व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना
vyapak paripekshya rakhna
to have broad perspective
Wörtlich: broad perspective to keep
In 15 Sekunden
- See the big picture, not just details.
- Consider all angles before deciding.
- Implies wisdom and foresight.
- Use in thoughtful, serious contexts.
Bedeutung
Es bedeutet, das Gesamtbild zu betrachten, anstatt sich in kleinen Details zu verfangen. Es geht darum, aufgeschlossen zu sein und verschiedene Blickwinkel zu berücksichtigen, bevor man ein Urteil fällt.
Wichtige Beispiele
3 von 12Discussing a new marketing strategy
हमें इस नए मार्केटिंग अभियान के लिए `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` होगा, सिर्फ़ आज की बिक्री पर ध्यान नहीं देना चाहिए।
We need to have a broad perspective for this new marketing campaign, not just focus on today's sales.
Texting a friend about a job rejection
यह नौकरी न मिलना निराशाजनक है, पर `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखो`, तुम्हें कुछ बेहतर ही मिलेगा!
It's disappointing not to get this job, but keep a broad perspective, you'll get something better!
At a family meeting about finances
बच्चों की शिक्षा के लिए निवेश करते समय, हमें हमेशा `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` चाहिए।
When investing for the children's education, we should always maintain a broad perspective.
Kultureller Hintergrund
The concept is linked to 'Anekantavada' (Jainism), which teaches that no single point of view is the complete truth. Keeping a broad perspective is a spiritual and intellectual goal. In modern Indian MNCs, this phrase is often used in 'Hindi-medium' leadership training to translate the Western concept of 'Strategic Thinking'. Elders often use this phrase (or its variations) to remind younger generations to consider family honor and long-term consequences over individual desires. Modern Hindi writers like Premchand often portrayed characters who gained wisdom by moving from a narrow, selfish view to a 'Vyapak' (broad) social view.
Use it in Interviews
Using this phrase in a Hindi job interview immediately marks you as a 'Senior' or 'Management' level candidate.
Don't over-Sanskritize
If you use too many words like this in a casual chat, people might think you are making fun of them or being a 'Pandit' (scholar).
In 15 Sekunden
- See the big picture, not just details.
- Consider all angles before deciding.
- Implies wisdom and foresight.
- Use in thoughtful, serious contexts.
What It Means
This phrase, व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना (vyāpak pariprekṣhya rakhnā), is all about adopting a wide-angle view of things. It's not just about seeing facts; it's about understanding the connections and implications. Imagine looking at a complex problem like a tangled ball of yarn. Someone with a व्यापक परिप्रेक्ष्य doesn't just tug at one string; they try to see how all the strings are knotted together. It implies wisdom, foresight, and a mature approach to situations. It's the opposite of being short-sighted or getting bogged down in minor issues.
How To Use It
You use this phrase when you want to encourage someone, or yourself, to think more deeply and broadly about a situation. It's perfect when a decision needs to be made, an opinion needs to be formed, or a conflict needs to be resolved. You can use it in conversations, presentations, or even in written feedback. It signals that you value a thoughtful, holistic approach. Think of it as a gentle nudge towards better decision-making. It’s like telling someone, "Hey, don't just focus on the trees; look at the whole forest!"
Real-Life Examples
- A manager telling their team during a project meeting: "We need to
व्यापक परिप्रेक्ष्य रखनाhere. This feature impacts customer retention, not just user interface." - A friend advising another who's upset about a small setback: "Don't worry too much about that comment. You need to
व्यापक परिप्रेक्ष्य रखनाand see your overall progress." - A student reflecting on a historical event: "To truly understand the revolution, one must
व्यापक परिप्रेक्ष्य रखनाand consider the economic, social, and political factors." - A politician discussing policy: "Our approach requires us to
व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना, considering the long-term environmental and economic consequences."
When To Use It
Use व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना when you're discussing strategy, planning for the future, or analyzing complex issues. It's great when someone is being too narrow-minded or focusing on trivial details. If you want to sound wise and considerate, this phrase fits perfectly. It’s ideal for situations where a decision has significant, far-reaching effects. Think of big life choices, business strategies, or even understanding global events. It’s also useful when you want to encourage empathy by considering different perspectives.
When NOT To Use It
Avoid this phrase for simple, everyday tasks or trivial matters. You wouldn't tell someone to व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना about choosing between tea or coffee, unless it was a *very* important tea-and-coffee-related decision, perhaps for a cafe's menu! It's also too formal for casual banter with close friends about light topics. Using it inappropriately might make you sound overly serious or pretentious. It’s not meant for quick, on-the-spot decisions where speed is key. Imagine trying to use it while ordering street food – the vendor might just stare!
