are often synonyms, déchets is the preferred term for recycling, industrial waste, and environmental science. If you are talking about 'nuclear waste', you must say 'déchets nucléaires', never 'ordures nucléaires'. Using ordures in a scientific context can make your speech sound unpolished or overly focused on domestic filth rather than technical categorization.

Faux-pas : J'ai trouvé une ordure dans mon jardin. (Correct : J'ai trouvé un déchet.)

Pronunciation can also be a stumbling block. The 'u' in ordures is the classic French [y] sound, which requires rounding the lips as if to say 'oo' but positioning the tongue as if to say 'ee'. If you pronounce it like the English 'or-doors', you might not be understood. Additionally, the 's' at the end is silent, but it affects the liaison if the next word starts with a vowel, though this is rare in common phrases with ordures.

Finally, learners often forget the specific prepositions used with waste management. It is 'la taxe sur les ordures' or 'la taxe d'enlèvement des ordures'. Using the wrong preposition can make administrative tasks more confusing. Also, be careful with the word 'éboueur' (garbage collector). While it is the correct term, calling someone an 'ordurier' is an adjective meaning 'foul-mouthed' or 'obscene'. Confusing these two can lead to very awkward social situations!

Il ne faut pas confondre les ordures ménagères avec les encombrants comme les vieux meubles.

Plural vs Singular
Always use 'les ordures' for trash. 'Une ordure' = A terrible person.
Technical Accuracy
Use 'déchets' for recycling or industrial contexts. 'Ordures' is for general household muck.

By being mindful of these distinctions—plurality, gender, context, and pronunciation—you can use the word ordures like a native speaker. It is a word that requires precision because of its strong metaphorical associations. A little care goes a long way in ensuring you are understood correctly and that you don't accidentally insult someone when you just wanted to talk about the morning's chores.

The French language has a rich vocabulary for waste, and knowing when to use ordures versus its alternatives will greatly improve your nuance. The most common alternative is déchets. As previously mentioned, déchets is a broader, more modern, and more technical term. It covers everything from 'déchets verts' (garden waste) to 'déchets toxiques' (toxic waste). If you are talking about ecology or the environment in a general sense, déchets is usually the better choice. It feels less 'dirty' and more like a material that can be managed or repurposed.

Immondices
A more literary and formal word for filth or mass of trash. It often implies a large, disgusting pile of waste and is frequently used in descriptions of urban decay or in historical contexts.
Saletés
This means 'dirt' or 'filth'. It is used for smaller-scale messes, like dirt on a floor or a smudge on a window. It is less about 'refuse' and more about 'uncleanliness'.
Rebuts
Refers to items that have been rejected or cast aside because they are no longer useful. It has a sense of 'scraps' or 'leftovers' and is often used in industrial or manufacturing contexts.

Another word to consider is foutoir, which is very informal (bordering on vulgar) and refers to a 'mess' or 'shambles'. If a room is full of trash and clutter, a frustrated parent might call it a foutoir. However, this doesn't specifically mean 'garbage' in the sense of things to be collected by a truck; it refers to the state of disorder. For the actual physical containers, you have poubelle (the bin) and benne (the large industrial container or dumpster). Using the right word for the container versus the content is a key sign of a high-level learner.

Plutôt que de parler d' ordures, les écologistes préfèrent le terme 'ressources' pour encourager le recyclage.

In the realm of insults, ordure has several 'peers'. Salopard, fumier, and pourriture are all used to describe people who are considered morally bankrupt. Pourriture (rot/decay) is particularly close in meaning to ordure, as it also evokes something that is decomposing and foul. However, ordure remains one of the most common and versatile insults in French cinema and literature because of its simplicity and the sharp, biting sound of the word itself.

Les immondices s'entassaient devant les portes de la vieille usine abandonnée depuis des années.

Finally, let's look at restes (remains/leftovers). While not usually a synonym for trash, in the context of food, les restes can become les ordures if they are not eaten and are thrown away. Understanding this progression—from useful item to 'reste' to 'ordure'—is a helpful way to conceptualize how French speakers categorize the world around them. By choosing the right word from this spectrum of waste and filth, you demonstrate a deep grasp of both the language and the cultural attitudes toward cleanliness and value.

