C1 Idiom Neutral

आँख मूँदकर विश्वास करना।

aankh moondkar vishwas karna

To trust blindly.

Bedeutung

To have complete faith in someone or something without any doubt or scrutiny.

🌍

Kultureller Hintergrund

In India, 'Guru-Shishya' tradition values total surrender to the teacher, which is a positive form of 'blind faith'. In modern workplaces, this phrase is used to criticize employees who don't verify facts. It is a common warning given by elders to youth regarding social interactions.

💡

Context is key

Always check if you are using it as a warning or a description of loyalty.

Bedeutung

To have complete faith in someone or something without any doubt or scrutiny.

💡

Context is key

Always check if you are using it as a warning or a description of loyalty.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

उसने अपने पार्टनर पर ______ विश्वास किया और सब कुछ खो दिया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: आँख मूँदकर

The idiom for blind trust is 'आँख मूँदकर'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank B1

उसने अपने पार्टनर पर ______ विश्वास किया और सब कुछ खो दिया।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: आँख मूँदकर

The idiom for blind trust is 'आँख मूँदकर'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Not necessarily. It can describe deep, loyal love, but it is usually a warning.

Verwandte Redewendungen

🔗

अंधविश्वास

similar

Superstition/Blind faith

🔗

धोखा खाना

contrast

To be betrayed

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!