C1 Collocation Formell

कठिन सवाल पूछना

kathin sawal puchna

To ask a difficult question

Bedeutung

To pose an inquiry that is challenging to answer or requires deep thought.

🌍

Kultureller Hintergrund

In many traditional Indian companies, asking 'kaṭhin savāl' to a superior is still seen as risky. It is often done indirectly or through 'proper channels' to avoid appearing disrespectful. News anchors in India often use this phrase as a branding tool. 'Desh pooch raha hai' (The nation is asking) is a famous slogan that implies the media is asking tough questions on behalf of the public. The tradition of 'Shastrarth' (philosophical debate) in ancient India encouraged asking extremely difficult questions to test a scholar's mastery of the Vedas. Modern Indian parents are increasingly encouraging children to ask 'kaṭhin savāl' as a way to build critical thinking, moving away from the 'children should be seen, not heard' era.

🎯

The 'Ne' Trap

Always remember that in the past tense, the verb agrees with 'savāl' (masculine). 'उसने कठिन सवाल पूछी' is a common mistake; it must be 'पूछा'.

💬

Softening the Blow

In India, if you are about to ask a tough question to a superior, start with 'क्षमा करें, लेकिन...' (Forgive me, but...) to maintain 'Lihaaz'.

Bedeutung

To pose an inquiry that is challenging to answer or requires deep thought.

🎯

The 'Ne' Trap

Always remember that in the past tense, the verb agrees with 'savāl' (masculine). 'उसने कठिन सवाल पूछी' is a common mistake; it must be 'पूछा'.

💬

Softening the Blow

In India, if you are about to ask a tough question to a superior, start with 'क्षमा करें, लेकिन...' (Forgive me, but...) to maintain 'Lihaaz'.

⚠️

Don't over-Sanskritize

While 'Jaṭil Praśna' is correct, using it in a business meeting might make you sound like a textbook. Stick to 'Kaṭhin Savāl'.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

पत्रकार ने नेता जी से भ्रष्टाचार के बारे में कई ______ ।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: कठिन सवाल पूछे

In the past tense with 'ne' (implied for the journalist), the verb must be 'pūche' to agree with the plural 'savāl'.

Which sentence uses the phrase in a C1 (accountability) context?

Select the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: सीईओ को निवेशकों के कठिन सवालों का सामना करना पड़ा।

This option involves professional accountability and high-stakes consequences, typical of C1 usage.

Match the type of 'tough question' to the situation.

1. Teḍhe Savāl, 2. Chubhte Savāl, 3. Jaṭil Praśna

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

'Teḍhe' is tricky, 'Chubhte' is emotional/stinging, and 'Jaṭil' is complex/academic.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B2

पत्रकार ने नेता जी से भ्रष्टाचार के बारे में कई ______ ।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: कठिन सवाल पूछे

In the past tense with 'ne' (implied for the journalist), the verb must be 'pūche' to agree with the plural 'savāl'.

Which sentence uses the phrase in a C1 (accountability) context? Choose C1

Select the best option:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: सीईओ को निवेशकों के कठिन सवालों का सामना करना पड़ा।

This option involves professional accountability and high-stakes consequences, typical of C1 usage.

Match the type of 'tough question' to the situation. situation_matching C1

1. Teḍhe Savāl, 2. Chubhte Savāl, 3. Jaṭil Praśna

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 1-B, 2-C, 3-A

'Teḍhe' is tricky, 'Chubhte' is emotional/stinging, and 'Jaṭil' is complex/academic.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

No, 'Kaṭhin' is for tasks or questions. For a 'tough person', use 'सख्त' (Sakht) or 'कठोर' (Kaṭhor).

Yes, in daily life and media, 'Savāl' is much more common. 'Praśna' is reserved for exams and formal literature.

You can say 'सवालों की बौछार करना' (To shower with questions) or 'कठिन सवालों से घेर लेना'.

Verwandte Redewendungen

🔗

घेरे में लेना

similar

To corner someone

🔗

जवाबदेही तय करना

builds on

To fix accountability

🔗

मुद्दे की बात करना

similar

To get to the point

🔗

बाल की खाल निकालना

specialized form

To split hairs

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!