prendre courage
prendre courage in 30 Sekunden
- An idiomatic French phrase meaning 'to take courage' or 'to pluck up courage.'
- Uses the verb 'prendre' conjugated without an article before the noun 'courage.'
- Focuses on the active, internal decision to be brave during a difficult time.
- Commonly used in literature, formal speeches, and sincere personal encouragement.
- Semantic Nuance
- The verb 'prendre' (to take) suggests an active acquisition of a quality that was previously absent or depleted. It is an act of will.
- Emotional Context
- It is often used as an imperative to comfort others, though 'reprendre courage' is more common when someone has already lost it once.
Devant l'ampleur de la tâche, il a dû prendre courage pour ne pas abandonner ses rêves.
Allez, prends courage, le plus dur est derrière nous.
Il faut prendre courage à deux mains pour affronter la vérité.
Elle a pris courage en écoutant les paroles de son mentor.
Chaque matin, il prend courage pour affronter une nouvelle journée de travail.
- Register
- This phrase is neutral to formal. It is perfectly acceptable in professional writing, literature, and standard conversation.
- Grammatical Pattern
- Subject + Conjugated Prendre + courage (+ pour + infinitive/noun phrase).
Nous devons prendre courage malgré les épreuves actuelles.
Si tu ne prends pas courage maintenant, quand le feras-tu ?
Il a enfin pris courage pour demander une augmentation à son patron.
Elles prenaient courage en se rappelant les victoires passées.
Vous devriez prendre courage et exprimer votre opinion honnêtement.
- The Imperative Form
- 'Prends courage !' or 'Prenez courage !' are frequently used as words of encouragement, similar to 'Hang in there' or 'Be brave.'
- The Negative Form
- 'Ne pas prendre courage' describes a state of remaining in fear or failing to act. It is less common than the positive form but grammatically identical.
- Cinematic Context
- In historical dramas or war movies, 'Prenez courage, mes amis !' is a classic line used by leaders to rally their troops or followers.
Dans le film, le vieux sage murmure : 'Il faut prendre courage quand la nuit est la plus noire.'
Le discours politique appelait les citoyens à prendre courage face à la crise économique.
À l'hôpital, l'infirmière lui a dit de prendre courage pour sa rééducation.
Les paroles de la chanson incitent l'auditeur à prendre courage et à suivre son cœur.
Le capitaine a crié à ses hommes de prendre courage avant l'assaut final.
- News and Media
- Journalists often use this phrase when reporting on communities recovering from natural disasters or tragedies, highlighting the collective will to rebuild.
- Personal Conversations
- It is used between close friends when one is going through a breakup, job loss, or illness. It signifies a deeper level of empathy than standard clichés.
- Mistake 1: The Article
- Incorrect: 'Il a pris du courage.' Correct: 'Il a pris courage.' The latter is the set idiomatic expression.
Faux : J'ai besoin de prendre du courage. Vrai : J'ai besoin de prendre courage.
Faux : Tu dois prendre le courage. Vrai : Tu dois prendre courage.
Faux : Elle prend courageusement. Vrai : Elle prend courage.
Faux : Prends du courage ! Vrai : Prends courage !
Faux : Nous avons pris de courage. Vrai : Nous avons pris courage.
- Mistake 2: Confusing with 'Reprendre'
- 'Reprendre courage' means to regain courage after having lost it. If someone was never brave to begin with, you use 'prendre courage'.
- Mistake 3: Literal Translation
- Translating 'to be brave' as 'être courage' (wrong) instead of 'être courageux' or 'prendre courage' for the action.
- S'armer de courage
- This literally means 'to arm oneself with courage.' It implies a defensive preparation, as if courage were a shield or a weapon against adversity.
Il s'est armé de courage pour affronter la tempête.
Elle a dû faire preuve de courage lors de son témoignage.
Nous devons reprendre courage après cet échec cuisant.
Il a pris son courage à deux mains pour sauter en parachute.
Il est temps de se ressaisir et d'avancer.
