भरना
भरना in 30 Sekunden
- Bharnā means 'to fill' physically or metaphorically.
- Used for forms, bills, and containers.
- Requires 'ne' in the past tense (transitive).
- Essential for daily tasks like getting petrol or water.
The Hindi verb भरना (Bharnā) is a foundational pillar of the language, primarily meaning 'to fill'. At its most basic level, it describes the physical act of putting something into a container until it is full. However, its semantic range extends far beyond simple liquids and vessels. In Hindi, you don't just fill a bucket; you fill forms, you fill gaps in conversation, and you even fill your heart with emotions. Understanding भरना requires looking at it as a transitive action that brings something to a state of completion or occupancy.
- Physical Filling
- The act of pouring water into a glass or putting grain into a sack. Example: बाल्टी में पानी भरना (Filling water in the bucket).
- Administrative/Functional
- Filling out documents, applications, or paying fees/taxes. Example: फॉर्म भरना (Filling a form) or टैक्स भरना (Paying/filling tax).
- Emotional/Abstract
- The presence of feelings or qualities. Example: उत्साह भरना (To fill with enthusiasm).
क्या आपने अपना आवेदन पत्र भर दिया है? (Have you filled your application form?)
In the context of A1 learners, focus on the physical. Think of it as 'occupying space'. When you 'fill' a bottle, you are 'bharnā-ing' it. It is important to distinguish this from the intransitive form भरना (to be filled/to heal), which often appears in the same spelling but functions differently in sentence structures. For instance, a wound 'fills' or heals (intransitive), but you 'fill' a bottle (transitive).
वह बोतल में पानी भर रहा है। (He is filling water in the bottle.)
- Usage in Tenses
- Present: भरता है (fills), Past: भरा (filled), Future: भरेगा (will fill).
मैंने कल फीस भरी थी। (I paid/filled the fees yesterday.)
नल से बाल्टी भरना आसान है। (It is easy to fill the bucket from the tap.)
- Compound Verbs
- Often used as 'भर देना' (to fill up completely) to add emphasis.
उसने मेरा दिल खुशियों से भर दिया। (He filled my heart with happiness.)
Using भरना correctly involves understanding its transitive nature. In Hindi grammar, when you use the past tense of a transitive verb like भरना, the subject takes the 'ने' (ne) particle. This is a common hurdle for beginners. For example, 'I filled' becomes 'मैंने भरा' (Maine bharā). The verb then agrees with the object being filled, not the person doing the filling.
Let's look at the different domains of usage:
- Containers: Filling water, petrol, or food. गाड़ी में पेट्रोल भरना (Filling petrol in the car).
- Documentation: परीक्षा फॉर्म भरना (Filling an exam form). This is synonymous with 'applying' or 'submitting'.
- Financials: बिल भरना (Paying a bill). This is a very practical use case for travelers and residents alike.
- Sensory/Abstract: रंग भरना (Filling colors/coloring). This is used both literally in art and metaphorically in life.
In higher levels of Hindi, भरना is used in complex idiomatic expressions. For example, आहें भरना (to sigh) or दम भरना (to boast/to claim). These uses move away from the literal 'filling' and toward 'performing' or 'expressing' an internal state.
Another crucial aspect is the causative forms: भरवाना (to have someone else fill something). If you go to a gas station and have the attendant fill your tank, you are भरवा-ing the petrol. This distinction is vital for clear communication in service-oriented situations.
Grammatically, भरना follows the standard conjugation for '-nā' ending verbs. In the continuous tense, it becomes भर रहा/रही/रहे. In the perfective, it becomes भरा/भरी/भरे. When used as a noun (gerund), it means 'the act of filling'. For example, पानी भरना मना है (Filling water is prohibited).
You will encounter भरना in almost every facet of Indian life. From the chaotic streets to the quietest offices, the word resonates through various contexts. Here are the primary locations and situations where this verb is most audible:
- At Home: Parents telling children to fill their water bottles for school: अपनी बोतल भर लो (Fill your bottle).
- At the Bank/Office: Clerks instructing you to fill out forms: यह फॉर्म भरिए (Please fill this form).
- At Gas Stations: The most common phrase heard is फुल टैंक भर दो (Fill the tank full).
- In News and Media: Reporting on taxes or government schemes: टैक्स भरने की आखिरी तारीख... (The last date to pay/fill tax...).
