B2 noun Formell 2 Min. Lesezeit

qui que

/ki kə/

Use 'qui que' followed by the subjunctive to express that an action applies regardless of who performs it.

Wort in 30 Sekunden

  • Used to express that someone's identity is irrelevant.
  • Always triggers the subjunctive mood in French.
  • Often used in formal rules or universal statements.

Aperçu

La locution « qui que » est indissociable du subjonctif. Elle sert à souligner que l'identité du sujet est inconnue ou sans importance pour le déroulement de l'action principale. C'est un outil syntaxique puissant pour marquer une généralisation ou une insistance sur l'universalité d'une règle ou d'un sentiment.

Modèles d'utilisation

La structure classique est « Qui que + [sujet] + [verbe au subjonctif] ». Par exemple : « Qui que vous soyez, vous devez respecter les règles ». Notez que le pronom « qui » peut être suivi d'un pronom personnel (il, elle, vous) ou d'un nom. Si « qui » est complément d'objet, on utilise « qui que ce soit que ».

Contextes courants

On retrouve cette expression dans des contextes formels, administratifs ou littéraires, mais elle est aussi très courante à l'oral pour exprimer une forme de défi ou d'ouverture d'esprit. Elle est fréquente dans les discours sur la justice, l'égalité ou les règlements intérieurs.

Comparaison

Elle se distingue de « quiconque ». « Quiconque » signifie « toute personne qui » et fonctionne comme un pronom relatif indéfini autonome (ex: Quiconque a fait cela sera puni). « Qui que » nécessite impérativement une structure de subordonnée et insiste sur l'incertitude de l'identité, tandis que « quiconque » insiste sur l'inclusion de tous les individus dans une catégorie.

Beispiele

1

Qui que vous soyez, entrez !

everyday

Whoever you are, come in!

2

Qui que ce soit qui ait commis cette erreur, il devra répondre de ses actes.

formal

Whoever committed this error must answer for their actions.

3

Qui que tu appelles, ça ne changera rien.

informal

Whoever you call, it won't change anything.

4

Qui que puisse être l'auteur, le style reste reconnaissable.

academic

Whoever the author may be, the style remains recognizable.

Häufige Kollokationen

Qui que ce soit Whoever it may be
Qui que vous soyez Whoever you are
Qui que tu sois Whoever you are (informal)

Häufige Phrasen

Qui que ce soit

Whoever it is

Qui que l'on soit

Whoever one is

Wird oft verwechselt mit

qui que vs Quiconque

Quiconque acts as a subject or object pronoun (Anyone who). Qui que introduces a clause and focuses on the 'no matter who' aspect.

qui que vs Peu importe qui

This is a synonym but is less formal. It does not require the subjunctive in the same strict way, though it is often used similarly.

Grammatikmuster

Qui que + pronom sujet + verbe au subjonctif Qui que ce soit + qui + verbe au subjonctif Qui que + nom + verbe au subjonctif

How to Use It

Nutzungshinweise

Qui que is primarily used in formal or literary settings to emphasize impartiality. It is a sophisticated way to express that identity is secondary to the action. In casual speech, French speakers often prefer 'peu importe qui' for simplicity.


Häufige Fehler

The most frequent error is using the indicative mood instead of the subjunctive after 'qui que'. Another mistake is mixing up 'qui que' with 'quiconque' in sentences where a relative pronoun is needed instead of a subordinate clause.

Tips

💡

Always pair with the subjunctive mood

Whenever you use 'qui que', ensure the following verb is conjugated in the subjunctive. This is the most common error for learners.

⚠️

Don't confuse with quiconque

Remember that 'quiconque' acts like 'anyone who' (direct pronoun), whereas 'qui que' is a connector for a subordinate clause.

🌍

Formal tone in French society

Using 'qui que' adds a layer of formality and authority to your speech, often used in legal or moral contexts.

Wortherkunft

Derived from the interrogative pronoun 'qui' combined with the relative 'que'. It evolved to denote the universal 'whoever' through the addition of the subjunctive mood to signal indefiniteness.

Kultureller Kontext

The phrase reflects the French value of 'universalisme', where rules or social interactions are applied to everyone regardless of social status or identity.

Merkhilfe

Think of 'Qui que' as 'Who + ever'. If you can replace it with 'no matter who', you are using it correctly.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

Non, c'est une règle grammaticale stricte. L'expression implique une notion d'incertitude qui nécessite l'emploi du mode subjonctif.

Les deux sont synonymes. 'Qui que' est plus soutenu et élégant, tandis que 'peu importe qui' est plus courant et direct.

Oui, c'est une variante courante. On utilise 'qui que ce soit' comme pronom sujet ou objet pour insister sur l'indifférence totale.

Non, 'qui que' est invariable. Seul le verbe qui suit s'accorde avec le sujet qui l'accompagne.

Teste dich selbst

fill blank

Qui que vous ___ (être), vous êtes les bienvenus.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: soyez

Le subjonctif présent de 'être' à la deuxième personne du pluriel est 'soyez'.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!