- Faire preuve de courage
- This means 'to demonstrate courage.' It is more observational—you are showing courage that you presumably already possess.
- Prendre son courage à deux mains
- A more vivid, idiomatic version of 'prendre courage.' It emphasizes the physical and mental effort required to overcome a significant fear.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In English, 'courage' was borrowed from French in the 13th century. The phrase 'take heart' in English is a direct semantic parallel to 'prendre courage'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing the final 'e' in 'prendre' (it should be silent).
- Pronouncing 'courage' like the English word 'courage' (the 'ou' and 'age' sounds are different).
- Failing to nasalize the 'en' in 'prendre'.
- Making the 'r' sound like an English 'r'.
- Stressing the first syllable instead of the last.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in context.
Must remember not to use 'du' or 'le'.
Requires correct conjugation of 'prendre'.
Commonly heard and clear.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Conjugation of 'prendre'
Je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent.
Omission of the article in fixed expressions
Prendre courage, faire attention, avoir faim.
Use of 'pour' with the infinitive
Il prend courage pour parler.
Imperative mood
Prends ! Prenez ! Prenons !
Passé composé with 'avoir'
J'ai pris courage.
Beispiele nach Niveau
Prends courage, petit !
Take courage, little one!
Imperative form of 'prendre'.
Je prends courage pour le docteur.
I take courage for the doctor.
Present tense, 'je' form.
Elle prend courage aujourd'hui.
She is taking courage today.
Present tense, 'elle' form.
Prenez courage, mes amis.
Take courage, my friends.
Imperative plural form.
Il faut prendre courage.
It is necessary to take courage.
Infinitive after 'il faut'.
Tu prends courage pour parler ?
Are you taking courage to speak?
Question form.
Nous prenons courage ensemble.
We take courage together.
Present tense, 'nous' form.
Ils prennent courage maintenant.
They are taking courage now.
Present tense, 'ils' form.
J'ai pris courage pour nager.
I took courage to swim.
Passé composé with 'avoir'.
Elle a pris courage avant le test.
She took courage before the test.
Passé composé, feminine subject.
Nous avons pris courage hier.
We took courage yesterday.
Passé composé, 'nous' form.
Est-ce que tu as pris courage ?
Did you take courage?
Question in passé composé.
Il prenait courage chaque matin.
He used to take courage every morning.
Imparfait for habitual action.
Vont-ils prendre courage bientôt ?
Will they take courage soon?
Futur proche.
Vous avez pris courage, c'est bien.
You took courage, that's good.
Passé composé, 'vous' form.
Je ne vais pas prendre courage.
I am not going to take courage.
Negative futur proche.
Il a pris courage pour avouer sa faute.
He took courage to admit his mistake.
Use of 'pour' + infinitive.
Si tu prenais courage, tu réussirais.
If you took courage, you would succeed.
Hypothetical 'si' clause (imparfait + conditionnel).
Elle prend courage malgré la difficulté.
She takes courage despite the difficulty.
Use of 'malgré' (despite).
Nous devons prendre courage pour changer.
We must take courage to change.
Modal verb 'devoir'.
Ils ont pris courage après le discours.
They took courage after the speech.
Passé composé after a prepositional phrase.
Pourquoi ne prends-tu pas courage ?
Why don't you take courage?
Interrogative-negative form.
Prendre courage est la première étape.
Taking courage is the first step.
Infinitive used as a subject.
Elle prenait courage en lisant ce livre.
She was taking courage while reading this book.
Imparfait with a gerund ('en lisant').
Bien qu'il ait peur, il prend courage.
Although he is afraid, he takes courage.
Conjunction 'bien que' + subjunctive.
Il est essentiel que vous preniez courage.
It is essential that you take courage.
Subjunctive after an impersonal expression.
Elle a pris son courage à deux mains.
She plucked up all her courage.
Idiomatic variation with 'à deux mains'.
En prenant courage, il a sauvé la situation.
By taking courage, he saved the situation.