Comparaison : Ordures vs Déchets
'Ordures' is visceral and domestic. 'Déchets' is systematic and technical. You sort 'déchets' to avoid creating more 'ordures'.
Comparaison : Ordures vs Immondices
'Ordures' is everyday language. 'Immondices' is dramatic and literary, often used to describe scenes of great squalor.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The English word 'ordure' (meaning dung or manure) shares the same root but is much less common in daily speech than the French 'ordures'. In French, it became the standard term for all household trash.

Aussprachehilfe

UK /ɔʁ.dyʁ/
US /ɔɹ.djuɹ/
The stress is equal on both syllables, as is typical in French, though the final syllable may be slightly elongated.
Reimt sich auf
murs purs durs obscurs azurs futurs mûrs sûrs
Häufige Fehler
  • Pronouncing the final 's'.
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'pure' or 'oo' in 'food'.
  • Making the 'r' sounds too soft or like the English 'r'.
  • Confusing the open 'o' with a closed 'o'.
  • Failing to round the lips sufficiently for the 'u' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

The word is common and easy to recognize in texts.

Schreiben 3/5

Requires correct feminine plural agreement.

Sprechen 3/5

The French 'u' and 'r' sounds can be challenging for beginners.

Hören 2/5

Clearly pronounced in most contexts, but final 's' is silent.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

poubelle jeter sale propre maison

Als Nächstes lernen

déchet recyclage éboueur environnement trier

Fortgeschritten

immondices ordurier assainissement incinération décharge

Wichtige Grammatik

Feminine Plural Agreement

Les ordures sont **sales** et **puantes**.

Preposition 'à' for purpose

Un sac **à** ordures (a bag for trash).

Preposition 'sur' for taxes

La taxe **sur** les ordures.

Partitive article 'des' in negatives

Il n'y a pas **d'**ordures ici.

Verbs of removal

Sortir, jeter, ramasser follow standard conjugation patterns.

Beispiele nach Niveau

1

Où sont les ordures ?

Where is the trash?

Plural noun 'ordures' with the plural verb 'sont'.

2

Je jette les ordures.

I am throwing away the trash.

Direct object 'les ordures' after the verb 'jeter'.

3

Il y a des ordures ici.

There is some trash here.

Use of 'des' for indefinite plural.

4

La poubelle est pour les ordures.

The bin is for the trash.

Preposition 'pour' followed by the noun phrase.

5

C'est un sac à ordures.

It is a trash bag.

'Sac à ordures' uses 'à' to show purpose.

6

Les ordures sont sales.

The trash is dirty.

Adjective 'sales' agrees with the feminine plural noun.

7

Regarde les ordures !

Look at the trash!

Imperative form of 'regarder'.

8

Ma maman sort les ordures.

My mom takes out the trash.

Verb 'sortir' in the present tense.

1

Le camion des ordures passe le lundi.

The garbage truck passes on Mondays.

The noun 'camion' is modified by 'des ordures'.

2

Nous trions les ordures tous les jours.

We sort the trash every day.

The verb 'trier' is essential for recycling contexts.

3

Ne mettez pas d'ordures dans cette boîte.

Do not put trash in this box.

Negative construction 'pas d'' before a word starting with a vowel sound.

4

Les ordures ménagères sont dans le bac vert.

Household waste is in the green bin.

Adjective 'ménagères' agrees with 'ordures'.

5

Il a oublié de sortir les ordures.

He forgot to take out the trash.

Infinitive 'sortir' after 'oublié de'.

6

Il y a trop d'ordures dans ce parc.

There is too much trash in this park.

'Trop de' followed by the noun.

7

Le local à ordures est au rez-de-chaussée.

The trash room is on the ground floor.

Compound noun 'local à ordures'.

8

Voulez-vous m'aider avec les ordures ?

Do you want to help me with the trash?

Polite question using 'voulez-vous'.

1

La taxe sur les ordures a encore augmenté cette année.

The trash tax has increased again this year.

Preposition 'sur' indicates what the tax is applied to.

2

Les habitants se plaignent du ramassage des ordures.

The residents are complaining about the trash collection.

Verb 'se plaindre de' requires the contracted article 'du'.

3

Il est important de réduire nos ordures pour la planète.