Common Mistakes
Learners sometimes try to translate word-for-word or use less fitting synonyms, which misses the nuance. Another mistake is using it in overly casual settings where it sounds out of place. Also, confusing it with simply "thinking" or "understanding" can lead to misuse. It’s more than just cognitive effort; it’s about the *scope* of that effort.
बड़ा सोच रखना (baṛā soch rakhnā)
✓व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना (vyāpak pariprekṣhya rakhnā)
*Why?* बड़ा सोच रखना means "to think big" (ambitious), not necessarily broad or holistic.
सब कुछ देखना (sab kuch dekhnā)
✓व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना (vyāpak pariprekṣhya rakhnā)
*Why?* सब कुछ देखना means "to see everything," which is too literal and lacks the 'perspective' nuance.
गहराई से सोचना (gehrāī se sochnā)
✓व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना (vyāpak pariprekṣhya rakhnā)
*Why?* गहराई से सोचना means "to think deeply," which focuses on depth, not necessarily breadth.
Similar Expressions
दूर की सोचना(dūr kī sochnā): To think long-term, focusing on future consequences. It’s related but emphasizes time more than scope.सभी पहलुओं पर विचार करना(sabhī pahalūõ par vichār karnā): To consider all aspects. This is very close and often interchangeable, butव्यापक परिप्रेक्ष्य रखनाfeels slightly more about the *mindset*.खुले दिमाग से सोचना(khule dimāg se sochnā): To think with an open mind. This is a component of having a broad perspective, but not the whole picture.
Common Variations
While व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना is the standard, you might sometimes hear variations emphasizing different aspects. For instance, someone might say एक विस्तृत दृष्टिकोण अपनाना (ek vistṛt dṛṣhṭikoṇ apnānā), which means "to adopt a wide viewpoint." Or, more colloquially, someone might just say, "थोड़ा बड़ा सोचो" (thoṛā baṛā socho), meaning "think a bit bigger," which implies a broader perspective in a casual way. The core idea remains the same: don't get stuck on the small stuff!
Memory Trick
Imagine a Very Young And Proud Animal (व्यापक) wearing Purple Red Elephant Kimono (परिप्रेक्ष्य) who always Remembers Kindness (रखना). This quirky image helps you recall the sound and the idea of holding onto something expansive and thoughtful. The 'V' in Very can remind you of 'view,' and the 'P' in Proud and Purple can link to 'perspective.' It's a bit silly, but silly sticks!
Quick FAQ
- Q: Is this phrase formal or informal?
A: It leans towards neutral to formal. You'd use it in professional settings or serious discussions, but not usually for texting memes.
- Q: What's the opposite of having a
व्यापक परिप्रेक्ष्य?
A: The opposite is being narrow-minded, short-sighted, or focusing only on immediate, minor details without seeing the bigger consequences.
- Q: Can I use it for personal decisions?
A: Absolutely! It's great advice for making personal choices, like career moves or relationship decisions, encouraging you to weigh all factors.
Nutzungshinweise
This phrase is best used in neutral to formal contexts. Avoid it in very casual settings or when discussing trivial matters, as it might sound overly serious or out of place. Ensure you're talking about a situation that genuinely benefits from a wide-ranging consideration of factors.
Use it in Interviews
Using this phrase in a Hindi job interview immediately marks you as a 'Senior' or 'Management' level candidate.
Don't over-Sanskritize
If you use too many words like this in a casual chat, people might think you are making fun of them or being a 'Pandit' (scholar).
The 'Urdu' alternative
If you want to sound more poetic or romantic, use 'Baṛā nazariyā' instead of 'Vyāpak pariprekṣya'.
Beispiele
12हमें इस नए मार्केटिंग अभियान के लिए `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` होगा, सिर्फ़ आज की बिक्री पर ध्यान नहीं देना चाहिए।
We need to have a broad perspective for this new marketing campaign, not just focus on today's sales.
Highlights the need to consider long-term effects beyond immediate sales.
यह नौकरी न मिलना निराशाजनक है, पर `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखो`, तुम्हें कुछ बेहतर ही मिलेगा!
It's disappointing not to get this job, but keep a broad perspective, you'll get something better!
Encourages the friend to see beyond this single rejection.
बच्चों की शिक्षा के लिए निवेश करते समय, हमें हमेशा `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` चाहिए।
When investing for the children's education, we should always maintain a broad perspective.
Emphasizes considering the long-term educational goals.
इस पहाड़ की चोटी से दुनिया को देखना... सच में `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` सीखने जैसा है। 🌍
Seeing the world from this mountain top... truly like learning to have a broad perspective. 🌍
Connects the physical act of seeing from a height with the mental concept.