Gérondif ('en prenant').
Ils auraient dû prendre courage plus tôt.
They should have taken courage earlier.
Conditionnel passé of 'devoir'.
Prendre courage demande beaucoup d'efforts.
Taking courage requires a lot of effort.
Infinitive as subject + 'demander'.
Nul ne peut réussir sans prendre courage.
No one can succeed without taking courage.
Negative 'nul' + 'sans' + infinitive.
Elle a pris courage, ce qui nous a surpris.
She took courage, which surprised us.
Relative pronoun 'ce qui'.
Il s'agit de prendre courage face à l'absurde.
It is a matter of taking courage in the face of the absurd.
Fixed expression 'il s'agit de'.
L'héroïne prend courage au milieu du chaos.
The heroine takes courage in the midst of chaos.
Literary present tense.
Quiconque veut vivre doit prendre courage.
Whoever wants to live must take courage.
Indefinite pronoun 'quiconque'.
Elle a pris courage, bravant ainsi le destin.
She took courage, thus braving fate.
Present participle 'bravant'.
Prendre courage, c'est refuser la défaite.
Taking courage is refusing defeat.
Infinitive subject with 'c'est'.
Il a pris courage, non sans une certaine peur.
He took courage, not without a certain fear.
Double negative 'non sans'.
On l'a vu prendre courage au fil des jours.
We saw him take courage as the days went by.
Perception verb 'voir' + infinitive.
Prendre courage est une décision souveraine.
Taking courage is a sovereign decision.
Abstract noun phrase as subject.
Prendre courage s'avère être un acte ontologique.
Taking courage proves to be an ontological act.
Pronominal verb 's'avérer'.
Il prit courage, tel un guerrier de l'esprit.
He took courage, like a warrior of the spirit.
Passé simple (literary).
L'exigence de prendre courage est universelle.
The requirement to take courage is universal.
Complex noun phrase structure.
Dussiez-vous souffrir, vous devez prendre courage.
Should you suffer, you must take courage.
Subjunctive inversion for hypothesis.
Prendre courage, c'est embrasser l'incertitude.
Taking courage is embracing uncertainty.
Metaphorical use of 'embrasser'.
Elle a pris courage dans le silence de l'âme.
She took courage in the silence of the soul.
Poetic prepositional phrase.
Rien n'est possible sans l'élan de prendre courage.
Nothing is possible without the impulse of taking courage.
Negative 'rien' + 'sans' + noun phrase.
Il a pris courage, sublimant ainsi ses angoisses.
He took courage, thus sublimating his anxieties.
Participial clause with 'sublimant'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A common way to say 'Be brave!' or 'Hang in there!' to a friend.
Prends courage, tu vas réussir ton examen.
— A statement of necessity regarding bravery.
Dans ces moments, il faut prendre courage.
— To summon every bit of bravery one has.
Elle a pris son courage à deux mains pour entrer.
— To take courage once again (similar to reprendre).
Il a pris courage de nouveau après sa chute.
— Never finding the strength to act.
Il a vécu sa vie sans jamais prendre courage.
— To be brave about what is coming next.
Nous devons prendre courage pour l'avenir de nos enfants.
— To encourage someone else.
Je suis là pour t'aider à prendre courage.
Wird oft verwechselt mit
Used as a greeting like 'Good luck' for a task, while 'prendre courage' is the act of being brave.
Describes a state or quality, whereas 'prendre courage' describes an action.
Specific to regaining courage that was previously lost.
Redewendungen & Ausdrücke
— To summon all of one's bravery for a specific, difficult task.
Il a pris son courage à deux mains pour lui parler.
Neutral/Informal— To have the bravery to stand by what one believes.
Il a le courage de ses opinions, même si elles sont impopulaires.
Formal— To have 'heart in the belly,' meaning to be very brave.
Ce petit a du cœur au ventre.
Informal— To fight bravely to the end (often in a losing battle).
Il a vendu chèrement sa peau avant de perdre.
Literary— To be fearless or bold.