It is important to reduce our waste for the planet.

Possessive adjective 'nos' agrees with the plural noun.

4

L'odeur des ordures est insupportable en été.

The smell of the trash is unbearable in summer.

Noun 'odeur' is feminine.

5

Elle a trouvé un vieux livre parmi les ordures.

She found an old book among the trash.

Preposition 'parmi' followed by the plural noun.

6

Le tri des ordures est obligatoire dans cette commune.

Sorting trash is mandatory in this municipality.

Adjective 'obligatoire' refers to the action 'le tri'.

7

Les ordures ne doivent pas être laissées sur le trottoir.

Trash must not be left on the sidewalk.

Passive voice 'être laissées' agrees with 'ordures'.

8

Il a jeté sa vieille vie aux ordures pour recommencer.

He threw his old life in the trash to start over.

Figurative use of 'jeter aux ordures'.

1

La grève des éboueurs a entraîné une accumulation d'ordures.

The garbage collectors' strike led to an accumulation of trash.

The noun 'accumulation' is followed by 'd'' before 'ordures'.

2

Ce film traite de la vie des gens qui fouillent dans les ordures.

This film deals with the lives of people who scavenge in the trash.

Verb 'fouiller dans' means to search through.

3

Le maire refuse de baisser la taxe d'enlèvement des ordures.

The mayor refuses to lower the waste collection tax.

Formal name of the tax: 'taxe d'enlèvement des ordures'.

4

Certaines ordures peuvent être transformées en énergie.

Some waste can be transformed into energy.

Indefinite adjective 'certaines' is feminine plural.

5

Il s'est comporté comme une véritable ordure avec elle.

He behaved like a real piece of trash with her.

Singular 'une ordure' used as a strong personal insult.

6

Le centre de traitement des ordures est situé loin de la ville.

The waste treatment center is located far from the city.

Compound noun phrase 'centre de traitement des ordures'.

7

Les ordures sauvages défigurent la beauté du paysage.

Illegal dumping disfigures the beauty of the landscape.

'Ordure sauvage' refers to trash dumped illegally in nature.

8

Il a un langage ordurier qui choque tout le monde.

He has a foul language that shocks everyone.

Adjective 'ordurier' derived from 'ordure'.

1

L'écrivain utilise la métaphore des ordures pour décrire la corruption.

The writer uses the metaphor of trash to describe corruption.

Noun 'métaphore' followed by 'des ordures'.

2

La gestion des ordures ménagères résiduelles est un défi majeur.

The management of residual household waste is a major challenge.

Technical term 'ordures ménagères résiduelles' (OMR).

3

Le scandale a jeté le discrédit sur toute la gestion des ordures.

The scandal brought discredit to the entire waste management system.

Idiom 'jeter le discrédit sur'.

4

Les immondices et les ordures jonchaient le sol de la ruelle sombre.

Filth and trash littered the ground of the dark alley.

Literary use of 'immondices' alongside 'ordures'.

5

Il a fallu des années pour assainir ce site rempli d'ordures toxiques.

It took years to clean up this site filled with toxic waste.

Verb 'assainir' means to make healthy/clean.

6

La société de consommation produit une quantité phénoménale d'ordures.

Consumer society produces a phenomenal amount of waste.

Subject 'société de consommation' is a common sociological term.

7

Son discours n'est qu'un ramassis d'ordures et de mensonges.

His speech is nothing but a collection of trash and lies.

Figurative 'ramassis d'ordures' means a heap of rubbish/nonsense.

8

On ne peut pas laisser ces ordures s'accumuler impunément.

We cannot let this trash accumulate with impunity.

Adverb 'impunément' adds a formal, moral tone.

1

La phénoménologie de l'ordure interroge notre rapport à l'abject.

The phenomenology of trash questions our relationship with the abject.

Academic use of 'l'ordure' in the singular as a concept.

2

L'esthétique de l'ordure dans l'art contemporain défie les normes.

The aesthetics of trash in contemporary art challenge norms.

Noun 'esthétique' followed by 'de l'ordure'.

3

Il a sombré dans une vie ordurière, loin de ses anciens principes.

He sank into a depraved life, far from his former principles.

Adjective 'ordurière' used to describe a lifestyle.

