Bedeutung
Expressing pleasure at seeing someone again after a long period.
Kultureller Hintergrund
In North India, this is often followed by a question about family or health, showing that the person is still cared for. In corporate settings, this phrase is used to soften the start of a meeting that might have been delayed by busy schedules. In regions with high Urdu influence, you might hear 'Arsa ho gaya' instead of 'Bahut samay baad'.
Add a smile
This phrase is a social bridge. A genuine smile makes it 10x more effective.
Follow-up questions
Always follow this with 'Kaise ho?' (How are you?) to keep the conversation flowing.
Bedeutung
Expressing pleasure at seeing someone again after a long period.
Add a smile
This phrase is a social bridge. A genuine smile makes it 10x more effective.
Follow-up questions
Always follow this with 'Kaise ho?' (How are you?) to keep the conversation flowing.
Teste dich selbst
Which is the correct way to say 'It's been a long time'?
____ मिलना हुआ।
'Bahut samay baad' means 'after a long time'.
Complete the sentence.
आज ______ मिलना हुआ, बहुत खुशी हुई।
The phrase requires 'bahut samay baad' to express the long duration.
Match the Hindi phrase to its English meaning.
बहुत समय बाद मिलना हुआ
The phrase is the standard equivalent for 'Long time no see'.
Complete the dialogue.
A: नमस्ते! B: ______, बहुत अच्छा लगा आपको देखकर।
It fits the context of seeing someone after a long time.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgaben____ मिलना हुआ।
'Bahut samay baad' means 'after a long time'.
आज ______ मिलना हुआ, बहुत खुशी हुई।
The phrase requires 'bahut samay baad' to express the long duration.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
The phrase is the standard equivalent for 'Long time no see'.
A: नमस्ते! B: ______, बहुत अच्छा लगा आपको देखकर।
It fits the context of seeing someone after a long time.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
8 FragenYes, it is polite and professional enough for most office settings.
It is a standard social phrase, so it works even with acquaintances you don't know very well.
'Hua' emphasizes the event of meeting happening, which is more natural in this context.
Yes, it works for individuals or groups.
It is neutral. Not too formal, not too slangy.
It still works perfectly!
Only if you say it to someone you saw yesterday.
You can just say 'Bahut din ho gaye!' (It's been many days!).
Verwandte Redewendungen
काफ़ी दिनों बाद
synonymAfter many days
बहुत अरसा हो गया
similarIt's been an age
फिर मिलेंगे
contrastSee you again