Il n'a pas froid aux yeux, il a sauté de très haut.
Informal— To prepare for a long, difficult ordeal.
Armez-vous de patience et de courage pour ce voyage.
Neutral— To keep up one's spirits in the face of adversity.
Malgré la pluie, on a fait contre mauvaise fortune bon cœur.
Standard— To have a strong stomach or be brave in disgusting/scary situations.
Il faut avoir le cœur bien accroché pour ce métier.
Informal— To be very kind/honest (related to 'cœur' as the seat of courage/emotion).
Elle porte son cœur sur la main.
StandardLeicht verwechselbar
Both involve the word courage.
'Encourager' is something you do to someone else; 'prendre courage' is something you do to yourself.
Je l'encourage, alors il prend courage.
Synonyms for bravery.
'Bravoure' is a noun for physical heroism; 'courage' is more mental/emotional. You don't 'prendre bravoure'.
Il a montré une grande bravoure.
Both mean bravery.
'Hardiesse' implies boldness or audacity, often with a hint of risk-taking.
Sa hardiesse nous a surpris.
Old-fashioned synonyms.
'Vaillance' is literary and usually refers to bravery in battle.
Un chevalier d'une grande vaillance.
Modern psychological terms.
'Résilience' is the capacity to recover; 'prendre courage' is the spark that starts that recovery.
La résilience demande de prendre courage.
Satzmuster
Prends courage !
Prends courage, mon ami !
J'ai pris courage.
J'ai pris courage hier.
Il prend courage pour [verbe].
Il prend courage pour chanter.
Il faut prendre courage.
Il faut prendre courage maintenant.
Bien que [sujet] [subjonctif], il prend courage.
Bien qu'il soit fatigué, il prend courage.
Prendre courage à deux mains.
Elle a pris son courage à deux mains.
C'est en prenant courage que...
C'est en prenant courage qu'il a réussi.
Prendre courage s'avère nécessaire.
Prendre courage s'avère nécessaire dans ce cas.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Common in literature and serious conversation; moderate in daily speech.
-
Prendre du courage
→
Prendre courage
In this fixed idiom, the article is omitted. 'Prendre du courage' sounds like you are taking a portion of a substance.
-
Se prendre courage
→
Prendre courage
The phrase is not reflexive. You do not 'take courage to yourself' in this grammatical way in French.
-
Être courage
→
Être courageux / Prendre courage
'Courage' is a noun, not an adjective. You can 'be brave' (être courageux) or 'take courage' (prendre courage).
-
Prendre le courage
→
Prendre courage
Like 'prendre du courage,' using the definite article 'le' breaks the fixed idiomatic structure.
-
Prendre courage de...
→
Prendre courage pour...
While 'de' is sometimes used, 'pour' is the much more common and natural preposition to follow this phrase.
Tipps
No Article Needed
Remember that 'prendre courage' is a fixed expression. Do not add 'le' or 'du' before 'courage.' This is a common mistake for English speakers.
Reprendre vs Prendre
Use 'reprendre' if the person was brave before but lost heart. Use 'prendre' for a new act of bravery.
Imperative Support
Use 'Prends courage !' as a sincere form of encouragement. It sounds deeper and more supportive than a simple 'Bonne chance.'
Historical Weight
This phrase has a long history in French literature. Using it correctly can make your French sound more sophisticated and culturally aware.
Narrative Use
In creative writing, use this phrase to mark the moment a character decides to stop being a victim and start taking action.
The 'Heart' Connection
Remember that 'courage' comes from 'cœur' (heart). You are literally 'taking heart.' This connection exists in both English and French.
Tone Matters
Because this phrase is serious, your tone should reflect that. Avoid saying it flippantly unless you are being ironic.
Listen for 'Pour'
When you hear 'prendre courage,' listen for the word 'pour' which usually follows to explain the reason for the bravery.
Conjugate Prendre
Only the verb 'prendre' changes. 'Courage' always stays the same, regardless of who is taking it.