4

La ville croule sous les ordures, symbole d'une administration défaillante.

The city is collapsing under the trash, a symbol of a failing administration.

Verb 'crouler sous' means to crumble or collapse under.

5

Le tri sélectif n'est qu'un pansement sur la plaie béante des ordures.

Sorting waste is just a bandage on the gaping wound of trash.

Metaphorical 'pansement sur une plaie béante'.

6

On l'a traité de tous les noms, mais 'ordure' fut le plus blessant.

He was called every name, but 'trash' was the most hurtful.

Idiom 'traiter de tous les noms' means to call someone names.

7

L'incinération des ordures soulève des questions éthiques et sanitaires.

The incineration of waste raises ethical and health questions.

Verbs like 'soulever des questions' are typical of C2 level.

8

Il y a une poésie macabre dans ces ordures abandonnées au clair de lune.

There is a macabre poetry in this trash abandoned in the moonlight.

Adjective 'macabre' adds a specific stylistic flavor.

Häufige Kollokationen

ordures ménagères
sac à ordures
benne à ordures
local à ordures
taxe sur les ordures
traitement des ordures
ramassage des ordures
trier les ordures
jeter aux ordures
ordures sauvages

Häufige Phrasen

Sortir les ordures

— To take the trash bags out of the house to the collection point.

C'est ton tour de sortir les ordures ce soir.

Le camion des ordures

— The garbage truck that collects household waste.

Le camion des ordures fait beaucoup de bruit le matin.

Collecte des ordures

— The act of gathering trash by the municipal services.

La collecte des ordures est reportée à cause du jour férié.

Élimination des ordures

— The process of getting rid of waste permanently.

L'élimination des ordures se fait par incinération.

Montagne d'ordures

— A very large pile of trash, often used during strikes.

Il y a une montagne d'ordures devant l'immeuble.

Odeur d'ordures

— The specific, unpleasant smell of rotting waste.

L'odeur d'ordures s'infiltre par la fenêtre ouverte.

Local aux ordures

— The designated room in a building for storing trash bins.

Merci de bien fermer la porte du local aux ordures.

Bac à ordures

— The large bin or container used for trash.

Le bac à ordures est trop lourd pour moi.

Déposer ses ordures

— To place one's trash in a specific location.

Il est interdit de déposer ses ordures sur la voie publique.

Gestion des ordures

— The organizational aspect of waste handling.

La gestion des ordures est une compétence municipale.

Wird oft verwechselt mit

ordures vs poubelle

Poubelle is the container; ordures is the content. You put ordures in the poubelle.

ordures vs déchets

Déchets is more technical and general. Ordures is more domestic and visceral.

ordures vs ordurier

Ordurier is an adjective for someone who uses foul language, not the person who collects trash.

Redewendungen & Ausdrücke

"Traiter quelqu'un comme une ordure"

— To treat someone with zero respect or dignity, as if they were worthless.

Il traite ses employés comme des ordures.

informal
"Une espèce d'ordure"

— A very common and strong insult for a despicable person.

Casse-toi, espèce d'ordure !

vulgar
"Finir aux ordures"

— To end up being discarded or failing completely (for a project or life).

Tous ses beaux projets ont fini aux ordures.

neutral
"Le Père Noël est une ordure"

— A famous French dark comedy title, implying even a holy figure can be vile.

On regarde 'Le Père Noël est une ordure' chaque année.

cultural
"C'est de l'ordure"

— Something of very poor quality or morally disgusting.

Ce film, c'est de l'ordure pure et simple.

informal
"Se sentir comme une ordure"

— To feel extremely guilty or worthless.

Après lui avoir menti, je me suis senti comme une ordure.

informal
"Jeter aux ordures de l'histoire"

— To relegate something to the forgotten or rejected past.

Cette idéologie a été jetée aux ordures de l'histoire.

formal
"Une vie d'ordure"

— A life spent in filth or characterized by immoral behavior.

Il a mené une vie d'ordure avant de se repentir.

literary
"Ramasser les ordures"

— Literally picking up trash, but can imply doing someone's dirty work.

Je n'ai pas l'intention de ramasser vos ordures toute la journée.

informal
"Sentir l'ordure"

— To smell very bad or, figuratively, to seem suspicious/vile.