- In Poetry and Songs: Bollywood lyrics are replete with भरना. Phrases like मांग भरना (filling the hair parting with vermillion - a marriage ritual) or झोली भरना (filling one's lap with blessings) are common tropes.
In a marketplace, you might hear a vendor asking you to fill a bag with vegetables: थैली भर लो. In a hospital, a doctor might talk about a wound healing: जख्म भर रहा है (The wound is filling/healing). This versatility makes it one of the top 100 most useful verbs for any Hindi learner.
Even though भरना seems simple, learners often trip over a few specific points. The most frequent error is confusing the transitive and intransitive uses. While भरना can be both, the context dictates the grammar.
- The 'Ne' Particle: Beginners often forget to use 'ने' in the past tense. Correct: मैंने पानी भरा (I filled water). Incorrect: मैं पानी भरा.
- Agreement with Object: In the past tense, the verb agrees with the object. If you fill a feminine object like बाल्टी (bucket), the verb becomes भरी. मैंने बाल्टी भरी. If you fill a masculine object like गिलास (glass), it is भरा. मैंने गिलास भरा.
- Confusing with 'डालना' (Dālnā): While डालना means 'to pour' or 'to put in', भरना implies filling to a capacity. You डालना sugar into tea, but you भरना a jar with sugar.
- Paying vs. Filling: Learners sometimes use 'देना' (to give) for bills when भरना is more idiomatic. While बिल देना is understood, बिल भरना is more common for recurring payments like electricity or rent.
Another mistake is literal translation from English. In English, we 'fill out' a form. In Hindi, we just 'fill' (भरना) a form. Adding a literal translation for 'out' would be incorrect.
To truly master भरना, you must understand its synonyms and related verbs that occupy the same semantic space. Hindi is rich with specific verbs for specific types of 'filling'.
- पूरा करना (Pūrā karnā)
- To complete. Used when filling a gap or finishing a task. While भरना is physical, पूरा करना is often about completion of a process.
- ठूँसना (Thūñsnā)
- To stuff or cram. This is a more aggressive version of भरना. Use this when you are overfilling a suitcase or stuffing food into your mouth.
- उड़ेलना (Uṛelnā)
- To pour. This focuses on the action of the liquid leaving one container, whereas भरना focuses on the container being filled.
- भरपाई करना (Bharpāī karnā)
- To compensate or make up for. This is the financial or moral version of 'filling a loss'.
Understanding these nuances prevents you from sounding repetitive and helps you choose the word that carries the exact weight of your intention. For example, using ठूँसना instead of भरना immediately tells the listener that the action was done in a hurry or with force.
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
मैं गिलास में पानी भरता हूँ।
I fill water in the glass.
Present simple tense.
क्या आप बोतल भरेंगे?
Will you fill the bottle?
Future tense question.
बाल्टी भर गई है।
The bucket is filled.
Intransitive use with 'gayi'.
यहाँ अपना नाम भरिए।
Fill your name here.
Imperative (polite).
वह थैला भर रहा है।
He is filling the bag.
Present continuous.
दूध से कप भर दो।
Fill the cup with milk.
Compound verb 'bhar do'.
मैंने पानी भरा।
I filled water.
Past tense with 'ne'.
चाय भरिए।
Please fill the tea.
Simple imperative.
मैंने कल बिजली का बिल भरा।
I paid the electricity bill yesterday.
Past tense 'bhara' agreeing with 'bill'.
आपको यह फॉर्म भरना होगा।
You will have to fill this form.
Compulsion 'hoga'.
गाड़ी में पेट्रोल भरवा लो।
Get petrol filled in the car.
Causative 'bharva'.
उसने अपनी जेबें पैसों से भर लीं।
He filled his pockets with money.
Reflexive compound 'bhar li'.
क्या आपने फीस भर दी?
Did you pay the fees?
Perfective with 'di'.
वह डब्बे में मिठाई भर रही है।
She is filling sweets in the box.
Present continuous.
हवा भरना मुश्किल है।
Filling air is difficult.
Gerund 'bharna'.
मैंने अपनी डायरी भर दी है।
I have filled my diary.
Present perfect.
उसकी आँखों में आँसू भर आए।
Tears filled her eyes.
Idiomatic intransitive use.
इस गाने ने मेरे दिल में जोश भर दिया।
This song filled my heart with passion.
Metaphorical use.
वह अपनी बातों से सबका मन भर देता है।
He fills everyone's mind with his words.