The 'Two Hands' Idiom
For extra emphasis, use 'prendre son courage à deux mains.' It's a very common and vivid way to express the same idea.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'prendre' as picking up a heavy 'courage' stone from the ground. You are 'taking' it to carry yourself forward.
Visuelle Assoziation
Imagine a person reaching into their chest, grabbing a glowing heart (cœur), and holding it up to light their path.
Word Web
Herausforderung
Try to use 'prendre courage' in three different tenses (present, past, future) while describing a difficult goal you have.
Wortherkunft
The word 'courage' comes from the Old French 'corage', which is derived from 'cœur' (heart). In medieval times, the heart was seen as the seat of all emotions, including bravery.
Ursprüngliche Bedeutung: The state of one's heart or spirit; the ability to face danger or pain.
Romance (Latin: 'cor' meaning heart).Kultureller Kontext
Be careful using 'Prends courage' with someone who is truly grieving; sometimes 'Je suis là pour toi' (I am here for you) is softer.
In English, we often say 'take heart' or 'pluck up courage,' which are very close in spirit and structure to the French.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Before an exam
- Prends courage pour l'examen !
- Il faut prendre courage devant la feuille.
- J'ai pris courage et j'ai commencé.
- Ne te décourage pas, prends courage !
During a breakup
- Elle a pris courage pour partir.
- Prends courage, tu trouveras mieux.
- Il est dur de prendre courage seul.
- Prendre courage pour reconstruire sa vie.
In sports
- L'équipe a pris courage en seconde mi-temps.
- Prenez courage pour le dernier kilomètre !
- Il a pris courage pour marquer le but.
- Le coach nous a dit de prendre courage.
At work
- Prendre courage pour demander une promotion.
- Il faut prendre courage face aux critiques.
- Elle prend courage pour présenter son projet.
- Prenez courage, le projet avance bien.
In health
- Prendre courage pour l'opération.
- Il faut prendre courage pendant la maladie.
- Prends courage, la guérison arrive.
- Elle a pris courage pour marcher à nouveau.
Gesprächseinstiege
"Comment as-tu pris courage pour changer de carrière ?"
"Est-il facile pour toi de prendre courage dans les situations difficiles ?"
"Qui t'a aidé à prendre courage quand tu étais enfant ?"
"Penses-tu que prendre courage soit une décision ou un sentiment ?"
"Dans quel film as-tu vu un personnage prendre courage de façon héroïque ?"
Tagebuch-Impulse
Décrivez une situation où vous avez dû prendre courage pour faire quelque chose de nouveau.
Quelles sont les trois choses qui vous aident à prendre courage quand vous avez peur ?
Écrivez une lettre à vous-même pour vous encourager à prendre courage face à un défi actuel.
Analysez la différence entre 'avoir du courage' et 'prendre courage' selon votre expérience.
Racontez une histoire où un ami vous a aidé à prendre courage.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenWhile not strictly forbidden, it is not the standard idiom. 'Prendre courage' (without the article) is the recognized expression for summoning bravery. Using 'du' makes it sound like you are acquiring a quantity of courage as if it were a physical substance.
'Prendre courage' is the initial act of becoming brave. 'Reprendre courage' specifically means to find your bravery again after a period of discouragement or failure. It implies you had it, lost it, and are now getting it back.
It is neutral to slightly formal. You can use it with friends to be sincere, but you'll also find it in serious literature and speeches. In very casual slang, people might use other expressions like 'avoir du cran'.
Use 'Prends courage !' for someone you address as 'tu' and 'Prenez courage !' for someone you address as 'vous' or for a group of people. It's a powerful way to offer support.
No. 'Bon courage' means 'Good luck' or 'Hang in there' when someone is starting a task. 'Prendre courage' is the internal process of being brave. You might say 'Bon courage' to someone, hoping they 'prendront courage'.
No, it is never used reflexively. You simply 'prendre courage.' Adding 'se' would be a grammatical error in this context.