इस ट्रोल को जवाब देने से पहले, `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखने` की कोशिश करो। शायद वे किसी मुश्किल दौर से गुज़र रहे हों।
Before replying to this troll, try to maintain a broad perspective. Maybe they are going through a difficult time.
Suggests considering the commenter's potential circumstances.
हमारी कंपनी का लक्ष्य सिर्फ़ मुनाफ़ा कमाना नहीं है, बल्कि समाज पर सकारात्मक प्रभाव डालना भी है, इसलिए हमें हमेशा `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` होता है।
Our company's goal isn't just profit, but also to make a positive impact on society, so we always have to maintain a broad perspective.
Used to showcase the company's ethical and long-term vision.
मेरा कमरा थोड़ा बिखरा हुआ है, पर `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखो`! यह रचनात्मकता का प्रतीक है... या शायद मैं बस आलसी हूँ। 😂
My room is a bit messy, but keep a broad perspective! It's a symbol of creativity... or maybe I'm just lazy. 😂
Uses the phrase humorously to justify or reframe a less-than-ideal situation.
✗ मुझे बस बड़ी तस्वीर देखनी चाहिए। → ✓ मुझे `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` चाहिए।
✗ I should just see the big picture. → ✓ I should maintain a broad perspective.
The first option is too literal and less idiomatic than the target phrase.
इतनी मुश्किलों के बाद, अब जाकर मुझे समझ आया कि `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` कितना ज़रूरी था।
After so many difficulties, only now do I understand how important it was to maintain a broad perspective.
Expresses realization of the value of broad thinking after a struggle.
✗ हमें बस बड़ा सोचना है। → ✓ हमें `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` है।
✗ We just need to think big. → ✓ We need to maintain a broad perspective.
The first option focuses on ambition, not the holistic view implied by the target phrase.
अपने साथी की छोटी-छोटी बातों पर नाराज़ होने के बजाय, तुम्हें `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` चाहिए और देखना चाहिए कि रिश्ता कितना मजबूत है।
Instead of getting angry about your partner's small issues, you should maintain a broad perspective and see how strong the relationship is.
Advises looking at the relationship's overall health, not just minor flaws.
इस सामाजिक समस्या के समाधान के लिए, हमें विभिन्न संस्कृतियों और इतिहास को ध्यान में रखते हुए `व्यापक परिप्रेक्ष्य रखना` होगा।
To solve this social problem, we must maintain a broad perspective, keeping in mind different cultures and histories.
Stresses the need for a multi-faceted understanding involving culture and history.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of the phrase.
एक अच्छे प्रबंधक को हमेशा टीम की समस्याओं का _______ चाहिए।
The sentence requires the infinitive form with 'chahiye' to give advice.
Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?
Choose the best option:
This correctly applies the phrase to a complex global issue (climate change).
Complete the dialogue between two colleagues.
A: 'हमारा प्रोजेक्ट फेल हो गया।' B: 'दुखी मत हो, _______, यह हमारे लिए एक सीख है।'
B is encouraging A to look at the failure as a long-term learning opportunity.
Match the situation to the most appropriate use of the phrase.
Situation: A politician is discussing a new law.
Politicians use this phrase to show they have considered all impacts of a law.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 Aufgabenएक अच्छे प्रबंधक को हमेशा टीम की समस्याओं का _______ चाहिए।
The sentence requires the infinitive form with 'chahiye' to give advice.
Choose the best option:
This correctly applies the phrase to a complex global issue (climate change).
A: 'हमारा प्रोजेक्ट फेल हो गया।' B: 'दुखी मत हो, _______, यह हमारे लिए एक सीख है।'
B is encouraging A to look at the failure as a long-term learning opportunity.
Situation: A politician is discussing a new law.
Politicians use this phrase to show they have considered all impacts of a law.
🎉 Ergebnis: /4
Video-Tutorials
Finde Video-Tutorials zu dieser Redewendung auf YouTube.
Häufig gestellte Fragen
5 FragenRarely. It's mostly for formal writing, speeches, and professional meetings.
Yes, but it sounds very poetic. 'यहाँ से शहर का व्यापक परिप्रेक्ष्य दिखता है' is correct but formal.
'Drishtikon' is just a viewpoint (one angle). 'Pariprekshya' is a perspective (the whole context).
You can say 'मेरे पास इस विषय का व्यापक परिप्रेक्ष्य नहीं है।'
It is 'Vyapak' (व्यापक). 'Vipak' is not a word in this context.
Verwandte Redewendungen
दूरदर्शिता
similarFarsightedness
संकीर्ण विचारधारा
contrastNarrow-mindedness
समग्र दृष्टिकोण
synonymHolistic viewpoint
नज़रअंदाज़ करना
contrastTo ignore/overlook