Cette affaire commence à sentir l'ordure.

informal

Leicht verwechselbar

ordures vs déchets

Both mean waste.

Déchets is used for recycling, industrial, and nuclear waste. Ordures is for kitchen/household trash.

On recycle les déchets, on brûle les ordures.

ordures vs immondices

Both mean filth/trash.

Immondices is much more formal and literary, implying a massive, disgusting pile.

La ville était couverte d'immondices après la guerre.

ordures vs saletés

Both refer to being unclean.

Saletés refers to dirt, dust, or smudges. Ordures refers to items that are thrown away.

Il y a des saletés sur tes lunettes.

ordures vs rebuts

Both mean things thrown away.

Rebuts are items rejected because they are flawed or surplus, often in industry.

Les rebuts de production sont jetés.

ordures vs gadoue

Historical connection.

Gadoue now means mud or slush, while it used to mean urban waste.

Il y a de la gadoue dans le jardin.

Satzmuster

A1

C'est + [noun phrase]

C'est les ordures.

A2

Il faut + [infinitive] + les ordures

Il faut sortir les ordures.

B1

[Subject] + se plaint de + [noun phrase]

Le voisin se plaint des ordures.

B2

[Noun] + entraîne + [noun phrase]

La grève entraîne une accumulation d'ordures.

C1

L'utilisation de + [noun] + souligne + [concept]

L'utilisation du mot ordures souligne la misère du personnage.

C2

Au-delà de + [noun phrase], il s'agit de + [concept]

Au-delà des ordures, il s'agit d'une crise sociale.

A2

Ne pas + [verb] + d'ordures

Ne pas jeter d'ordures par terre.

B1

Le tri de + [noun phrase]

Le tri des ordures est essentiel.

Wortfamilie

Substantive

ordure (singular insult)
ordurier (a person who speaks obscenely)

Verben

ordurier (rarely used as a verb, mostly adjective)

Adjektive

ordurier
ordurière

Verwandt

déchet
poubelle
éboueur
saleté
immondice

So verwendest du es

frequency

Very high in domestic and urban contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'l'ordure' to mean 'the trash'. Les ordures.

    In French, physical trash is almost always plural. Using the singular makes it sound like a conceptual idea or a personal insult. Always use 'les' or 'des' with 'ordures'.

  • Saying 'le sac de poubelle'. Le sac poubelle or le sac à ordures.

    While 'sac de poubelle' might be understood, the standard terms are 'sac poubelle' (noun as adjective) or 'sac à ordures' (bag for trash).

  • Using 'ordures' for nuclear waste. Déchets nucléaires.

    'Ordures' is for household waste. For technical, industrial, or scientific waste, 'déchets' is the only appropriate term. Using 'ordures' here sounds uneducated.

  • Confusing 'éboueur' and 'ordurier'. L'éboueur ramasse les ordures.

    An 'éboueur' is a garbage collector. 'Ordurier' is an adjective describing someone who uses foul or obscene language. They are not interchangeable!

  • Pronouncing the 's' at the end. Or-dur (silent s).

    The final 's' in 'ordures' is silent. Pronouncing it is a classic beginner mistake that makes your French sound very non-native.

Tipps

Always Plural for Trash

Never say 'l'ordure' when you mean 'the piece of trash'. Use 'un déchet' or 'une saleté'. Keeping 'ordures' plural ensures you are talking about garbage and not insulting anyone. This is the most important rule for this word.

Learn the Collocations

Instead of just learning 'ordures', learn 'ordures ménagères'. This phrase is used on signs, bills, and in news reports. It makes you sound much more like a native speaker who understands the French system of waste management.

Respect the éboueurs

Garbage collectors in France have a strong union presence. If you see them working, a simple 'bonjour' is appreciated. Understanding their role helps you understand why 'la grève des ordures' is such a big deal in French politics.

Master the 'R' and 'U'

The word 'ordures' is a great way to practice two of the hardest sounds in French. Spend time recording yourself saying 'or-dure' and listen for the uvular 'r' and the rounded 'u'. It's a workout for your mouth!

Be Careful with Insults

While you might hear 'ordure' used as an insult in movies, avoid using it yourself unless you are in a very extreme situation. It is very aggressive and can escalate a conflict quickly. Stick to using the word for trash bags!