It is most commonly followed by 'pour' and an infinitive (e.g., 'Prendre courage pour parler'). It can also be followed by 'face à' and a noun (e.g., 'Prendre courage face au danger').
Yes, but it is more commonly used for moral or emotional bravery. For physical bravery, 'faire preuve de bravoure' might be more specific, but 'prendre courage' is still acceptable.
The most direct opposites are 'perdre courage' (to lose courage) or 'se décourager' (to become discouraged).
Yes, it is common when people are talking about serious life challenges, though 'bon courage' is much more common for everyday minor difficulties.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence using 'prendre courage' in the present tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prendre courage' in the passé composé.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
How would you encourage a group of people using this phrase?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prendre courage' in a sentence with 'malgré'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a student taking courage before a test.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prendre courage' in the future tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'prendre son courage à deux mains'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prendre courage' in the subjonctif present.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) using the phrase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a hero using 'prendre courage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prendre courage' in the imparfait.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prendre courage' in a sentence about a career change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence for a speech using 'prendre courage'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'reprendre courage' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prendre courage' and 'enfin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prendre courage' in a negative sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about taking courage to learn a language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prendre courage' with the preposition 'face à'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'prendre courage' in the conditionnel.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'prendre courage' in a question.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Take courage!' to a friend.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We must take courage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I took courage yesterday.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Take courage, everyone!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She takes courage to speak.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't lose courage, take courage!'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will take courage soon.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are taking courage now.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I take my courage in both hands.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is important to take courage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Take courage for the future.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We took courage together.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He used to take courage every day.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Take courage, my friends.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have to take courage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You (formal) should take courage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She has finally taken courage.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Taking courage is good.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Why not take courage?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am taking courage for you.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: 'Prends courage !'
Listen and write: 'Il a pris courage.'
Listen and write: 'Nous prenons courage.'
Listen and write: 'Prenez courage, mes amis.'
Listen and write: 'Il faut prendre courage.'
Listen and write: 'Elle a pris son courage à deux mains.'
Listen and write: 'Je prends courage pour demain.'
Listen and write: 'Ils ont pris courage ensemble.'
Listen and write: 'Ne perds pas courage.'
Listen and write: 'Prendre courage est difficile.'
Listen and write: 'Elle prenait courage.'
Listen and write: 'Prends courage, petit.'
Listen and write: 'Vous avez pris courage.'
Listen and write: 'Je vais prendre courage.'
Listen and write: 'Prenons courage maintenant.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'prendre courage' describes the intentional act of gathering one's inner strength to face a challenge. Example: 'Il a pris courage pour surmonter son deuil' (He took courage to overcome his grief).
- An idiomatic French phrase meaning 'to take courage' or 'to pluck up courage.'
- Uses the verb 'prendre' conjugated without an article before the noun 'courage.'
- Focuses on the active, internal decision to be brave during a difficult time.
- Commonly used in literature, formal speeches, and sincere personal encouragement.
No Article Needed
Remember that 'prendre courage' is a fixed expression. Do not add 'le' or 'du' before 'courage.' This is a common mistake for English speakers.
Reprendre vs Prendre
Use 'reprendre' if the person was brave before but lost heart. Use 'prendre' for a new act of bravery.
Imperative Support
Use 'Prends courage !' as a sincere form of encouragement. It sounds deeper and more supportive than a simple 'Bonne chance.'
Historical Weight
This phrase has a long history in French literature. Using it correctly can make your French sound more sophisticated and culturally aware.
Verwandte Inhalte
Mehr emotions Wörter
à contrecœur
B1Etwas widerwillig oder nur ungern tun.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1Bedeutet gleichzeitig oder zugleich.
à l'aise
A2Sich wohl, entspannt und ohne Verlegenheit oder Sorge fühlen.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1Die Handlung, jemanden oder etwas dauerhaft zu verlassen oder aufzugeben.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2Zustand tiefer Niedergeschlagenheit oder Erschöpfung.
abattu
A2Niedergeschlagen; entmutigt; entkräftet.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.