Abstract usage.
शहर की गलियाँ लोगों से भरी थीं।
The city streets were filled with people.
Adjectival use 'bhari'.
हमें खाली जगह भरनी चाहिए।
We should fill the empty space.
Modal 'chahiye'.
उसने गुब्बारों में गैस भरी।
He filled gas in the balloons.
Past tense.
मेरी माँ ने टोकरी फलों से भर दी।
My mother filled the basket with fruits.
Transitive compound.
क्या आप मेरा साथ भरेंगे?
Will you support me? (Literally: fill my side)
Idiomatic support.
वह हर बात पर आहें भरता है।
He sighs at everything.
Idiom: 'aahein bharna'.
समय के साथ घाव भर जाते हैं।
Wounds heal with time.
Intransitive 'heal'.
उसने अपनी सफलता का दम भरा।
He boasted about his success.
Idiom: 'dam bharna'.
पेंटर ने कैनवास पर रंग भरे।
The painter filled colors on the canvas.
Artistic context.
उसने चुपके से उसके कान भर दिए।
He secretly poisoned his ears (against someone).
Idiom: 'kaan bharna'.
टैक्स भरना हर नागरिक का कर्तव्य है।
Paying tax is every citizen's duty.
Formal usage.
उसने अपनी झोली खुशियों से भर ली।
He filled his lap with happiness.
Poetic/Metaphorical.
यह फिल्म रोमांच से भरी है।
This movie is filled with thrill.
Descriptive 'bhari'.
उसकी आवाज़ में एक अजीब सा दर्द भरा था।
His voice was filled with a strange pain.
Nuanced description.
लेखक ने कहानी में नए प्राण भर दिए।
The author breathed new life into the story.
Metaphorical 'pran bharna'.
उसने अपनी गलतियों की भरपाई की।
He made up for his mistakes.
Noun form 'bharpai'.
समाज में व्याप्त रिक्तता को कौन भरेगा?
Who will fill the void prevalent in society?
Philosophical context.
उसने अपनी मांग में सिंदूर भरा।
She filled her hair parting with vermillion.
Cultural idiom.
उसने अपनी बातों से सभा में रंग भर दिया।
He enlivened the gathering with his words.
Idiom: 'rang bharna'.
नदी का पानी किनारों तक भर आया।
The river water filled up to the banks.
Physical intensity.
उसने अपनी जिम्मेदारियों को बखूबी भरा।
He fulfilled his responsibilities perfectly.
Abstract fulfillment.
उसका व्यक्तित्व गरिमा से भरा-पूरा है।
His personality is full of dignity.
Compound adjective 'bhara-poora'.
शून्य को भरना ही जीवन का उद्देश्य है।
Filling the void is the purpose of life.
Existential usage.
उसने अपनी कविताओं में राष्ट्रवाद का स्वर भरा।
He infused the tone of nationalism into his poems.
Literary 'swar bharna'.
इतिहास के पन्नों को उसने अपने रक्त से भरा।
He filled the pages of history with his blood.
Hyperbolic/Literary.
उसकी आँखों का सलोनापन मन भर देता है।
The beauty of her eyes fills the mind (satisfies).
Aesthetic appreciation.
उसने अपनी चुप्पी से सारा वातावरण भर दिया।
He filled the whole atmosphere with his silence.
Paradoxical usage.
क्या तुम इस अभाव को भर सकोगे?
Will you be able to fill this lack/deficiency?
Abstract 'abhav'.
उसने अपनी कला से निर्जीव वस्तुओं में जान भर दी।
He filled lifeless objects with life through his art.
Causative-like metaphor.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
पेट भरना
मन भरना
आँखें भरना
हामी भरना
मांग भरना
कान भरना
आहें भरना
कसर भरना
झोली भरना
घड़ा भरना
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
"कान भरना"
To backbite or poison someone's mind.
"आहें भरना"
To sigh in grief or longing.
"दम भरना"
To boast or have great confidence in someone.
"हामी भरना"
To say yes or give consent.
"पेट भरना"
To satisfy one's hunger.
"मन भरना"
To be satiated or bored with something.
"मांग भरना"
To marry (specifically the ritual of applying vermillion).
"रंग भरना"
To make something lively or interesting.
"घड़ा भरना"
To reach the limit of one's sins or patience.
"कसर भरना"
To make up for a deficiency.