Trier is Better than Jeter

In modern France, people talk more about 'le tri' than just 'les ordures'. If you want to sound environmentally conscious, use phrases like 'Je trie mes déchets' alongside 'Je sors les ordures'.

The Local à Ordures

If you move into a French apartment, the first thing you should ask is 'Où se trouve le local à ordures ?'. It's a practical question that every new resident needs to know. It's usually in the basement or the courtyard.

Use for Atmosphere

If you are writing a story in French, use 'ordures' to describe a gritty urban setting. It's a very evocative word that immediately brings to mind smells and neglect. It's a powerful tool for descriptive writing.

Check Your Charges

When renting an apartment, check if the 'TEOM' (Taxe d'Enlèvement des Ordures Ménagères) is included in your 'charges'. It's a common hidden cost that you should be aware of as a tenant in France.

Don't judge the éboueur

In French culture, being an éboueur is a stable, public-sector job with good benefits. It's not seen as a 'low' job in the same way it might be in some other cultures. The word 'éboueur' is neutral and respectful.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the 'OR' in 'ORdures' as 'ORder'. You need to throw away the 'ordures' to keep 'ORder' in your house. Also, 'dure' sounds like 'endure'—it's hard to 'endure' the smell of 'ordures'!

Visuelle Assoziation

Imagine a giant 'O' shaped trash bag filled with smelly fish and old papers. The 'O' stands for 'ordures'.

Word Web

poubelle déchet éboueur recyclage odeur taxe camion ménagère

Herausforderung

Try to find the 'taxe d'enlèvement des ordures ménagères' on a French property tax bill or a rental agreement.

Wortherkunft

Derived from the Old French word 'ord', which meant 'dirty', 'filthy', or 'foul'. This in turn came from the Latin 'horridus', meaning 'rough', 'bristly', or 'shaking with fear' (related to 'horreur').

Ursprüngliche Bedeutung: Originally referred to anything that was physically or morally disgusting or filthy.

Romance (Latin origin via Old French).

Kultureller Kontext

Be extremely careful using 'ordure' in the singular. It is a very offensive insult and should only be used if you intend to be deeply insulting.

English speakers often use 'garbage', 'trash', or 'rubbish' interchangeably. In French, 'ordures' is the most common for household waste, while 'déchets' is used for recycling and environmentalism.

Le Père Noël est une ordure (1982 film/play) Les Misérables (Victor Hugo describes the sewers and filth of Paris) News reports on the 'grèves des éboueurs' in Paris

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At home

  • Sortir les ordures
  • Le sac à ordures est plein
  • Où est le local à ordures ?
  • Trier les ordures

In the street

  • Ne jetez pas d'ordures
  • Le ramassage des ordures
  • Une benne à ordures
  • Trop d'ordures par terre

Administrative

  • Taxe d'ordures ménagères
  • Traitement des ordures
  • Service des ordures
  • Règlement sur les ordures

Environmental

  • Réduire les ordures
  • Impact des ordures
  • Incinération des ordures
  • Pollution par les ordures

Conflict/Insults

  • Quelle ordure !
  • Traiter comme une ordure
  • Espèce d'ordure
  • Un comportement d'ordure

Gesprächseinstiege

"Savez-vous quel jour passe le camion des ordures dans ce quartier ?"

"Est-ce que vous trouvez que la taxe sur les ordures est trop élevée ?"

"Comment est-ce que vous triez vos ordures ménagères chez vous ?"

"Avez-vous vu toutes les ordures qui s'accumulent à cause de la grève ?"

"Pensez-vous qu'on produit trop d'ordures de nos jours ?"

Tagebuch-Impulse

Décrivez votre routine pour gérer les ordures et le recyclage à la maison.

Que pensez-vous du problème des ordures sauvages dans la nature ?

Racontez une fois où vous avez oublié de sortir les ordures.

Réfléchissez à la façon dont on pourrait réduire nos ordures ménagères.

Analysez l'utilisation du mot 'ordure' comme insulte dans un film que vous avez vu.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

When referring to physical trash or garbage, yes, it is almost exclusively used in the plural. The singular 'une ordure' is used almost entirely as a metaphorical insult for a person. For example, 'Les ordures sont ramassées' (The trash is collected) versus 'C'est une ordure' (He/she is a terrible person).

