B1 Proverb Neutral

कौवों के कोसने से ढोर नहीं मरते

kauwon ke kosne se dhor nahi marte

Curses do not kill cattle.

Bedeutung

Malicious words or curses from insignificant people cannot harm a strong or capable person.

🌍

Kultureller Hintergrund

Crows are often seen as scavengers and noisy, while cattle are symbols of wealth and stability. Used by youth to deal with social media trolls.

💡

Don't over-explain

Just say the proverb; the meaning is usually understood by native speakers.

Bedeutung

Malicious words or curses from insignificant people cannot harm a strong or capable person.

💡

Don't over-explain

Just say the proverb; the meaning is usually understood by native speakers.

Teste dich selbst

Which situation is appropriate for this proverb?

When should you use 'कौवों के कोसने से ढोर नहीं मरते'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When someone is gossiping about you

It is used to dismiss irrelevant, malicious talk.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which situation is appropriate for this proverb? Choose B1

When should you use 'कौवों के कोसने से ढोर नहीं मरते'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When someone is gossiping about you

It is used to dismiss irrelevant, malicious talk.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

It can be, if said to someone who is genuinely trying to help you. Use it only for malicious critics.

Verwandte Redewendungen

🔗

हाथी चले बाजार, कुत्ते भौंके हजार

similar

The elephant walks, dogs bark.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!