जीत हासिल करना
jeet hasil karna
to achieve victory
Wörtlich: Victory (जीत) + Acquisition/Obtaining (हासिल) + To do (करना)
In 15 Sekunden
- To achieve or earn a hard-fought victory.
- More formal and impactful than the simple verb 'jeetana'.
- Used for sports, exams, business, and significant life milestones.
Bedeutung
This phrase means more than just winning; it describes the process of successfully attaining a hard-fought victory through effort and determination.
Wichtige Beispiele
3 von 6Talking about a cricket match
भारतीय टीम ने कल के मैच में शानदार जीत हासिल की।
The Indian team achieved a brilliant victory in yesterday's match.
Congratulating a friend on a promotion
मेहनत रंग लाई, तुमने आखिरकार जीत हासिल कर ही ली!
Hard work paid off; you finally achieved victory!
Discussing a political election
इस चुनाव में सच्चाई ने जीत हासिल की है।
In this election, the truth has achieved victory.
Kultureller Hintergrund
In India, winning against rivals like Pakistan is often described using 'जीत हासिल करना' to emphasize the emotional and national effort involved. Movies often use this phrase in climactic moments to signify the hero's triumph over the villain or societal odds. Students who top national exams (like UPSC or IIT-JEE) are said to have 'achieved victory' over the competition. Yoga and meditation traditions speak of 'achieving victory' over the mind (mann) or senses (indriya).
The Gender Rule
Always remember 'Jeet' is feminine. If you say 'Jeet haasil kiya', native speakers will immediately know you are a learner.
News Reading
If you want to sound like a news anchor, use this phrase instead of 'Jeetna'.
In 15 Sekunden
- To achieve or earn a hard-fought victory.
- More formal and impactful than the simple verb 'jeetana'.
- Used for sports, exams, business, and significant life milestones.
What It Means
जीत हासिल करना is a powerful way to say 'to win.' It combines the Hindi word for victory, जीत, with the Urdu-origin word हासिल, which means to acquire or obtain. When you use this phrase, you aren't just saying someone won by luck. You are implying they earned it. It suggests a journey from effort to achievement. It feels more substantial than the simple verb जीतना (to win).
How To Use It
You use this phrase like a standard verb. The person winning is the subject. The thing they won is usually the object. For example, 'Team India ने जीत हासिल की.' Notice the ने particle because करना is transitive in the past tense. It works for sports, politics, and personal battles. It sounds polished and slightly more formal than everyday slang.
When To Use It
Use this when the victory feels significant. Think about a student passing a very tough entrance exam. Or a politician winning a closely contested election. It’s perfect for news headlines or sports commentary. You can also use it in professional settings. If your team lands a massive client, this phrase fits perfectly. It carries a sense of pride and accomplishment.
When NOT To Use It
Avoid this for very small, trivial wins. If you win a game of Rock-Paper-Scissors, don't use this. It will sound like you are being overly dramatic. Don't use it for things you get without effort. If you find five rupees on the street, you didn't हासिल it. Using it for minor things might make people think you're joking. Keep it for the moments that actually matter.
Cultural Background
In India, victory is often celebrated with great pomp. The word हासिल comes from Persian/Urdu roots. This blend of Hindi and Urdu is very common in 'Hindustani.' It gives the phrase a poetic and slightly formal weight. You will hear this constantly in Bollywood movies during climax scenes. It reflects the cultural value placed on struggle leading to success.
Common Variations
You might also hear विजय प्राप्त करना. That is much more formal and 'Sanskritized.' Another common one is जीत दर्ज करना, which means 'to register a win.' This is very common in cricket news. If you want to be casual, just stick to जीतना. But for that extra 'oomph,' जीत हासिल करना is your best friend.
Nutzungshinweise
This is a neutral-to-formal collocation. In the past tense, it requires the 'ne' construction (e.g., 'Usne jeet haasil ki'). Because 'jeet' is feminine, the verb agreement will always be feminine.
The Gender Rule
Always remember 'Jeet' is feminine. If you say 'Jeet haasil kiya', native speakers will immediately know you are a learner.
News Reading
If you want to sound like a news anchor, use this phrase instead of 'Jeetna'.
Don't Overuse
Don't use it for small things like winning a coin toss or a quick card game; it sounds too dramatic.
Beispiele
6भारतीय टीम ने कल के मैच में शानदार जीत हासिल की।
The Indian team achieved a brilliant victory in yesterday's match.
Standard use in sports context.
मेहनत रंग लाई, तुमने आखिरकार जीत हासिल कर ही ली!
Hard work paid off; you finally achieved victory!
Using 'victory' metaphorically for a career milestone.
इस चुनाव में सच्चाई ने जीत हासिल की है।
In this election, the truth has achieved victory.
A bit more dramatic and formal.
भाई, मैंने आखिरी लेवल पर जीत हासिल कर ली!
Bro, I achieved victory on the last level!
Slightly hyperbolic but common among friends.
मम्मी से बहस में जीत हासिल करना नामुमकिन है।
It is impossible to achieve victory in an argument with Mom.
Using a formal phrase for a relatable domestic situation.
तुम अपनी बीमारी पर ज़रूर जीत हासिल करोगे।
You will definitely achieve victory over your illness.
Used here to mean 'overcoming' a challenge.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'जीत हासिल करना'.
भारतीय टीम ने कल के मैच में शानदार _________।
Since the sentence is in the past tense ('kal') and 'Jeet' is feminine, 'की' is the correct form.
Which sentence is most appropriate for a news headline?
A candidate has won a major election.
Option B uses formal vocabulary ('pratyashi', 'bhari maton se') and the target collocation.
Match the context with the correct Hindi sentence.
Contexts: 1. Sports, 2. Personal Struggle, 3. Future Goal
Each sentence correctly applies the collocation to the specific context and tense.
🎉 Ergebnis: /3
Visuelle Lernhilfen
Jeetna vs. Jeet Haasil Karna
Aufgabensammlung
3 Aufgabenभारतीय टीम ने कल के मैच में शानदार _________।
Since the sentence is in the past tense ('kal') and 'Jeet' is feminine, 'की' is the correct form.
A candidate has won a major election.
Option B uses formal vocabulary ('pratyashi', 'bhari maton se') and the target collocation.
Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:
Each sentence correctly applies the collocation to the specific context and tense.
🎉 Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, it's used for politics, exams, legal battles, and personal struggles too.
Yes, 'किसी का दिल जीतना' (winning someone's heart) is common, but 'दिल पर जीत हासिल करना' sounds a bit too aggressive/conquest-like.
'Jeet' is common/neutral, 'Vijay' is formal/Sanskritized. Both work with 'Haasil karna'.
Because 'Jeet' is a feminine noun, and in 'ne' constructions, the verb agrees with the object.
Yes, it is very professional for announcing a successful deal or project completion.
No, it actually implies the opposite—that the victory was earned through effort.
No, the word order is fixed: Noun (Jeet) + Adjective/Result (Haasil) + Verb (Karna).
'Fatah' is more about 'conquest' and is of Urdu/Arabic origin. It's more poetic.
मैं जीत हासिल करूँगा (masculine) or मैं जीत हासिल करूँगी (feminine).
Yes, Hindi speakers across India use this phrase, especially in formal media.
Verwandte Redewendungen
विजय प्राप्त करना
synonymTo attain victory (High formal)
बाजी मारना
similarTo win the round / steal the show
फतह करना
specialized formTo conquer
हार मानना
contrastTo accept defeat