While often used as synonyms, 'déchets' is a broader and more technical term. You use 'déchets' for recycling (déchets recyclables), industrial waste (déchets industriels), and in scientific or environmental contexts. 'Ordures' is the more common, everyday word for the messy trash you throw away at home.

The most common term is 'le camion des ordures' or 'le camion poubelle'. In more technical or administrative terms, you might hear 'une benne à ordures ménagères' (BOM).

Yes, 'une ordure' is a very strong and offensive insult. It implies that the person is morally bankrupt, vile, and worthless. It is much stronger than calling someone 'méchant' (mean) and is on par with some of the harsher profanities in English.

It is a local tax in France that homeowners or tenants pay to fund the collection and treatment of household waste. It is often a significant part of the local tax bill and is a frequent topic of discussion regarding municipal budgets.

It is better to use 'déchets' for industrial waste. 'Ordures' specifically evokes domestic, household refuse. Saying 'ordures industrielles' is understandable but sounds less professional than 'déchets industriels'.

This refers to the practice of sorting trash into different categories (paper, glass, plastic, organic) to facilitate recycling. It is mandatory in most French municipalities and is a key part of daily life.

To pronounce the French [y] sound, shape your lips as if you are going to whistle or say 'oo' (like in 'food'), but then try to say 'ee' (like in 'see') without moving your lips. It's a tight, rounded sound.

An 'éboueur' is the person whose job it is to collect the trash. The term comes from 'boue' (mud), reflecting the historical role of street cleaners. It is a respected but difficult profession in France.

This refers to illegal dumping of trash in unauthorized places, such as in the woods, on the side of the road, or on private property. It is a punishable offense in France and a major environmental concern.

Teste dich selbst 190 Fragen

writing

Write a sentence using 'sortir les ordures'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain in French why recycling is important for 'les ordures'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short complaint about trash in your street.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the job of an 'éboueur'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'ordure' as an insult in a fictional dialogue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal sentence about waste management policy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Compare 'ordures' and 'déchets' in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the 'local à ordures' in your building.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'taxe d'enlèvement des ordures'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Create a slogan for a clean city campaign.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

What happens when you forget the ordures? Write 2 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a strike by garbage collectors.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the word 'ordurier' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write about the smell of trash in the summer.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'jeter aux ordures' figuratively.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a 'benne à ordures'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain 'ordures sauvages' to a child.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'sac à ordures' that broke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe an art installation made of trash.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'immondices' in a literary sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez le mot 'ordures' en insistant sur le son 'u'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Je sors les ordures tous les soirs.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez comment vous triez vos ordures.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le camion des ordures fait trop de bruit.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Demandez à votre voisin où est le local à ordures.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Exprimez votre mécontentement face à une rue pleine d'ordures.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Une véritable ordure'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'La taxe sur les ordures a encore augmenté.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez l'importance du ramassage des ordures pour la santé.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Ne jetez pas vos ordures dans la nature.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Racontez une petite histoire sur un sac à ordures qui craque.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Le tri sélectif réduit le volume des ordures.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Prononcez : 'Un langage ordurier'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Demandez à quelqu'un de vous aider à porter les ordures.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'La grève des éboueurs laisse des ordures partout.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Décrivez l'odeur d'une benne à ordures en plein soleil.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Il faut changer le sac à ordures.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Expliquez ce qu'est une 'ordure sauvage'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Les ordures sont jetées et brûlées.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dites : 'Je déteste les gens qui sont des ordures.'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les ordures sont ramassées le mardi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le sac à ordures est trop plein.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'N'oubliez pas le tri des ordures.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le camion des ordures arrive.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'C'est une véritable ordure.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'La taxe sur les ordures ménagères.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les ordures s'accumulent.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le local à ordures est au sous-sol.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Il jette tout aux ordures.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'L'odeur des ordures est horrible.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le tri sélectif des ordures.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Une montagne d'ordures.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Les éboueurs ramassent les ordures.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Le traitement des ordures.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Écoutez et écrivez : 'Ne jetez rien aux ordures.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 190 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!