Bedeutung
To lose esteem or honor in someone's eyes.
Kultureller Hintergrund
Respect is often linked to 'nazar' (sight/gaze). The idiom 'Saqata min 'ayni' is common, showing shared cultural roots.
Context is key
Only use this for serious moral failures.
Bedeutung
To lose esteem or honor in someone's eyes.
Context is key
Only use this for serious moral failures.
Teste dich selbst
Choose the correct sentence.
Which sentence correctly uses the idiom?
The idiom uses 'से' (from) to indicate the fall.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenWhich sentence correctly uses the idiom?
The idiom uses 'से' (from) to indicate the fall.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, but it is very strong. Use it only if you are very disappointed.
Verwandte Redewendungen
नज़र से उतरना
synonymTo be removed from someone's favor.