Leicht verwechselbar
Satzmuster
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
So verwendest du es
While 'bharna' is to fill, 'bhar jana' is to become full automatically.
Usually used with 'mein' (in) or 'se' (with).
- Using 'Main bhara' instead of 'मैंने भरा'.
- Saying 'Form bharo out' (literal translation of 'fill out').
- Confusing 'Bharna' with 'Baṛhnā' (to grow).
- Using 'bharna' for pouring a small amount of milk into tea (use 'dalna').
- Forgetting to change 'bhara' to 'bhari' for feminine objects like 'balti'.
Tipps
Object Agreement
In the past tense, the verb ending changes to match the object's gender.
Compound Verbs
Pair it with 'dena' to sound more natural in everyday speech.
Politeness
Use 'bhariye' when asking an elder to fill a form.
Bills
Always use 'bharna' for electricity and water bills.
Aspiration
Make sure to breathe out on the 'Bh' sound.
Context
If you hear 'pet', it's about hunger; if 'form', it's about paperwork.
Spelling
Don't forget the dot (bindu) if you use the nasalized versions.
Metaphors
Use 'rang bharna' to describe making a party better.
Association
Link 'Bharna' with 'Bucket' (both start with B).
Avoid 'Ne'
Don't use 'ne' in the present tense: 'Main bharta hoon' is correct.
Einprägen
Wortherkunft
Sanskrit
Kultureller Kontext
Filling lamps with oil (Deepak bharna) is a common religious practice.
Filling a guest's glass before it's empty is standard etiquette.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"क्या आपने फॉर्म भर दिया?"
"क्या मैं आपकी बोतल भर दूँ?"
"इस डब्बे में क्या भरना है?"
"बिल भरने की आखिरी तारीख क्या है?"
"क्या आपको लगता है कि समय सारे घाव भर देता है?"
Tagebuch-Impulse
आज आपने अपना दिन किन खुशियों से भरा?
एक ऐसी घटना लिखें जिसने आपके मन में उत्साह भर दिया।
क्या आपने कभी किसी के कान भरने की कोशिश की है? क्यों?
अगर आपको एक खाली कैनवास मिले, तो आप उसमें कौन से रंग भरेंगे?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenMostly, but it also means 'to pay' for bills and 'to heal' for wounds.
You say 'Mera pet bhar gaya hai'.
Yes, it usually takes an object, but it can be used intransitively to mean 'to heal'.
No, use 'dena' or 'bhugtan karna' for people. Use 'bharna' for bills/fees.
'Bhar dena' is a compound verb that implies the action is completed thoroughly.
Simply 'form bharna'.
Yes, 'hawa bharna' is used for tires and balloons.
It is an idiom meaning to manipulate or poison someone's mind against another.
Not usually. For 'filling time', we use 'samay bitana'.
It is 'bhara' (m), 'bhari' (f), 'bhare' (pl).
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Mastering 'Bharnā' is key to navigating daily life in India, from administrative tasks like filling forms and paying bills to basic needs like filling water, while also unlocking poetic and idiomatic expressions of the heart.
- Bharnā means 'to fill' physically or metaphorically.
- Used for forms, bills, and containers.
- Requires 'ne' in the past tense (transitive).
- Essential for daily tasks like getting petrol or water.
Object Agreement
In the past tense, the verb ending changes to match the object's gender.
Compound Verbs
Pair it with 'dena' to sound more natural in everyday speech.
Politeness
Use 'bhariye' when asking an elder to fill a form.
Bills
Always use 'bharna' for electricity and water bills.
Beispiel
बोतल में पानी भर दो।
Verwandte Inhalte
Verwandte Redewendungen
Mehr daily_life Wörter
आभूषण
B2Schmuck; persönliche Verzierungen wie Halsketten, Ringe oder Armbänder.
आजकल
A2At the present time, in contrast with the past.
आँखें
A2Augen; die Sehorgane.
आखिर में
B1Finally, after a long time, typically when there has been difficulty.
आलमारी
B1Schrank/Kleiderschrank; ein Möbelstück mit Regalen oder ein hohes Möbelstück für Kleidung.
आराम करना
A1Ausruhen.
आत्मनिर्भर होना
B1To be self-reliant; to be independent.
आठवां
B2Eighth; constituting number eight in a sequence.
आधी रात
A2Mitternacht.
आवश्यक होना
B2To be necessary, essential, or required.